YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual

YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual TTR125 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51643/w960_51643-0.png YAMAHA TTR125 2007 Owners Manual
Trending: warning, lock, brakes, set clock, height, gas type, tires

Page 581 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Owners Manual –+ELEC
SYSTEME D ’ALLUMAGE
Z Ü NDANLAGE
MOTORSTOPPSCHALTER PR ÜFEN
TT-R125/TT-R125LW 1. Pr üfen:
Motorstoppschalter-Durchgang
Kein Durchgang beim Dr ücken  → Erneuern.
Durchgang beim Loslas

Page 582 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Owners Manual 6 - 6
–+ELECIGNITION SYSTEM
2. Inspect:
Secondary coil resistance
Out of specification → Replace.
NOTE:
When inspecting the secondary coil resis-
tance, remove the spark plug cap.Tester (+) lead

Page 583 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Owners Manual –+ELEC
SYSTEME D ’ALLUMAGE
Z Ü NDANLAGE
2.  Kontrollieren:
 Sekund ärspulen-Widerstand
Unvorschriftsm äßig → Erneuern.
HINWEIS:
Bei der Messung des Sekund ärspulen-Wider-
standes muss der

Page 584 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Owners Manual 6 - 7
–+ELEC
2. Inspect:
Source coil resistance
Out of specification → Replace.
ÅTT-R125/TT-R125LW
ıTT-R125E/TT-R125LWE
Tester (+) lead → Brown lead 1 
Tester (–) lead → Green lead 2 
Sou

Page 585 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Owners Manual –+ELEC
2. Kontrollieren:
 Erregerspule-Widerstand
Unvorschriftsm äßig → Erneuern.
Å  TT-R125/TT-R125LW
ı  TT-R125E/TT-R125LWE
Messkabel (+) →  Kabel braun  1 
Messkabel (–) →  Kabel gr

Page 586 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Owners Manual 6 - 8
–+ELEC
ELECTRIC STARTING SYSTEM 
(TT-R125E/TT-R125LWE)
STARTING CIRCUIT CUT-OFF SYSTEM 
OPERATION
If the main switch is set to “ON”, the starter
motor can only operate if at least one of t

Page 587 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Owners Manual –+ELEC
ELEKTROSTARTERSYSTEM 
(TT-R125E/TT-R125LWE)
FUNKTION DES STARTSYSTEMS
Wenn sich das Z ündschloss in Stellung “ON”
befindet, arbeitet der Starter trotzdem nur
dann, wenn zus ätzlich eine

Page 588 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Owners Manual –+ELEC
6 - 9 INSPECTION STEPS
If the starter motor will not operate, use the following inspection steps.
*1 marked: Refer to “FUSE INSPECTION” section in the CHAPTER 3.
*2 marked: Refer to “BA

Page 589 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Owners Manual –+ELEC
POINTS A CONTROLER
Si le moteur de démarreur ne fonctionne pas, effectuer les contrôles suivants. 
Marque *1: Se reporter à la section “INSPECTION DES FUSIBLES” au CHAPITRE 3.
Marque *

Page 590 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Owners Manual –+ELEC
INSPEKTIONSSCHRITTE
Wenn der Startermotor nicht arbeitet, mit den folgenden Schritten überprüfen.
Mit 1* markiert: Siehe unter “SICHERUNGEN KONTROLLIEREN” in KAPITEL 3.
Mit 2* markiert:
Trending: odometer, wheel alignment, fuel type, heating, steering wheel, CD changer, fuel reserve