air filter YAMAHA TTR125 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2007 Notices Demploi (in French) TTR125 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51643/w960_51643-0.png YAMAHA TTR125 2007 Notices Demploi (in French)

Page 30 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 1
GEN
INFO
DESCRIPTION
EC100000
GENERAL INFORMATION
EC110000
DESCRIPTION
1Clutch lever
2Engine stop switch
3Main switch (TT-R125E/TT-R125LWE)
4Starter knob
5Start switch (TT-R125E/TT-R125LWE)
6Fro

Page 31 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) GEN
INFODESCRIPTION
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
ALLGEMEINE ANGABEN
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
1 Kupplungshebel
2 Motorstoppschalter
3 Hauptschalter (TT-R125E/TT-R125LWE)
4 Chokezung
5 Startschalter (TT-R125E/TT-R1

Page 54 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 11
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
EC158010
FUEL COCK
The fuel cock supplies fuel from the tank to
carburetor while filtering the fuel. The fuel cock
has the three positions:
OFF: With the lever in thi

Page 55 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) GEN
INFOFONCTIONS DES COMMANDES
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION
KRAFTSTOFFHAHN
Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom
Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzeitig.
Die einzelnen Kraftstoffhahnste

Page 75 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 2
GENERAL SPECIFICATIONS
Oil type or grade:
Engine oil (For USA and CDN)
At –10 ˚C (10 ˚F) or higher Å
Yamalube 4 (10W-30) or SAE 10W-30 type
SE motor oil
At 5 ˚C (40 ˚F) or higher ı

Page 78 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 5
GENERAL SPECIFICATIONS
Oil type or grade:
Engine oil (For USA and CDN)
At –10 ˚C (10 ˚F) or higher Å
Yamalube 4 (10W-30) or SAE 10W-30 type
SE motor oil
At 5 ˚C (40 ˚F) or higher ı

Page 86 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2 - 13
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
Part to be tightened Thread size Q’tyTightening torque
Nm m•kg ft•lb
Spark plug M10 × 1.0 1 13 1.3 9.4
Cylinder head bolt M8 × 1.25 4 22 2.2 16
Cylinder

Page 160 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) 8 - B - V
2 - 31
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
ÎAfter fastening the starter relay
lead, pass it on the left of the
chassis.
‰ Fasten the CDI magneto lead
and starter relay lead.
Ï Fasten the wire harn

Page 161 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) SPEC
2- 31
ÎNach dem Befestigen der Starterrelais-Leitung
diese links vom Chassis verlegen.
‰Die CDI-Magnetzünderleitung und Starterrelais-
Leitung befestigen.
ÏDen Kabelbaum befestigen.
ÌDie Gl

Page 170 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) PERIODIC MAINTENANCE CHART FOR THE EMISSION
CONTROL SYSTEM
NOTE:
From 18 months or 7,000 km (4,200 mi) or 210 hours, repeat the maintenance intervals starting from 6 months
or 3,000 km (1,800 mi) or 9
Page:   1-10 11-20 21-30 next >