YAMAHA TTR50 2010 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010,
Model line: TTR50,
Model: YAMAHA TTR50 2010
Pages: 84, PDF-Größe: 2.51 MB
YAMAHA TTR50 2010 Betriebsanleitungen (in German)
TTR50 2010
YAMAHA
YAMAHA
https://www.carmanualsonline.info/img/51/51670/w960_51670-0.png
YAMAHA TTR50 2010 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: diagram, gas type, USB, service, stop start, lock, fuses
Page 11 of 84
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-1
1
GAU41976
Lesen Sie alle an Ihrem Fahrzeug angebrachten Plaketten aufmerksam durch. Sie enthalten wichtige Informationen zur sicheren und kor-
rekten Bedienung des Fahrzeugs. Diese Plaketten dürfen nicht vom Fahrzeug entfernt werden. Wenn Plaketten mit der Zeit schwer lesbar
werden oder sich ablösen, erhalten Sie Ersatz-Plaketten bei Ihrem Yamaha-Händler.
Für Kanada
1,2
3,4
98 7 6 5
U1P684G0.book Page 1 Tuesday, April 28, 2009 10:24 AM
Page 12 of 84
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-2
1
Für Kanada
NOTICE
1P6-F151A-40
ATTENTION
1P6-F151A-50
3PT-2118K-A1
12
34
56
U1P684G0.book Page 2 Tuesday, April 28, 2009 10:24 AM
Page 13 of 84
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-3
1
Für Kanada
•CMVSSCANADANSVAC
TRANSPORT
506
3JK-82377-00
This spark ignition system meets all requirements
of the Canadian Interference Causing Equipment
Regulations.
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
THIS VEHICLE IS A RESTRICTED USE
MOTORCYCLE AND IS NOT INTENDED FOR
USE ON PUBLIC HIGHWAYS.
CE VÉHICULE EST UNE MOTOCYCLETTE À
USAGE RESTREINT DONT L’USAGE N’EST PAS
DESTINÉ AUX VOIES PUBLIQUES.
1P6-F416E-00
79
8
U1P684G0.book Page 3 Tuesday, April 28, 2009 10:24 AM
Page 14 of 84
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-4
1
Für Europa
1
2
43
U1P684G0.book Page 4 Tuesday, April 28, 2009 10:24 AM
Page 15 of 84
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-5
1
Für Europa
1P6-F151A-80
5PG-2816R-00
100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi 100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi
5PG-2817L-10
YEAR OF CONSTRUCTION
: 2009
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPANMODEL : TT-R50E
MAX. POWER : 2.5 kW
MASS IN RUNNING ORDER : 57 kg
1P6-2156A-00
13
4 2
U1P684G0.book Page 5 Tuesday, April 28, 2009 10:24 AM
Page 16 of 84
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-6
1
Machen Sie sich mit den folgenden Piktogrammen und den dazu gehörenden erklärenden Texten vertraut.
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
Diese Einheit enthält Stickstoff
unter hohem Druck.
Falsche Handhabung kann zu
einer Explosion führen. Nicht
verbrennen, anbohren oder
öffnen.
Schalten Sie den Hauptschalter
nach der Fahrt aus, um
Entladung der Batterie zu
vermeiden.Ausschließlich bleifreies Benzin
tanken.
Reifenluftdruck bei kalten Reifen
messen.
Reifenluftdruck einstellen.
Falscher Reifenluftdruck kann
zum Verlust der Kontrolle führen.
Der Verlust der Kontrolle kann zu
schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
U1P684G0.book Page 6 Tuesday, April 28, 2009 10:24 AM
Page 17 of 84
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-7
1
Für Ozeanien
1
2
3
U1P684G0.book Page 7 Tuesday, April 28, 2009 10:24 AM
Page 18 of 84
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-8
1
Für Ozeanien
NOTICE
1P6-F151A-40
5PA-21568-01
1
2
3
U1P684G0.book Page 8 Tuesday, April 28, 2009 10:24 AM
Page 19 of 84
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER1-9
1
Für Südafrika
1
2
3
U1P684G0.book Page 9 Tuesday, April 28, 2009 10:24 AM
Page 20 of 84
LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER
1-10
1
Für Südafrika
5PA-21568-01
1P6-F151A-60
Turn off the main switch after riding to avoid
draining the battery.
Couper le contact après l’utilisation du véhicule
afin de préserver la batterie.
Girare il blocchetto accensione sulla posizione di
spegnimento dopo l’utilizzo del mezzo per evitare
di scaricare la batteria.
Schalten Sie den Hauptschalter nach der Fahrt
aus. um Entladung der Batterie zu vermeiden.
Apague el interruptor principal después de
conducir para evitar que la batería se agote.NOTICE / ATTENTION / ACHTUNG
ATENCION / ATTENZIONE
13
2
U1P684G0.book Page 10 Tuesday, April 28, 2009 10:24 AM
Trending: ignition, battery, sport mode, technical specifications, gas type, fuses, lock