YAMAHA VMAX 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2016Pages: 112, PDF Dimensioni: 3.26 MB
Page 21 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-6
3
HAU48522
Spia cambio marce
Questa spia di segnalazione si può regolare
in modo che si accenda e si spenga ai regi-
mi di rotazione del motore desiderati e vie-
ne utilizzata per in formare il guidatore
quando è il momento di passare alla pros-
sima marcia superiore. (Vedere “Modalità
Selezione” a pagina 3-9 per una descrizio-
ne della regolazione di questa spia.)
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.
Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare
controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
HAU38626
Spia immobilizer
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare indicando
l’attivazione del sistema immobilizzatore.
Trascorse 24 ore, la spia di segnalazione
cesserà di lampeggiare, ma il sistema im-
mobilizzatore continuerà a restare attivo. Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.
Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare
controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. (Vedere pagina 3-15 per spiegazioni
sul dispositivo di autodiagnosi.)
HAU46627
Gruppo tachimetroTachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.NOTAPer il Regno Unito
Si può commutare il tachimetro tra chilo-
metri e miglia. Per commutare il tachimetro,
premere il tasto “SELECT” per almeno due
secondi.Un tasto “SELECT” ed un tasto a “RESET”
sono posizionati sul supporto manubrio.1. Contagiri
2. Spia cambio marce
3. Zona rossa del contagiri
4. Tachimetro
1
2
4
3
U2CEH1H0.book Page 6 Tuesday, November 10, 2015 1:46 PM
Page 22 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-7
3
Contagiri
Il contagiri consente al pilota di controllare
il regime di rotazione del motore e di man-
tenerlo entro la gamma di potenza ideale.
Quando la chiave viene portata su “ON”, la
lancetta del contagiri percorre per una volta
l’intera gamma di giri/min e poi ritorna a
zero giri/min per provare il circuito elettrico.ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 9500 giri/min. e oltre
Spia cambio marce
La spia cambio marce funziona insieme al
contagiri per informare il conducente sul re-
gime di rotazione del motore. Vedere “Mo-
dalità Selezione” a pagina 3-9 per una
descrizione della regolazione di questa
spia.
HAU4658G
Display multifunzione
AVVERTENZA
HWA12313
Ricord arsi di arrestare il veicolo prima di
ese guire qualsiasi mo difica delle impo-
stazioni del display multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni d uran-
te la marcia può distrarre il pilota e d au-
mentare il rischio di un inci dente.Un tasto “SELECT” ed un tasto a “RESET”
sono posizionati sul supporto manubrio.
Questi tasti permettono di controllare o
cambiare le impostazioni sul display multi-
funzione.
1. Tasto “SELECT”
2. Tasto “RESET”
12
1. Display multifunzione
1
U2CEH1H0.book Page 7 Tuesday, November 10, 2015 1:46 PM
Page 23 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-8
3
Il display multifunzione si imposta sulla mo-
dalità Normale ogni volta che si gira la chia-
ve su “ON”.
Mo dalità Normale
Le seguenti funzioni sono disponibili nella
modalità Normale:
totalizzatore contachilometri
orologio digitale
due contachilometri parziali
contachilometri parziale riserva carbu-
rante
indicatore livello carburante
indicatore della marcia innestata
termometro liquido refrigerante
dispositivo di autodiagnosi Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa da veicolo.
I contachilometri parziali indicano la distan-
za percorsa dall’ultimo azzeramento.
Il contachilometri parziale riserva carburan-
te indica la distanza percorsa con il carbu-
rante di riserva.
L’orologio digitale visualizza l’ora nel for-
mato 12 ore.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.
