YAMAHA TTR125 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2001 Notices Demploi (in French) TTR125 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51650/w960_51650-0.png YAMAHA TTR125 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel filter location, fuel reserve, wiring diagram, relay, washer fluid, set clock, brake fluid

Page 471 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 53
CHAS
4. Montieren:
lUntere Gabelbrücke 1 
HINWEIS:
Lithiumfett auf Lager auftragen.
5. Montieren:
lRingmutter (oben) 1 
lGummischeibe
lRingmutter (unten)
lSicherungsscheibe
Die Ringmutter mit

Page 472 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 54
CHAS
9. Tighten:
lSteering stem nut 1 
10. Install:
lCap 2 
11. After tightening the nut, check the steer-
ing for smooth movement. If not, adjust
the steering by loosening the ring nut little

Page 473 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 54
CHAS
9. Festziehen:
lLenkschaftmutter 1 
10. Montieren:
lSchutzkappe 2 
11. Nach dem Festziehen der Mutter die
Lenkung auf Leichtgängigkeit prüfen. Bei
Schwergängigkeit die Ringmutter schrit

Page 474 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 55
CHASSWINGARM
EC570000
SWINGARM
Extent of removal:1 Swingarm removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Preparation for removalSWINGARM REMOVAL
Hold the machine by placing the
suit

Page 475 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) CHAS
5 - 55
BRAS OSCILLANT
Déposes à effectuer:1 Dépose du bras oscillant
Déposes à effectuer Ordre Nom de pièce Qté Remarques
Préparation à la déposeDÉPOSE DU BRAS OSCILLANT
Caler le véhi

Page 476 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 56
CHASSWINGARM
EC578000
SWINGARM DISASSEMBLY
Extent of removal:1 Swingarm disassembly 2 Connecting arm removal and disassembly
3 Relay arm removal and disassembly
Extent of removal Order Part nam

Page 477 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) CHAS
5 - 56
SCHWINGE ZERLEGEN
Demontage-Arbeiten:1 Schwinge zerlegen2 Verbindungsgelenk demontieren und zerlegen
3 Umlenkhebel demontieren und zerlegen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Beme

Page 478 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 57
CHASSWINGARM
REMOVAL POINTS
Bushing
1. Remove:
lBushing 1 
NOTE:
Remove the bushing by pressing.
INSPECTION
Wash the bushings, collars, and covers in a
solvent.
Swingarm
1. Inspect:
lBushing 1

Page 479 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 57
CHAS
DEMONTAGEPUNKTE
Schwingenlagerbuchse
1. Demontieren:
lSchwingenlagerbuchse 1 
HINWEIS:
Lagerbuchse herauspressen.
PRÜFEN
Lagerbuchsen, Distanzhülsen und Staubkap-
pen in einem Lösungsmi

Page 480 of 508

YAMAHA TTR125 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 58
CHAS
Connecting arm
1. Inspect:
lCollar 1 
lBushing 2 
Damage/pitting ® Replace collar and
bushings as a set.
2. Inspect:
lDust cover 3 
Damage ® Replace.
3. Inspect:
lConnecting arm 4 
Damag
Trending: ABS, service, set clock, air bleeding, stop start, oil change, brake