YAMAHA TTR125 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2003 Notices Demploi (in French) TTR125 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51648/w960_51648-0.png YAMAHA TTR125 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: warning light, transmission, charging, tow bar, wheel bolt torque, ignition, oil level

Page 321 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 56
ENG
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
Schaltwelle
1. Montieren:
Schaltwelle 1 
HINWEIS:
Lithiumfett auf Dichtlippen am Schaltwellen-
ende Clinke Kurbel gehä

Page 322 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 57
ENGKICK AXLE AND SHIFT SHAFT
Kick idle gear
1. Install:
Circlip 1 
Washer 2 
Kick idle gear 3 
Washer 4 
Circlip 5 
NOTE:
Apply the engine oil on the kick idle gear
inner circumference.


Page 323 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 57
ENG
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
Kickstarterritzel
1. Montieren:
Sicherungsring 1 
Unterlegscheibe 2 
Kickstarterritzel 3 
Unterlegscheibe 4 
Sicheru

Page 324 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 58
ENGCDI MAGNETO
EC4L0000
CDI MAGNETO
Extent of removal:1 CDI magneto removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CDI MAGNETO REMOVAL 
Preparation for removal Seat and fuel tank Refe

Page 325 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 58
MAGNÉTO CDI
LICHTMASCHINENROTOR
LICHTMASCHINENROTOR
Demontage-Arbeiten:1 Lichtmaschinenrotor demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
LICHTMASCHINENROTOR 
DEMONT

Page 326 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 59
ENGCDI MAGNETO
REMOVAL POINTS
Rotor
1. Remove:
Nut (rotor) 1 
Plain washer 2 
Use the sheave holder 3.
Sheave holder:
YS-1880-A/90890-01701
2. Remove:
Rotor 1 
Use the flywheel puller 2.
Fly

Page 327 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 59
ENG
DEMONTAGEPUNKTE
Rotor
1. Demontieren:
Mutter (Rotor) 1 
Unterlegscheibe 2 
Schwungradabzieher 3 verwenden.
Kupplungskorb-Halter
YS-1880-A/90890-01701
2. Demontieren:
Rotor 1 
Schwungrada

Page 328 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 60
ENGCDI MAGNETO
2. Install:
Woodruff key 1 
Rotor 2 
NOTE:
Clean the tapered portions of the crankshaft
and rotor.
When installing the woodruff key, make sure
that its flat surface a is in p

Page 329 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 60
ENG
MAGNÉTO CDI
LICHTMASCHINENROTOR
2. Montieren:
Scheibenfeder 1 
Rotor 2 
HINWEIS:
Kegelförmige Teile der Kurbelwelle und des
Rotors reinigen.
Bei der Montage der Scheibenfeder sicher-

Page 330 of 510

YAMAHA TTR125 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 61
ENGENGINE REMOVAL
ENGINE REMOVAL
Extent of removal:1 Engine removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
ENGINE REMOVAL
Preparation for removal Hold the machine by placing the
suita
Trending: engine oil, service, oil pressure, fuel type, wheel bolts, fuel tank capacity, drain bolt