transmission YAMAHA TTR50 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TTR50, Model: YAMAHA TTR50 2015Pages: 86, PDF Size: 1.94 MB
Page 9 of 86
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
DE RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS....................................1-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............2-1
DESCRIPTION ...................................3-1
Vue gauche .....................................3-1
Vue droite ........................................3-2
Commandes et instruments ............3-3
COMMANDES ET
INSTRUMENTS ..................................4-1
Contacteur à clé ..............................4-1
Contacteurs à la poignée ................4-1
Limiteur de vitesse ..........................4-2
Sélecteur au pied ............................4-3
Levier de frein ..................................4-3
Pédale de frein ................................4-3
Bouchon du réservoir de
carburant......................................4-4
Carburant ........................................4-4
Durite de mise à l’air de réservoir de carburant.................................4-6
Robinet de carburant ......................4-7
Commande de starter ....................4-8
Selle .................................................4-8
Béquille latérale ...............................4-9
Coupe-circuit de démarrage ...........4-9 POUR LA SÉCURITÉ –
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION
..................................... 5-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE ......................................... 6-1
Mise en marche et échauffement
d’un moteur froid ......................... 6-1
Mise en marche d’un moteur chaud .......................................... 6-2
Passage des vitesses ..................... 6-2
Rodage du moteur .......................... 6-3
Stationnement ................................ 6-4
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES .................................. 7-1
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz
d’échappement ........................... 7-2
Entretiens périodiques et fréquences de graissage ............. 7-4
Contrôle de la bougie ..................... 7-7
Huile moteur ................................... 7-8
Nettoyage de l’élément du filtre à air............................................... 7-10
Nettoyage du pare-étincelles........ 7-11
Réglage du carburateur ................ 7-12
Réglage du régime de ralenti du moteur ....................................... 7-13 Contrôle de la garde de la
poignée des gaz ........................ 7-13
Jeu des soupapes ......................... 7-14
Pneus ............................................ 7-14
Roues à rayons ............................. 7-16
Réglage du jeu de l’embrayage .... 7-16
Réglage de la garde du levier de frein ............................................ 7-17
Réglage de la garde de la pédale de frein ....................................... 7-18
Contrôle du sélecteur .................... 7-18
Contrôle des mâchoires de frein
avant et arrière ........................... 7-19
Tension de la chaîne de
transmission .............................. 7-19
Nettoyage et graissage de la chaîne de transmission .............. 7-21
Contrôle et lubrification des câbles ........................................ 7-21
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 7-22
Contrôle et lubrification du levier de frein ....................................... 7-22
Contrôle et lubrification de la pédale de frein ........................... 7-22
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale.......................... 7-23
Lubrification des pivots du bras oscillant...................................... 7-23
Contrôle de la fourche .................. 7-23
Contrôle de la direction................. 7-24
U2CJ82F0.book Page 1 Tuesday, June 17, 2014 10:15 AM
Page 38 of 86
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-2
5
Câbles de comman de • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier si nécessaire. 7-21
Chaîne de transmission • Contrôler la tension de la chaîne.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler l’état de la chaîne.
• Lubrifier si nécessaire.
7-19, 7-21
Roues et pneus • S’assurer de l’absence d’endommagement.
• Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire. 7-14, 7-16
Sélecteur au pie d• S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Corriger si nécessaire. 7-18
Pé dale de frein • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
7-22
Levier de frein • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier le point pivot si nécessaire. 7-22
Béquille latérale • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier le pivot si nécessaire. 7-23
Attaches du ca dre • S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
• Serrer si nécessaire.
—
Coupe-circuit du moteur • Contrôler le fonctionnement. 4-1
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
U2CJ82F0.book Page 2 Tuesday, June 17, 2014 10:15 AM
Page 40 of 86
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-2
6
FAU16641
Mise en marche d’un moteur
chau dLe procédé est identique à celui de la mise
en marche d’un moteur froid, sans qu’il soit
nécessaire d’utiliser le starter lorsque le
moteur est chaud.
FAU39902
Passage des vitessesCette moto est équipée d’une boîte de vi-
tesses à 3 rapports et d’un embrayage cen-
trifuge automatique. La boîte de vitesses
permet de contrôler la puissance du mo-
teur disponible lors des démarrages, accé-
lérations, montées des côtes, etc.
Les positions du sélecteur sont indiquées
sur l’illustration.N.B.Pour passer au point mort, enfoncer le sé-
lecteur à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’il
arrive en fin de course.
