YAMAHA VX 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA VX 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) VX 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52129/w960_52129-0.png YAMAHA VX 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: display, stop start, air condition, ESP, radio, dimensions, ABS

Page 181 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-68
ESD
GJU18501
Anhalten des Wasserfahrzeugs 
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgelas

Page 182 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-69
F
FJU10810 
Echouage du scooter  
1. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles, de ba-
teaux ou de nageurs près de la plage. Relâ-
chez la manette des gaz environ 100 m
(330 ft) avant d’att

Page 183 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-70
ESD
GJU10810 
Das Wasserfahrzeug an Land 
ziehen  
1. Sicherstellen, dass sich keine Hindernisse, 
Boote oder Schwimmer in der Nähe des 
Strands befinden. Gehen Sie in einer Entfer-
nung von 100

Page 184 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-71
F
FJU12541
Marche arrière sur voies 
navigables (pour VX110 Deluxe) 
Vous pouvez utiliser la marche arrière pour ef-
fectuer des manœuvres à faible vitesse ainsi que
dans des zones où il est

Page 185 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-72
ESD
GJU12541
Rückwärtsfahrt auf Wasserwegen 
(nur VX110 Deluxe) 
Die Rückwärtsfahrtstellung kann eingesetzt 
werden, um sich langsam aus Engpässen her-
auszumanövrieren. Die Rückwärtsstel

Page 186 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-73
F
FJU10841
Contrôles après utilisation 
Effectuez toujours les contrôles suivantes
après avoir utilisé le scooter nautique.
1. Sortez le scooter nautique de l’eau. 
2. Rincez la coque, le

Page 187 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-74
ESD
GJU10841
Überprüfungen nach dem 
Betrieb 
Führen Sie immer die folgenden Überprüfun-
gen nach dem Betrieb des Wasserfahrzeugs 
durch.
1. Das Wasserfahrzeug aus dem Wasser zie-
hen. 
2. D

Page 188 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-75
F
7. Si le scooter nautique doit rester entreposé
pour une semaine ou plus, lubrifiez les com-
posants internes du moteur pour empêcher la
corrosion. (Cf. page 4-5 pour les procédures
de lubri

Page 189 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-76
ESD
7. Wird das Wasserfahrzeug eine Woche lang 
oder länger stillgelegt, schmieren Sie die in-
neren Motorkomponenten, um Korrosion vor-
zubeugen. (Siehe Seite 4-6 für Anweisungen 
zum Schmiere

Page 190 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-77
F
FJU22590
Transport 
Lorsque vous transportez le scooter nautique
sur une remorque, fixez le matériel d’arrimage à
la remorque en utilisant l’œil de proue et l’œil de
poupe.
@ N’uti
Trending: sensor, ESP, ECU, USB, USB port, CD changer, engine