Per il Regno Unito: per alternare la vi-
sualizzazione tra chilometri e miglia,
premere “SELECT” per due secondi.Contachilometri parzialiGirare la chiave su “ON”. Premere
“SELECT” per alternare la visualizzazione
dei contachilometri parziali “TRIP-1” e
“TRIP-2” nel seguente ordine:
TRIP-1 → TRIP-2 → TRIP-1
Quando la quantità di carburante nel serba-
toio carburante si riduce a 3.9 L (1.03 US
gal, 0.86 Imp.gal), la spia livello carburante
si accende, ed il contachilometri parziale
passa automaticamente al contachilometri
parziale riserva carburante “TRIP-F” ed ini-
zia a contare la distanza percorsa da quel
punto. In tal caso, premere “SELECT” per
alternare le visualizzazioni nel seguente or-
dine:
TRIP-F → TRIP-1 → TRIP-2 → TRIP-F
1. Tasto “SELECT”
2. Tasto “RESET”
12
1. Contachilometri totalizzatore
2. Orologio digitale
3. Contachilometri parziale/contachilometri
parziale riserva carburante
4. Indicatore temperatura liquido refrigerante “”
5. Termometro liquido refrigerante
6. Indicatore della marcia innestata
7. Spia riserva carburante “ ”
8. Indicatore livello carburante
123
865
7
4
U2CEH1H0.book Page 8 Tuesday, November 10, 2015 1:46 PM
Page 24 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-9
3
Se si continua a guidare il veicolo dopo che
appare il contachilometri parziale riserva
carburante “TRIP-F”, l’indicatore livello car-
burante e la spia riserva carburante “ ”
iniziano a lampeggiare.
Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo “SELECT”, e poi
premere “RESET” per un secondo.
È possibile azzerare manualmente il conta-
chilometri parziale ri serva carburante, op-
pure si azzererà automaticamente e
scomparirà dal display dopo aver fatto ri-
fornimento e percorso 5 km (3 mi).
Indicatore livello carburanteL’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, il livello carburante visualizzato di-
minuisce dalla lettera “F” (pieno) verso la
lettera “E” (vuoto). Quando la quantità di
carburante scende a circa 3.9 L (1.03 US
gal, 0.86 Imp.gal), la spia livello carburante
si accende. Quando ciò si verifica, effettua-
re il rifornimento il più presto possibile.
Se si continua a guidare il veicolo dopo che
appare il contachilometri parziale riserva
carburante “TRIP-F”, l’indicatore livello car-
burante e la spia riserva carburante “ ”
iniziano a lampeggiare. Indicatore della marcia innestata
Questo indicatore mostra la marcia selezio-
nata. La posizione di folle viene indicata
da “ ” e dalla spia marcia in folle.
Termometro liquido refrigeranteIl termometro liquido refrigerante indica la
temperatura del liquido refrigerante. La
temperatura del liquido refrigerante varia a
seconda delle variazioni climatiche e del
carico del motore. Se il termometro liquido
refrigerante e la spia temperatura liquido
refrigerante lampeggiano, arrestare il vei-
colo e lasciare raffreddare il motore. (Vede-
re pagina 6-44.)ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscal
dan do.Mo dalità Selezione
Le varie funzioni di questo display multifun-
zione si regolano nella modalità Selezione.NOTA La trasmissione deve essere in folle
per cambiare le impostazioni in que-
sta modalità.
Impostare la trasmissione sulla marcia
desiderata per salvare tutte le impo-
stazioni, poi cancellare la modalità Se-
lezione per visualizzare la modalità
Normale su tutte le schermate.
A seconda della schermata, premen-
do “RESET” vengono salvate tutte le
impostazioni o cancellata la modalità
Selezione per visualizzare la modalità
Normale.
Premere e tenere premuti “SELECT” e “RE-
SET” per tre secondi per entrare nella mo-
dalità Selezione.
In questa modalità si possono eseguire le
seguenti impostazioni/regolazioni:
luminosità
spia cambio marce
orologio digitale
cronometro
orologio per il conteggio alla rovescia
stato del sistema
contatori della manutenzione
U2CEH1H0.book Page 9 Tuesday, November 10, 2015 1:46 PM
Page 25 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-10
3
NOTAPer ritornare alla modalità Normale, preme-
re “SELECT” per far scorrere su “ ”, poi
premere “RESET”.Regolazione della luminositàQuesta funzione consente di regolare la lu-
minosità del pannello contagiri e del tachi-
metro (“Meter panel”), dell’ago del contagiri
(“Needle”), e del display multifunzione (“Di-
splay”).
1. Premere “SELECT” per evidenziare “Brightness”.
2. Premere “RESET”, poi premere “SE- LECT” per far scorrere le funzioni e per
evidenziare una voce.
3. Premere “RESET”; i segmenti del livel- lo di luminosità per la voce selezionata
iniziano a lampeggiare.
4. Premere “SELECT” per evidenziare il livello desiderato di luminosità. 5. Premere “RESET” per impostare il li-
vello di luminosità.
6. Premere “SELECT” per far scorrere su “ ”, poi premere “RESET” per ri-
tornare al menù precedente.
Selezione delle impostazioni della spia
cambio marceQuesta funzione consente di scegliere se
attivare o meno la spia cambio marce e se
essa lampeggia o resta accesa fissa quan-
do è attivata. 1. Premere “SELECT” per evidenziare
“Shift light”.
2. Premere “RESET”. 3. Premere “SELECT” per evidenziare
“Operation selection”.
4. Premere “RESET”. Premere “SELECT” e evidenziare
“On” per attivare la spia; una volta at-
tivata, la spia si accende e resta acce-
sa fissa.
Premere “SELECT” e evidenziare
“Flash” per attivare la spia; una volta
attivata, la spia lampeggia.
Premere “SELECT” e evidenziare
“Off” per disattivare la spia; la spia
non si accende né lampeggia.1. Spia cambio marce
1
U2CEH1H0.book Page 10 Tuesday, November 10, 2015 1:46 PM
Page 26 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-11
3
NOTALa spia lampeggia una volta ogni due se-
condi per indicare che è stata disattivata.
La spia di segnalazione si spegne dopo
l’uscita da questo menù.5. Premere “RESET” per regolare l’attivi-
tà della spia cambio marce.
6. Premere ancora “RESET” per ritorna- re al menu precedente.
Impostazione dei giri/min in relazione allaspia cambio marceQuesta funzione consente di selezionare il
numero di giri del motore al quale la spia
viene attivata e disattivata. È possibile im-
postare tutte le marce allo stesso numero
di giri/min di attivazione/disattivazione, op-
pure le marce si possono impostare indivi-
dualmente.
Premere “SELECT” per evidenziare “r/min
setting”, poi premere “RESET”.
NOTASi può impostare l’attivazione della spia
cambio marce tra 3000 giri/min e 10500
giri/min e la disattivazione tra 3500 giri/min
e 11000 giri/min in gradini di 500 giri/min.Per impostare tutte le marce allo stesso nu-
mero di giri/min: 1. Premere “SELECT” per evidenziare “All”.
2. Premere “RESET”; viene visualizzato “On”.
3. Premere “RESET” e le cifre dei giri/min iniziano a lampeggiare.
4. Premere “SELECT” per evidenziare il regime di rotazione motore al quale la
spia cambio marce viene attivata.
5. Premere “RESET” per impostare il re- gime di rotazione motore selezionato.
“Off” è evidenziato e le cifre dei
giri/min iniziano a lampeggiare. 6. Premere “SELECT” per evidenziare il
regime di rotazione motore al quale la
spia cambio marce viene disattivata.
7. Premere “RESET” per impostare il re- gime di rotazione motore selezionato.
8. Premere ancora “RESET” per ritorna- re al menu precedente.
Per impostare il numero di giri/min indivi-
duale:
1. Premere “SELECT” per evidenziare le marce dalla “1st” alla “5th”, poi pre-
mere “RESET”.
2. Premere “RESET” e le cifre dei giri/min per la marcia evidenziata ini-
ziano a lampeggiare, poi eseguire le
fasi 4–8 del punto “Per impostare tutte
le marce allo stesso numero di gi-
ri/min:” per impostare il numero di gi-
ri/min per le singole marce.
NOTADopo l’impostazione del numero di giri/min
per le singole marce, se è selezionato “All”,
tutte le precedenti impostazioni di numeri
U2CEH1H0.book Page 11 Tuesday, November 10, 2015 1:46 PM
Page 27 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-12
3
giri/min per le singole marce ritorneranno
alle impostazioni di default di 9000 (attiva-
zione) e 11000 (disattivazione).3. Premere “SELECT” per far scorrere
su “ ”, poi premere “RESET” per ri-
tornare al menù precedente.
Impostazione della luminosità della spiacambio marceQuesta funzione consente di regolare la lu-
minosità della spia cambio marce. 1. Premere “SELECT” per evidenziare “Brightness”.