ATTENTION
FCA15442
Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur est
coupé et ne pas remorquer la moto
sur de longues distances, même
lorsque la boîte de vitesses est au
point mort. En effet, son graissage
ne s’effectue correctement que
lorsque le moteur tourne. Un grais-
sage insuffisant risque d’en dom-
mager la boîte de vitesses.
Toujours relâcher la poignée des
gaz avant de changer de vitesse
afin d’éviter d’en dommager le mo-
teur, la boîte d e vitesses et la trans-
mission, qui ne sont pas conçus
pour résister au choc infligé par un
apport de gaz lors d es change-
ments de vitesse.
FAU39912
Démarrage et accélération
1. Refermer les gaz.
2. Engager la première et relâcher le sé- lecteur. ATTENTION : Toujours relâ-
cher les gaz avant de changer les
vitesses, sous peine de risquer
d ’en dommager le moteur et la
transmission.
[FCA15462]
3. Accélérer progressivement.
1. Sélecteur
2. Point mort
U2CJ82F0.book Page 2 Tuesday, June 17, 2014 10:15 AM
Page 41 of 86
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-3
6
4. Quand la vitesse de la moto est suffi-samment élevée pour changer de rap-
port, couper les gaz.
5. Engager la deuxième et relâcher le sé- lecteur.
6. Accélérer progressivement.
7. Procéder de la même façon pour pas- ser les vitesses suivantes.
FAU16711
Décélération
1. Lâcher les gaz et actionner à la fois le frein avant et le frein arrière afin de ra-
lentir.
2. Rétrograder en passant les vitesses une à une puis, lorsque la moto est
presque à l’arrêt, passer au point
mort.
FAU39921
Rodage du moteurLes premières 5 heures de conduite consti-
tuent la période la plus importante de la vie
du moteur. Il est également primordial,
pendant cette période, de familiariser le pi-
lote à la moto. Lire attentivement les rensei-
gnements suivants.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les 5
premières heures de conduite. Les pièces
mobiles du moteur doivent s’user et se ro-
der mutuellement pour obtenir les jeux de
marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur.
Toutefois, l’utilisation momentanée (deux à
trois secondes maximum) à pleine accélé-
ration et en charge n’est pas préjudiciable
au moteur. Chaque période d’utilisation à
pleine accélération doit être suivie d’une
longue période d’utilisation à bas régime.
Le moteur peut ainsi redescendre à sa tem-
pérature de fonctionnement normale.
Après les 5 premières heures d’utilisation,
inspecter minutieusement la moto afin de
s’assurer de l’absence de pièces desser-
rées, de fuite d’huile ou de tout autre pro-
blème. S’assurer de procéder aux vérifica-
tions nécessaires et d’effectuer les
réglages avec soin, particulièrement ceux de la tension des câbles et de la chaîne de
transmission, ainsi que du serrage des
rayons. Contrôler également le serrage de
la visserie et resserrer toute pièce desser-
rée.
ATTENTION
FCA10271
Si un problème quelconque survenait au
moteur
durant la pério de de ro dage,
consulter immé diatement un conces-
sionnaire Yamaha.
U2CJ82F0.book Page 3 Tuesday, June 17, 2014 10:15 AM
Page 47 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-5
7
7*Roulements
d’articula-
tion de bras oscillant • S’assurer que les roulements n’ont pas de jeu.
• Regarnir modérément de graisse à base de savon au li-
thium. √√
8Chaîne de transmission • Contrôler la tension, l’aligne
ment et l’état de la chaîne.
• Régler et lubrifier soigneusement la chaîne à l’aide du lu- brifiant Yamaha pour chaînes ou de tout autre lubrifiant
pour chaînes adéquat. Chaque randonnée
9 *Roulements de direction • S’assurer qu’il n’y a pas de jeu.
• Regarnir modérément de graisse à base de savon au li-
thium. √√
10 *Visserie du châssis • Contrôler toute la visserie du châssis.
• Corriger si nécessaire. √√√
11 Axe
de pivot d e levier de
frein • Enduire d’un peu de graisse à base de savon au lithium.
√√
12 Axe
de pivot d e pédale
d e frein • Enduire d’un peu de graisse à base de savon au lithium.
√√
13 Pivot de béquille latérale • Contrôler le fonctionnement.
• Enduire d’un peu de graisse à base de savon au lithium. √√
14 *Fourche avant • Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence de
fuites de graisse.
