transmission oil YAMAHA TTR90 2006 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA TTR90 2006 Betriebsanleitungen (in German) TTR90 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51685/w960_51685-0.png YAMAHA TTR90 2006 Betriebsanleitungen (in German)

Page 24 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Betriebsanleitungen (in German) CHAPTER 4
ENGINE
CARBURETOR ..........................................4-1
CYLINDER HEAD ......................................4-8
CAMSHAFT AND ROCKER ARMS ........4-13
VALVES AND VALVE SPRINGS .......

Page 54 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Betriebsanleitungen (in German) GEN
INFO
1 - 13
STARTING AND OPERATION
STARTING AND OPERATION
CAUTION:
Prior to operating the machine, perform
steps listed in pre-operation check list.
WARNING
Never start your engine or let it run f

Page 57 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Betriebsanleitungen (in German) GEN
INFO
1 - 14
CLEANING AND STORAGE
EC1B0000
CLEANING AND STORAGE
EC1B1000
CLEANING
Frequent cleaning of your machine will
enhance its appearance, maintain good overall
performance, and extend the li

Page 62 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Betriebsanleitungen (in German) SPEC
2 - 3 Transmission:
Primary reduction system Spur gear
Primary reduction ratio 67/18 (3.722)
Secondary reduction system Chain drive
Secondary reduction ratio 35/14 (2.500)
Transmission type Const

Page 80 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Betriebsanleitungen (in German) 2 - 4
SPECCARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
MOTEUR
Elément Standard Limite
Culasse:
Limite de déformation ---- 0,03 mm 
(0,0012 in)
Cylindre:
Alésage 47,000 à 47,005 mm

Page 87 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Betriebsanleitungen (in German) 2 - 11
SPECCARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
CHASSIS
Elément Standard Limite
Système de direction:
Type de roulement de direction Roulement oblique ----
Suspension avant:
Débattement de fourche 110 mm

Page 133 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Betriebsanleitungen (in German) INSP
ADJ
CONTROLES ET ENTRETIENS AVANT UTILISATION
CONTROLES ET ENTRETIENS AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage de la moto ou un entraînement, s’assurer que la moto est en bon état de mar