YAMAHA TT-R50E 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: TT-R50E, Model: YAMAHA TT-R50E 2022Pages: 88, PDF-Größe: 2.31 MB
Page 1 of 88
DIC183
TT-R50E
TT-R50EN
BEG-F8199-82
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Read this manual carefully before oper-
ating this vehicle.
Il convient de lire attentivement ce manuel
avant la première utilisation du véhicule.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahr-
zeug in Betrieb nehmen.
TT-R50E
MOTORCYCLE MOTO
MOTORRAD
Page 2 of 88
DIC183
Original instructionsNotice originale
Originalbetriebsanleitung
PRINTED IN CHINA 2021.03
Page 3 of 88
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahr-
zeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNG SANLEITUNG
TT-R50E
MOTORRAD
TT-R50E
TT-R50EN
BEG-F8199-82-G0
UBEG82G0.book Page 1 Tuesday, April 13, 2021 2:37 PM
Page 4 of 88
GAU6897A
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahr-
zeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug ver-
kauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
KonformitätserklärungIn Übereinstimmung mit den Vorgaben der Regierung des Vereinigten Königreichs
Wir, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
erklären unter der alleinigen Verantwortung, dass das Produkt
TT-R50E (LBPCA01W000439265– )
(Fabrikat, Modell)Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung steht im Einklang mit den einschlägigen
Rechtsverordnungen des Vereinigten Königreichs (und deren Änderungen):
2008 No. 1597
2016 No. 1091 The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Verweise auf die verwendeten einschlägigen benannten Normen oder
Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:
(Bezeichnung und/oder Nummer und Ausgabedatum der Standards und/oder Spezifikationen)
HerstellerCHONGQING JIANSHE YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
No.1 Huacheng Road B Zone Jiulong Park Jiulongpo District Chongqing, China 400052
Bevollmächtigter VertreterYAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Niederlande
UnterschriftEN16029Shin Yokomizo
Ausgabedatum15. Februar 2021
Senior General Manager.
PF Model Development Section, PF Model Unit
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
EG-Konformitätserklärunggemäß Richtlinie 2006/42/EG
Wir, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
erklären unter der alleinigen Verantwortung, dass das Produkt
TT-R50E (LBPCA01W000439265– )
(Fabrikat, Modell)
2014/30/EU(Bezeichnung und/oder Nummer und Ausgabedatum anderer EWG-Richtlinien)
auf welches sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Gesundheits-
und Sicherheitsanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG
(soweit anwendbar)sowie den anderen einschlägigen Richtlinien der EWG entspricht
(soweit anwendbar)Um eine korrekte Anwendung der grundlegenden Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen herbeizuführen, wie sie in den EWG-Richtlinien dargelegt sind,
wurden die folgenden Standards und/oder technischen Spezifikationen konsultiert:
(Bezeichnung und/oder Nummer und Ausgabedatum der Standards und/oder Spezifikationen)HerstellerCHONGQING JIANSHE YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
No.1 Huacheng Road B Zone Jiulong Park Jiulongpo District Chongqing, China 400052
Bevollmächtigter VertreterYAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Niederlande
Unterschrift
Ausgabedatum
15. Februar 2021
EN16029
Senior General Manager.
PF Model Development Section, PF Model Unit
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Shin Yokomizo
UBEG82G0.book Page 1 Tuesday, April 13, 2021 2:37 PM
Page 5 of 88
Einführung
GAU41806
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Yamaha TT-R50E / TT-R50EN. Dieses Modell ist
das Ergebnis von Yamahas großer Erfahrung in der Herstellung ausgezeichneter tempo-
machender Sport- und Reise-Rennmaschinen. Es stellt den hohen Grad an handwerkli-
chem Können und Zuverlässigkeit dar, die Yamaha zum führenden Anbieter in diesen Be-
reichen gemacht haben.
Diese Anleitung macht Sie mit dem Betrieb sowie mit den Inspektions- und grundlegenden
Wartungsarbeiten für dieses Motorrads vertraut. Sollten Sie weitere Fragen zum Betrieb Ih-
res Motorrads haben, wenden Sie sich bitte an eine Yamaha-Fachwerkstatt.
Konstruktion und Herstellung dieses Yamaha-M otorrads erfüllen vollständig die zum Zeit-
punkt der Herstellung anwendbaren Emissionsstandards für saubere Luft. Yamaha hat die-
se Standards erfüllt, ohne die Leistung und Wi rtschaftlichkeit des Motorradbetriebs zu re-
duzieren. Zur Aufrechterhaltung dieser hohen Standards ist es wichtig, dass Sie und Ihr
Yamaha-Händler die in dieser Anleitung enthaltenen empfohlenen Wartungspläne und Be- dienungsanweisungen genauestens beachten.
Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher
könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten,
obwohl diese Anleitung die neuesten Produkti nformationen enthält, die bei Drucklegung
waren. Wenn Sie Fragen zu dieser Anleitung haben, wenden Sie sich bitte an eine Yamaha-
Fachwerkstatt.
WARNUNG
GWA10032
Diese Anleitun g aufmerksam un d vollstän dig vor der In betrie bnahme des Motorra ds
d urchlesen.