• Remplacer si nécessaire. √√
15 *Combiné ressort-amor-
tisseur • Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile.
• Remplacer si nécessaire. √
16 *Câbles de comman de • Enduire abondamment de lubrifiant Yamaha pour câbles
ou autre lubrifiant approprié. √√√
N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES ET ENTRETIENS À EFFECTUER
INITIAL DISTANCE AU COMPTEUR
1000 km
(600 mi) ou 1 mois ou
30 heures 3000 km
(1800 mi) ou 6 mo
is ou
90 heures 5000 km
(3000 mi) ou 12 mois ou
150 heures
U2CJ82F0.book Page 5 Tuesday, June 17, 2014 10:15 AM
Page 61 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-19
7
FAU22363
Contrôle des mâchoires de frein
avant et arrièreAvant Arrière
Contrôler l’usure des mâchoires de frein
avant et arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques. Chaque frein est muni
d’un indication d’usure. Les indicateurs
permettent de contrôler l’usure des mâ-
choires sans devoir démonter les freins.
Contrôler l’usure des mâchoires en vérifiant
la position de l’indicateur d’usure tout en
actionnant le frein. Si une mâchoire de frein
est usée au point que l’index touche le trait
d’indication de limite d’usure, faire rempla-
cer la paire de mâchoires par un conces-
sionnaire Yamaha.
FAU22762
Tension
de la chaîne de trans-
missionContrôler et, si nécessaire, régler la tension
de la chaîne de transmission avant chaque
départ.
FAU22775
Contrôle de la tension de la chaîne de
transmission 1. Dresser la moto sur sa béquille laté- rale.N.B.Le contrôle et le réglage de la tension de la
chaîne de transmission doit se faire sans
charge aucune sur la moto.2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
3. Mesurer la tension comme illustré.
1. Index d’indication d’usure de mâchoire de frein
2. Trait d’indication de limite d’usure de mâ- choire de frein
2
1
1. Index d’indication d’usure de mâchoire de frein
2. Trait d’indication de limite d’usure de mâ- choire de frein
2 1
Tension
de la chaîne de
transmission : 35.0–45.0 mm (1.38–1.77 in)
U2CJ82F0.book Page 19 Tuesday, June 17, 2014 10:15 AM
Page 62 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-20
7
4. Si la tension de la chaîne de transmis-sion est incorrecte, la régler comme
suit.
FAU40115
Réglage de la tension d e la chaîne de
transmission
Consulter un concessionnaire Yamaha
avant de régler la tension de la chaîne de
transmission. 1. Desserrer l’écrou de réglage de la
garde de la pédale de frein, l’écrou
d’axe et le contre-écrou figurant aux
deux extrémités du bras oscillant. 2. Pour tendre la chaîne de transmission,
tourner l’écrou de réglage à chaque
extrémité du bras oscillant dans le
sens (a). Pour détendre la chaîne,
tourner les écrous de réglage dans le
sens (b), puis pousser la roue arrière
vers l’avant. ATTENTION : Une
chaîne mal ten due impose des ef-
forts excessifs au moteur et à
d ’autres pièces essentielles, et
risque de sauter ou d e casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que
la tension d e la chaîne de transmis-
sion soit toujours d ans les limites
spécifiées.
[FCA10572]
N.B.Se servir des repères d’alignement situés
de part et d’autre du bras oscillant afin de
régler les deux tendeurs de chaîne de
transmission de façon identique, et donc,
de permettre un alignement de roue cor-
rect.
1. Tension de la chaîne de transmission
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
2. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
3. Contre-écrou
1. Écrou d’axe
2. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
3. Contre-écrou
1
2
3
2
3
1
U2CJ82F0.book Page 20 Tuesday, June 17, 2014 10:15 AM
Page 63 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-21
7
3. Serrer l’écrou d’axe et les deuxcontre-écrous à leur couple de ser-
rage spécifique.
4. Régler la garde de la pédale de frein. (Voir page 7-18.)
5. S’assurer que les tendeurs de chaîne
sont réglés de la même façon, que la
tension de la chaîne est correcte, et
que la chaîne se déplace sans accroc.