2. Premere “RESET” ed i segmenti del li- vello di luminosità iniziano a lampeg-
giare.
3. Premere “SELECT” per evidenziare il livello desiderato di luminosità.
4. Premere “RESET” per impostare il li-
vello di luminosità selezionato. 5. Premere “RESET” per ritornare al
menu precedente.
6. Premere “SELECT” per far scorrere su “ ”, poi premere “RESET”. Questo
consente di selezionare un’altra voce
nel menù.
Regolazione dell’orologio digitale
1. Premere “SELECT” per evidenziare “Display”.
2. Premere “RESET”; viene visualizzata la seguente schermata.
3. Premere “RESET” e le cifre delle ore iniziano a lampeggiare.
4. Premere “SELECT” per incrementare
le ore.
5. Premere “RESET” e le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.
6. Premere “SELECT” per incrementare i minuti.
7. Premere “RESET” per avviare l’orolo-
gio digitale. 8. Premere ancora “RESET” per ritorna-
re al menu precedente.
Reset di tutte le funzioni di luminosità e del-
la spia cambio marceQuesto azzera tutte le impostazioni ese-
guite per le funzioni di luminosità e della
spia cambio marce. 1. Premere “SELECT” per evidenziare
“Display”.
2. Premere “RESET”.
3. Premere “SELECT” per evidenziare “All reset”.
4. Premere “RESET”, poi premere “SE- LECT” per evidenziare “Yes”.
U2CEH1H0.book Page 12 Tuesday, November 10, 2015 1:46 PM
Page 28 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-13
3
5. Premere “RESET” per azzerare i valori
di luminosità e della spia cambio mar-
ce e riportarli alle impostazioni di fab-
brica. Il display ritorna alla modalità
Normale.NOTAPer eseguire ulteriori impostazioni del di-
splay multifunzione, rientrare nella modalità
Selezione premendo e tenendo premuti
“SELECT” e “RESET” per tre secondi.Utilizzo del cronometroSi può attivare il cronometro come segue.1. Premere “SELECT” per evidenziare “Stopwatch”.
2. Premere “RESET”.
3. Premere “SELECT” per evidenziare “Stopwatch”.
4. Premere “RESET”. Il display multifunzione passa alla mo-
dalità Normale ed il cronometro viene
visualizzato al posto dell’orologio digi-
tale.
5. Premere “SELECT” per avviare il cro- nometro.
6. Premere l’interruttore avviamento “ ” oppure “SELECT” per arrestare il
cronometro.
7. Premere “RESET” per azzerare il cro- nometro.
NOTASe non si preme “SELECT” né “RE-
SET” per un minuto, lo schermo passa
automaticamente alla modalità Nor-
male.
Premendo “RESET” per due secondi
lo schermo passa alla modalità Nor-
male.
Per eseguire ulteriori impostazioni del
display multifunzione, rientrare nella
modalità Selezione premendo e te-
nendo premuti “SELECT” e “RESET”
per tre secondi.
Utilizzo dell’orologio per il conteggio alla ro-vesciaSi può attivare l’orologio per il conteggio
alla rovescia come segue.
1. Premere “SELECT” per evidenziare
“Stopwatch”.
2. Premere “RESET”.
3. Premere “SELECT” per evidenziare “Countdown”.
4. Premere “RESET”. Il display multifun- zione passa alla modalità Normale, il
cronometro viene visualizzato al posto
dell’orologio digitale, e l’indicatore
della marcia innestata passa all’orolo-
gio per il conteggio alla rovescia.
5. Premere “SELECT” o inserire una marcia e l’orologio per il conteggio alla
rovescia inizia il conteggio alla rove-
scia da “5”. Contemporaneamente, la
spia cambio marce lampeggia in con-
formità al numero visualizzato (per es.,
se viene visualizzato “5”, la spia lam-
U2CEH1H0.book Page 13 Tuesday, November 10, 2015 1:46 PM
Page 29 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-14
3
peggia cinque volte, se viene visualiz-
zato “4”, la spia lampeggia quattro
volte, ecc.). Il cronometro inizia a con-
tare quando l’orologio per il conteggio
alla rovescia finisce il conteggio.
6. Premere l’interruttore avviamento “ ” oppure “SELECT” per arrestare
l’orologio per il conteggio alla rove-
scia.
7. Premere “RESET” per azzerare l’oro- logio per il conteggio alla rovescia ed
il cronometro.
8. Ripetere le fasi 5–7, o premere nuova-
mente “RESET” per due secondi per
accedere alla modalità Normale.
NOTAPer eseguire ulteriori impostazioni del di-
splay multifunzione, assicurarsi che la tra-
smissione sia in folle, quindi entrare
nuovamente in modalità Selezione tenendo
premuti “SELECT” e “RESET” per tre se-
condi.Controllo e reset dello stato del sistemaVengono visualizzati lo stato/le letture delle
seguenti voci, e si possono azzerare i con-
tachilometri parziali. contachilometri parziali e totalizzatore
contachilometri
consumo di carburante
temperatura dell’aria aspirata
posizione di apertura dell’acceleratore
NOTANon si può entrare nella modalità “Sy-
stem status” se la spia livello carbu-
rante o la spia temperatura liquido
refrigerante è accesa.
Se quando il motore sta funzionando
mentre viene visualizzato il menù dello
stato del sistema, si accende la spia li-
vello carburante o la spia temperatura
liquido refrigerante, viene visualizzata
automaticamente la modalità Norma-
le.1. Premere “SELECT” per evidenziare
“System status”, poi premere “RE-
SET”.
2. Premere “SELECT” per evidenziare “Yes”, poi premere “RESET”. (Se si
evidenzia “No” e si preme “RESET” si
ritorna al menù precedente.) Il display passa alla schermata dello stato.
Premere “SELECT” ed i diversi contachilo-
metri parziali ed il totalizzatore contachilo-
metri vengono visualizzati nel seguente
ordine:
(TRIP-F)
→ TRIP-1 → TRIP-2 → ODO →
(TRIP-F)
Premere “RESET” per azzerare un conta-
chilometri parziale.
1. Contachilometri totalizzatore/ contachilometri parziale/contachilometri
parziale per il carburante di riserva
2. Orologio digitale
3. Consumo istant aneo carburante
4. Display della posizione di apertura dell’acceleratore
5. Indicatore della marcia innestata
6. Display della temperatura dell’aria aspirata
12 3
654
U2CEH1H0.book Page 14 Tuesday, November 10, 2015 1:46 PM
Page 30 of 112
Strumento e funzioni di controllo
3-15
3
NOTAPer il Regno Unito: premere “SE-
LECT” per due secondi per alternare
la visualizzazione tra chilometri e mi-
glia.
Premendo “RESET” si visualizza la
modalità Normale per cinque secondi.
Premendo “SELECT” e “RESET” per
tre secondi, il display passa alla mo-
dalità Normale.
Per eseguire ulteriori impostazioni del
display multifunzione, rientrare nella
modalità Selezione premendo e te-
nendo premuti “SELECT” e “RESET”
per tre secondi.Azzeramento dei contatori della manuten-zioneQuesta modalità consente di azzerare i
contatori della manutenzione per i pneuma-
tici, l’olio motore, ed una voce a scelta
dell’utente.
1. Premere “SELECT” per evidenziare “Maintenance”.
2. Premere “RESET”. 3. Premere “SELECT” per evidenziare la
voce da azzerare.
4. Premere “RESET” per azzerare la vo- ce.
NOTALa zona in basso è stata lasciata vuota
per un’altra voce per la quale il pilota
vuole controllare da quanto tempo è
stata cambiata, sostituita o controllata
(per es., l’elemento filtrante, parti del
motore, ecc.).
Non è possibile inserire lettere e nu-
meri nella zona vuota.5. Premere “SELECT” per far scorrere
su “ ”.
6. Premere “RESET” per ritornare al
menu precedente. Dispositivo d
i autodia gnosi
NOTAIl display indica codici di errori solo nella
modalità Normale.Questo modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici.1. Spia immobilizer
2. Spia guasto motore “ ”
1. Display codice di errore
2
1
1
U2CEH1H0.book Page 15 Tuesday, November 10, 2015 1:46 PM