WARNUNG
GWA14352
Dieses Motorrad wurde ausschließlich für Geländ efahrten entwickelt und her gestellt.
Es ist ille gal, dieses Motorra d auf ir gen deiner öffentlichen Straße o der Autob ahn zu
fahren. Eine solche Verwen dun g ist g esetzlich ver boten. Dieses Motorrad entspricht
nahezu allen Gesetzen un d Bestimmun gen betreffen d Lärmpe gel un d Flammschutz.
Bitte beziehen Sie sich auf Ihre örtlich gelten den Gesetze un d Bestimmun gen, bevor
S ie dieses Motorra d in Betrie b nehmen.
WICHTIGE S ZUR SICHERHEIT:
Diese Anleitung vollständig vor der Inbetriebnahme des Motorrads durchlesen. Si-
cherstellen, dass Sie alle Anweisungen verstanden haben.
Alle am Motorrad angebrachten Warn- und Vorsichtshinweise genauestens beachten.
Niemals ein Motorrad ohne ausreichende vorherige Ausbildung oder Einweisung fah-
ren.
Das Gewicht des Fahrers sollte 40.0 kg (88 lb) nicht überschreiten.
UBEG82G0.book Page 1 Tuesday, March 2, 2021 2:19 PM
Page 6 of 88
Einführung
WICHTIGER HINWEI S FÜR DIE ELTERN:
Dieses Motorrad ist kein Spielzeug. Bevor Sie Ihr Kind auf diesem Motorrad fahren lassen,
sollten Sie unbedingt alle in der Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen und Warn-
hinweise durchgelesen und verstanden haben. Stellen Sie sicher, dass auch Ihr Kind diese
versteht und befolgt. Kinder unterscheiden si ch in ihren Fertigkeiten, körperlichen Fähig-
keiten und in ihrem Urteilsvermögen. Nicht jedes Kind ist in der Lage, ein Motorrad sicher
zu fahren. Eltern sollten ihre Kinder beim Fahren des Motorrads ständig beaufsichtigen. El-
tern sollten ihren Kindern die weitere Benutzung des Motorrads nur dann gestatten, wenn
sie sicher damit umgehen können.
Ihr Motorrad ist mit einem einstellbaren Drehzahlbegrenzer ausgestattet. Yamaha emp-
fiehlt, dass alle Anfänger mit ganz hineingedrehter Einstellschraube des Drehzahlbegren-
zers beginnen, um die Höchstgeschwindigkeit zu begrenzen, solange sie noch lernen. Mit
zunehmender Übung des Anfängers beim Fahren des Motorrads kann die Einstellschraube
des Drehzahlbegrenzers nach und nach herausgedreht werden, um die maximale Ge-
schwindigkeit zu erhöhen. Eltern sollten mit Zunahme der verbesserten Fahrfertigkeiten der
Jugendlichen selbst entscheiden, wann der Zeitpunkt für eine Leistungserhöhung des Mo-
torrads gekommen ist.
Motorräd er sind Zweirä der. Ihr sicherer Einsatz un d Betrie b hän gen von den richti-
g en Fahrtechniken un d von der Geschicklichkeit des Fahrers a b. Je der Fahrer sollte
d ie fol gen den Voraussetzun gen kennen, b evor er dieses Motorra d fährt.
Er oder sie sollte: Gründliche Anleitung von kompetenter Stelle über alle Aspekte des Fahrens mit einem
Motorrad erhalten.
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Warnungen und Wartungserforder-
nisse beachten.
Qualifizierte Ausbildung in sicheren und richtigen Fahrtechniken erhalten.
Professionelle technische Wartung gemä ß dieser Bedienungsanleitung und/oder
wenn die mechanischen Zustände dies erfordern.
UBEG82G0.book Page 2 Tuesday, March 2, 2021 2:19 PM
Page 7 of 88
Wichtige Informationen in d ieser Anleitung
GAU63350
Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet:
*Produkt und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
GAU37231
Dies ist das Sicherheits-Warnsym bol. Es warnt
S ie vor potenziellen Verletzun gsg efahren. Befol-
g en Sie alle S icherheitsanweisun gen, die diesem
S ym bol fol gen, um mög liche schwere o der tö dli-
che Verletzun gen zu vermei den.
Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährli-
che Situation hin, d ie, wenn sie nicht vermie den
wir d, zu töd lichen o der schweren Verletzun gen
führen kann.
Das Zeichen ACHTUNG b ed eutet, dass spezielle
Vorsichtsmaßnahmen getroffen wer den müssen,
um eine Beschä dig un g d es Fahrzeu gs o der an de-
ren Ei gentums zu vermei den.
Das Zeichen HINWEIS gibt Zusatzinformationen, um
bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen
oder zu klären.
TT-R50E / TT-R50EN
BEDIENUNG SANLEITUNG
©2022 Yamaha Motor Co., Lt d.
1. Au
fl
ag e, Fe bruar 2021
Alle Rechte vor behalten.
Nach druck, Vervielfältig ung un d Ve r breitun g,
auch auszu gsweise,
ist ohne schriftliche Genehmi gung d er
Yamaha Motor Co., Lt d.
nicht gestattet.
