ESP YAMAHA TTR125 2003 Owner's Manual

YAMAHA TTR125 2003 Owner's Manual TTR125 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51647/w960_51647-0.png YAMAHA TTR125 2003 Owner's Manual

Page 233 of 578

YAMAHA TTR125 2003 Owners Manual INSP
ADJCONTROLE ET RECHARGE DE LA BATTERIE
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN
ÅBeziehung zwischen der Ruhespannung und
der Ladezeit bei 20 ˚C (68 ˚F)
(Diese Werte verändern sich mit den Schwan-
kun

Page 235 of 578

YAMAHA TTR125 2003 Owners Manual INSP
ADJ
Ebenso die Anschlußklemmen des Lade-
geräts erst von den Batteriepolen abneh-
men, nachdem das Ladegerät
ausgeschaltet worden ist.
Darauf achten, daß die Klemmen des
Ladegeräts guten K

Page 240 of 578

YAMAHA TTR125 2003 Owners Manual INSP
ADJ
Lademethode für ein Ladegerät mit konstanter Spannung 
Vor dem Aufladen, die
Ruhespannung messen.
Ein Ladegerät und Ampe-
remeter an die Batterie
anschließen und mit dem
Laden beginnen.
D

Page 241 of 578

YAMAHA TTR125 2003 Owners Manual INSP
ADJ
Lademethode für ein Ladegerät mit konstanter Spannung 
Vor dem Aufladen die
Ruhespannung messen.
Ein Ladegerät und Ampe-
remeter an die Batterie
anschließen und mit dem
Laden beginnen.
Is

Page 254 of 578

YAMAHA TTR125 2003 Owners Manual  
4 - 5
ENG
 
CARBURETOR 
HANDLING NOTE 
At high altitudes, the atmospheric pressure is
lower. This can make the fuel mixture too rich,
leading to such problems as fouled.
Spark plugs and slow respons

Page 281 of 578

YAMAHA TTR125 2003 Owners Manual 4 - 18
ENG
CULASSE
ZYLINDERKOPF
5. Montieren:
Steuerkettenspanner
6. Drehen:
Kurbelwelle
Mehrere Umdrehungen gegen den Uhr-
zeigersinn
7. Kontrollieren:
Rotor-Markierung “I”
Auf feste Markierun

Page 303 of 578

YAMAHA TTR125 2003 Owners Manual 4 - 29
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
Ventil im Zylinderkopf montieren.
Das Ventil drehen, bis Ventilkegel und
Ventilsitz gleichmäßig poliert sind.
Anschließend die

Page 313 of 578

YAMAHA TTR125 2003 Owners Manual  
4 - 34
ENG
 
CYLINDRE ET PISTON 
ZYLINDER UND KOLBEN 
2. Messen: 
 
Kolbenlaufspiel 
Arbeitsschritte
Erster Schritt 
 
Die Zylinderbohrung “C” mit einem Innen-
mikrometer messen.
HINWEIS:
 
Di

Page 315 of 578

YAMAHA TTR125 2003 Owners Manual 4 - 35
ENG
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
Werden die Grenzwerte überschritten, den
Zylinder neu bohren oder erneuern und
Kolben und Kolbenringe komplett erneu-
ern. 
Kolbenbolzen
1. Kontroll

Page 319 of 578

YAMAHA TTR125 2003 Owners Manual 4 - 37
ENG
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
Kolben-/Zylinder-Kombinationen
1. Kontrollieren:
Zylinder-Markierung a 
2. Kontrollieren:
Kolbenmarkierung a 
3. Kombinieren:
Kolben und Zylinder e
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >