AUX YAMAHA TTR90 2005 Owner's Guide

YAMAHA TTR90 2005 Owner's Guide TTR90 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51686/w960_51686-0.png YAMAHA TTR90 2005 Owner's Guide

Page 279 of 364

YAMAHA TTR90 2005 Owners Guide 4 - 47
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
PRÜFUNG
Kurbelwelle
1. Messen:
Schlaggrenze a 
Pleuel-Axialspiel b 
Pleuel-Radialspiel c 
Kurbelwangenbreite d 
Unvorschriftsmäßi

Page 317 of 364

YAMAHA TTR90 2005 Owners Guide –+ELECSYSTEME D’ALLUMAGE
SYSTEME D’ALLUMAGE 
ETAPES DU CONTROLE
Suivre le procédé suivant pour déterminer si le mauvais fonctionnement du moteur est dû à une panne dans le
circuit d’allum

Page 329 of 364

YAMAHA TTR90 2005 Owners Guide –+ELECSYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE (TT-R90E)
POINTS A CONTROLER
Si le moteur de démarreur ne fonctionne pas, effectuer les contrôles suivants. 
Marque *1: Se reporter à la section “INSPECTIO

Page 341 of 364

YAMAHA TTR90 2005 Owners Guide –+ELEC
KONTROLLE UND REPARATUR
1. Kontrollieren:
Kommutator
Schmutz → Mit Sandpapier Feinheit
600 reinigen.
2. Messen:
Kommutatordurchmesser a 
Unvorschriftsmäßig → Den Startermo-
tor erneue

Page 351 of 364

YAMAHA TTR90 2005 Owners Guide –+ELECSYSTEME DE RECHAUFFEMENT DU CARBURATEUR
SYSTEME DE RECHAUFFEMENT DU CARBURATEUR 
ETAPES DU CONTROLE
Procéder comme suit pour contrôler s’il y a un problème au niveau du système de récha

Page 355 of 364

YAMAHA TTR90 2005 Owners Guide –+ELEC
STECKVERBINDER- UND KABEL-
ANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Steckverbinder- und Kabelanschlüsse
Rost/Staub/Lockerheit/Kurzschluß → 
Instand setzen oder erneuern.
THERMOSCHALTE
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40