Ge druckt in China.
WARNUNG
ACHTUNG
HINWEIS
UBEG82G0.book Page 1 Tuesday, March 2, 2021 2:19 PM
Page 8 of 88
Inhaltsverzeichnis
Lage der wichti gen Aufkleb er......... 1-1
S icherheitsinformationen ................ 2-1
Beschrei bun g................................... 3-1
Linke Seitenansicht ........................ 3-1
Rechte Seitenansicht...................... 3-2
Bedienungselemente und Instrumente ................................. 3-3
Funktionen der Instrumente un d
Be dienun gselemente ....................... 4-1
Zündschloss ................................... 4-1
Lenkerarmaturen ............................ 4-1
Drehzahlbegrenzer ......................... 4-2
Fußschalthebel ............................... 4-3
Handbremshebel ............................ 4-3
Fußbremshebel............................... 4-4
Tankverschluss............................... 4-4
Kraftstoff......................................... 4-5
Kraftstofftank- Belüftungsschlauch..................... 4-6
Kraftstoffhahn ................................. 4-7
Chokehebel ................................... 4-8
Sitzbank .......................................... 4-8
Seitenständer ................................. 4-9
Anlasssperrschalter-System........... 4-9
Zu Ihrer Sicherheit –
Routinekontrolle vor
Fahrtb eg inn ...................................... 5-1
Wichti ge Fahr- und
Be dienun gshinweise ........................ 6-1
Starten und Warmfahren eines
kalten Motors .............................. 6-1
Anlassen eines warm gelaufenen Motors ......................................... 6-2
Schalten.......................................... 6-2
Empfohlene Schaltpunkte .............. 6-3
Einfahrvorschriften.......................... 6-4
Parken ............................................ 6-4 Re
gelmäßi ge Wartun g un d
Einstellung ......................................... 7-1
Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems......... 7-3
Allgemeine Wartungs- und
Schmiertabelle ............................. 7-4
Zündkerze prüfen ............................ 7-7
Motoröl ............................................ 7-8
Luftfiltereinsatz reinigen ................ 7-10
Reinigung des Funkenfängers ...... 7-11
Vergaser einstellen ........................ 7-12
Leerlaufdrehzahl einstellen............ 7-13
Spiel des Gasdrehgriffs prüfen ..... 7-14
Ventilspiel ...................................... 7-14
Reifen ............................................ 7-15
Speichenräder ............................... 7-16
Kupplungsspiel einstellen ............. 7-17
Handbremshebel-Spiel einstellen .................................... 7-18
Spiel des Fußbremshebels
einstellen .................................... 7-19
Fußschalthebel prüfen .................. 7-20
Trommelbremsbeläge des Vorder- und Hinterrads prüfen... 7-20
A n
t
riebsketten-Durchhang ............ 7-21
Antriebskette säubern und
schmieren .................................. 7-23
Bowdenzüge prüfen und schmieren .................................. 7-23
Gasdrehgriff und Gaszug kontrollieren und schmieren ...... 7-24
Handbremshebel kontrollieren
und schmieren ........................... 7-24
Fußbremshebel prüfen und schmieren .................................. 7-25
Seitenständer prüfen und schmieren .................................. 7-25
Schwingen-Drehpunkte
schmieren .................................. 7-26
Teleskopgabel prüfen ................... 7-26
Lenkung prüfen ............................. 7-27
Radlager prüfen ............................ 7-27
Batterie .......................................... 7-28
Sicherung wechseln ...................... 7-29
Motorrad aufbocken ..................... 7-30
Vorderrad ...................................... 7-31
UBEG82G0.book Page 1 Tuesday, March 2, 2021 2:19 PM
Page 9 of 88
Inhaltsverzeichnis
Hinterrad .......................................7-32
Fehlersuche ...................................7-34
Fehlersuchdiagramm ....................7-35
Pfle ge un d La gerun g d es
Motorra ds ..........................................8-1
Vorsicht bei Mattfarben ...................8-1
Pflege ..............................................8-1
Abstellen .........................................8-4
Technische Daten .............................9-1
Kun deninformation .........................10-1
Identifizierungsnummern ...............10-1
Sicherheitsmängel melden (Für
Kunden in KANADA) ..................10-2
In dex ................................................11-1
UBEG82G0.book Page 2 Tuesday, March 2, 2021 2:19 PM
Page 10 of 88
Lage der wichti gen Aufkle ber
1-1
1
GAU68710
Lesen Sie alle an Ihrem Fahrzeug angebrachten Plaketten aufmerksam durch. Sie enthalten
wichtige Informationen zur sicheren und korrekten Bedienung des Fahrzeugs. Diese Pla-
ketten dürfen nicht vom Fahrzeug entfernt werden. Wenn Plaketten mit der Zeit schwer les-
bar werden oder sich ablösen, erhalten Sie Ersatz-Plaketten bei Ihrem Yamaha-Händler.
Für Kana da
1,23,4,5
876
9
UBEG82G0.book Page 1 Tuesday, March 2, 2021 2:19 PM