AUX YAMAHA TTR125 2006 Service Manual

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual TTR125 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51644/w960_51644-0.png YAMAHA TTR125 2006 Service Manual

Page 275 of 610

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual 4 - 8
ENG
CARBURATEUR
VERGASER
Schwimmer
1. Kontrollieren:
Schwimmer 1 
Beschädigung → Erneuern.
Leerlaufanreicherung
1. Kontrollieren:
Membran 1 
Feder 2 
Deckel 3 
Risse (Membran)/Beschädigu

Page 283 of 610

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual ENG
4 - 12
CULASSE
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERKOPFDECKEL UND VENTILDECKEL
Demontage-Arbeiten:  1 Zylinderkopfdeckel und Ventildeckel demontieren
Demontage-Arbeiten Reihen-
folge  Bauteil 
Anz.

Page 313 of 610

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual 4 - 27
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPEVENTILE UND VENTILFEDERN
3. Kontrollieren:
 Ventilkegel
Pitting-Bildung/Verschlei ß →  Ventilke-
gel fr äsen.
 Ventilschaftende
Verformung oder Durchmes

Page 315 of 610

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual 4 - 28
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPEVENTILE UND VENTILFEDERN
8. Messen:
 Ventilsitz-Breite  a 
Nicht vorschriftsm äßig → Ventilsitz neu
fr äsen.
Ventilsitz-Breite:
Einlass:0,9 –1,1 mm (0

Page 327 of 610

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual 4 - 34
ENG
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
2. Messen:
Kolbenlaufspiel
Arbeitsschritte:
Erster Schritt:
Die Zylinderbohrung “C” mit einem Innen-
mikrometer messen.
HINWEIS:
Die Zylinderboh

Page 329 of 610

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual 4 - 35
ENG
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
Werden die Grenzwerte überschritten, den
Zylinder neu bohren oder erneuern und
Kolben und Kolbenringe komplett erneu-
ern. 
Kolbenbolzen
1. Kontroll

Page 347 of 610

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual 4 - 44
ENG
EMBRAYAGE ET PIGNON MENÉ PRIMAIRE
KUPPLUNG UND PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD
Kupplungsfeder
1. Messen:
Kupplungsfederhöhe a 
Nicht vorschriftsmäßig → Federn kom-
plett erneuern.
Kupplungsfe

Page 375 of 610

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual ENG
4 - 58
MAGNÉTO CDI (TT-R125/TT-R125LW)
Déposes à effectuer:1 Dépose de la magnéto CDI
Déposes à effectuer Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DÉPOSE DU VOLANT MAGNÉ-
TIQUE CDI 
Préparation

Page 391 of 610

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual ENG
4 - 66
DÉPOSE DU MOTEUR
MOTOR AUSBAUEN
MOTOR AUSBAUEN
Demontage-Arbeiten:1 Motor ausbauen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
MOTOR AUSBAUEN
Vorbereitung für den 
AusbauMasch

Page 407 of 610

YAMAHA TTR125 2006 Service Manual 4 - 74
ENG
CARTER-MOTEUR, VILEBREQUIN ET BALANCIER
KURBELGEHÄUSE, KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE
Kurbelgeh äuse
1.  Kontrollieren:
 Passfläche a 
Kratzer  → Erneuern.
 Motorvorsprung  b, Kurbe
Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >