CD changer YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French) TZR50 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51741/w960_51741-0.png YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French)

Page 8 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU10283
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité
de la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monovoies.
Leur sécurité dépend d

Page 22 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) 1. Tube de remplissage du réservoir de carbu-
rant
2. Niveau de carburant
3. Essuyer immédiatement toute coulu-
re de carburant. ATTENTION: Essu-
yer immédiatement toute coulure
de carburant à l

Page 35 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU16800
Comment réduire sa consom-
mation de carburant
La consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de con-
duite. Suivre les conseils suivants en vue
d’économiser le carb

Page 42 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLES OU CONTRÔLE
Nº ÉLÉMENTS ENTRETIENS À EFFECTUER 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmANNUEL
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)
18 * Contacteur

Page 43 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
6
FAU18670
N.B.
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particuliè\
rement poussiéreuses
ou humi

Page 47 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) 2. Contrôler l’usure des électrodes et la
présence de dépôts de calamine ou
autres. Si l’usure est excessive ou les
dépôts trop importants, il convient
de remplacer la bougie.
Mise en place

Page 49 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de
refroidissement avant chaque départ. Il
convient également de changer le liquide
de refroidissement aux fréquences sp

Page 59 of 88

YAMAHA TZR50 2010  Notices Demploi (in French) Si le niveau du liquide de frein est insuffi-
sant, des bulles d’air peuvent se former
dans le circuit de freinage, ce qui risque
de réduire l’efficacité des freins.
Avant de démarrer, s’assu