FAU23018
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmissionIl faut nettoyer et lubrifier la chaîne de trans-
mission aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques, sinon elle s’usera rapidement, sur-
tout lors de la conduite dans les régions hu-
mides ou poussiéreuses. Entretenir la
chaîne de transmission comme suit.ATTENTION
FCA10584
Il faut lubrifier la chaîne d e transmission
après avoir lavé la moto et après avoir
roulé sous la pluie ou des surfaces
mouillées.1. Nettoyer toute la crasse et la boue à la brosse ou avec un essuyeur.N.B.Si un nettoyage en profondeur est néces-
saire, il faudra faire déposer la chaîne et la
faire tremper dans du dissolvant par un
concessionnaire Yamaha.2. Vaporiser un lubrifiant pour chaîne
Yamaha ou un autre lubrifiant pourchaîne approprié sur l’ensemble de la
chaîne afin que tous les flasques et
rouleaux soient lubrifiés correctement.
FAU23098
Contrôle et lubrification des
câblesIl faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant
chaque départ. Il faut en outre lubrifier les
câbles et leurs extrémités quand néces-
saire. Si un câble est endommagé ou si son
fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un conces-
sionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapi de-
ment, ce qui risquerait d’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout
câble en dommagé dès que possible afin
d ’éviter un acci dent.
[FWA10712]
1. Repères d’alignement
2. Tendeur de chaîne de transmission
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne
de transmissionCouples de serrage :
Écrou d’axe : 60 Nm (6.0 m·kgf, 43 ft·lbf)
Contre-écrou : 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
(b)(a)3
2
1
Lubrifiant recomman
dé:
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou
autre lubrifiant approprié
U2CJ82F0.book Page 21 Tuesday, June 17, 2014 10:15 AM
Page 71 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-29
7
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de fourche.
2. Insérer l’axe de roue par le côté droit.N.B.Veiller à aligner la fente du flasque de frein
sur la retenue du bras de fourche.3. Reposer la roue avant sur le sol, puis déployer la béquille latérale.
4. Monter la rondelle et l’écrou d’axe,
puis serrer l’écrou d’axe au couple
spécifié. 5. Brancher le câble de frein à la biellette
de frein, puis monter l’écrou de ré-
glage de la garde du levier de frein sur
le câble.
N.B.Si le ressort a été déposé, l’installer sur le
câble de frein avec son extrémité la plus
fine pointant vers le bas.6. Régler la garde du levier de frein. (Voirpage 7-17.)
7. Tout en actionnant le frein avant, ap- puyer fermement à quelques reprises
sur le guidon afin de contrôler le bon
fonctionnement de la fourche.
8. Reposer les protections de bras de fourche et les fixer avec les vis.
FAU25081
Roue arrière
FAU56731
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler solid ement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer l’écrou d’axe.
1. Fente
2. RetenueCouple de serrage :
Écrou d’axe : 35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
2
1
1. Câble de frein
2. ressort
12
1. Écrou d’axe
2. Rondelle
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
4. Contre-écrou
5. Tendeur de chaîne de transmission
1
5
4
3
2
U2CJ82F0.book Page 29 Tuesday, June 17, 2014 10:15 AM
Page 72 of 86
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-30
7
2. Retirer l’écrou de réglage de la gardede la pédale de frein, puis détacher la
tige de frein de la biellette de frein.
3. Desserrer tout à fait le contre-écrou et l’écrou de réglage de la tension de la
chaîne de transmission, situés à
chaque extrémité du bras oscillant.
4. Surélever la roue arrière en procédant comme expliqué à la page 7-27.
5. Déposer l’écrou d’axe, la rondelle et le
tendeur de chaîne de transmission du
côté gauche, puis tirer l’axe de roue et
le tendeur de chaîne de transmission
par le côté droit. 6. Pousser la roue vers l’avant, puis sé-
parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue.7. Déposer la roue. Mise en place
de la roue arrière
1. Monter la chaîne de transmission sur la couronne arrière, soulever la roue
arrière du sol, puis mettre la roue en
place en insérant l’axe de roue par le
côté droit avec le tendeur de chaîne
de transmission.
N.B.S’assurer que la fente du flasque de frein
s’aligne sur la retenue du bras oscillant.2. Monter le tendeur de chaîne de trans-mission du côté gauche, la rondelle et
l’écrou d’axe.
3. Brancher la tige de frein à la biellette de frein, puis monter l’écrou de ré-
glage de la garde de la pédale de frein
sur la tige.
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
2. Tige de frein
3. Biellette de frein
1
2
3
1. Axe de roue
1
1. Fente
2. Retenue
U2CJ82F0.book Page 30 Tuesday, June 17, 2014 10:15 AM