suspension YAMAHA VERSITY 300 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: VERSITY 300, Model: YAMAHA VERSITY 300 2004Pages: 104, tamaño PDF: 3.14 MB
Page 32 of 104

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-15
3
SW000040
ADVERTENCIA
_ Ajuste siempre los dos conjuntos amortigua-
dores por igual; de lo contrario pueden dis-
minuir la manejabilidad y la estabilidad. _Ajuste la precarga del muelle del modo siguien-
te.
Para incrementar la precarga del muelle y endu-
recer la suspensión, gire el regulador de precar-
ga de cada conjunto amortiguador en la
dirección
a. Para reducir la precarga del muelle
y ablandar la suspensión, gire el regulador de
precarga de cada conjunto amortiguador en la
dirección
b.NOTA:_ Alinee la muesca correspondiente del regulador
de precarga con el indicador de posición del
amortiguador. _
CI-10S
SAUT0020
Horquilla para equipaje
SWT00002
ADVERTENCIA
_
No sobrepase el límite de carga de 3 kg
en la horquilla de equipaje.
No sobrepase la carga máxima de
202 kg en el vehículo.
_
Posición de ajuste
Mínima (blanda) 1
Estándar 2
Maxima (dura) 4
1. Horquilla para equipaje
1
ZAUM0415
Page 69 of 104

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-22
6
SW000077
ADVERTENCIA
_ La carga influye enormemente en las carac-
terísticas de manejabilidad, frenada, presta-
ciones y seguridad del scooter; por lo tanto,
debe tener en cuenta las precauciones si-
guientes.
¡NO SOBRECARGUE NUNCA EL
SCOOTER! La sobrecarga del scooter
puede provocar daños en los neumáti-
cos, pérdida de control o un accidente
grave. Asegúrese de que el peso total del
conductor, la carga y los accesorios no
sobrepase la carga máxima especificada
para el vehículo.
No transporte objetos sueltos que pue-
dan desplazarse durante la marcha.
Sujete bien los objetos más pesados cer-
ca del centro del scooter y distribuya el
peso uniformemente en ambos lados.
Ajuste la suspensión y la presión de aire
de los neumáticos en función de la car-
ga.
Compruebe el estado y la presión de
aire de los neumáticos antes de cada uti-
lización.
_
Revisión de los neumáticos
Debe comprobar los neumáticos antes de cada
utilización. Si la profundidad de la huella en el
centro alcanza el límite especificado, si hay al-
gún clavo o fragmento de cristal clavado en el
neumático o si el flanco está agrietado, haga
cambiar inmediatamente el neumático en un
concesionario Yamaha.CE-08SNOTA:_ Los límites de la profundidad del dibujo de la
banda de rodadura del neumático pueden variar
de un país a otro. Cumpla siempre las normati-
vas locales. _
Información relativa a los neumáticos
Este scooter está dotado de neumáticos sin cá-
mara.CE-10S
SAU00683
ADVERTENCIA
_
Si los neumáticos están excesivamente
gastados, hágalos cambiar en un conce-
sionario Yamaha. Además de ser ilegal,
el uso del scooter con unos neumáticos
excesivamente gastados reduce la esta-
bilidad y puede provocar la pérdida del
control.
La sustitución de toda pieza relaciona-
da con las ruedas y los frenos, incluidos
los neumáticos, debe confiarse a un con-
cesionario Yamaha que dispone de los
conocimientos y experiencia profesional
necesarios.
_
1. Profundidad del dibujo de la banda de rodadura del
neumático
2. FlancoDesgaste minimo de
rodadura
(delantero y trasero)1,6 mm
1
2
ZAUM0054
DELANTERO
Fabricante Tamaño Modelo
MICHELIN 120/80-14 58P
PILOT CITY TL
TRASERO
Fabricante Tamaño Modelo
MICHELIN 150/70-14 66P
PILOT CITY TL
Page 94 of 104

ESPECIFICACIONES
8-3
8
Trasera
Tipo Llanta de aleación
Ta m año14 × MT 4,00
Frenos
Delantero
Tipo Freno de disco sencillo
Operación Con mano derecha
Tipo de líquido de frenos DOT 4
Trasera
Tipo Freno de disco sencillo
Operación Izquierda
Tipo de líquido de frenos DOT 4
Suspensión
Suspensión delantera Horqulla telescópica
Suspensión trasera Ladeo de la unidad
Amortiguador
Tipo de horquilla delantera Resorte en espiral / amortiguador de
aceite
Tipo de conjunto amortiguador
trasero Resorte en espiral / amortiguador de
aceite
Trayectoria de la rueda
Recorrido de la rueda delantera 108 mm
Recorrido de la rueda trasera 120 mm
Sistema eléctrico:
Tipo de sistema de encendido Encendido por bobina
transistorizada
Sistema estándar Magneto de CABatería
Modelo F9-12B
Volaje/capacidad 12 V / 9 Ah
Tipo del faroBombilla halógena
Bombillas (voltios/vatios ×
cantidad):
Faro 12 V, 35 W/35 W × 2
Luz de posición12 V, 5 W × 2
Luz de freno/piloto trasero 12 V, 5 W/21 W × 2
Luz de intermitencia
Delantero 12 V, 21 W × 2
Trasera 12 V, 10 W × 2
Testigo de luces de carretera LED (diodo emisor de luz)
Luz indicadora de intermitencia LED (diodo emisor de luz)
Luz indicadora del faro LED (diodo emisor de luz)
Fusibles
Fusible principal 30 A
Fusible de repuesto 3 A
Fusible del faro 15 A
Fusible del ventilador del
radiador 15 A
Fusible del sistema de
intermitencia 15 A
Fusible del encendido 7,5 A
Fusible de la toma auxiliar de
corriente continua 3 A
Fusible de reserva (× cantidad) 30 A × 1, 15 A × 1, 7,5 A × 1