YAMAHA VX 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA VX 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) VX 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52129/w960_52129-0.png YAMAHA VX 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: radio, navigation, sensor, USB, ABS, air filter, AUX

Page 211 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-18
ESD
GJU22600
Betriebsanleitung und 
Werkzeugsatz 
Es ist ratsam, die Betriebsanleitung und den 
Werkzeugsatz immer mitzuführen, wenn Sie das 
Wasserfahrzeug in Betrieb nehmen. Zu Ihrer An-
nehml

Page 212 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-19
F
FJU13550 
Tableau d’entretien périodique  
Le tableau suivant fournit des indications générales pour la maintenance périodique. Toutefois, il
pourra être nécessaire d’effectuer l’en

Page 213 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-20
D
GJU13550
Tabelle zur regelmäßigen Wartung 
Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine allgemeine Richtlinie zur regelmäßigen War tung. Abhängig von 
Ihren Betriebsbedingungen könnte jedoch häu

Page 214 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-21
ES
SJU13550 
Cuadro de mantenimiento periódico  
El siguiente cuadro contiene directrices generales para realizar el mantenimiento periódico. No
obstante, según las condiciones de utilización

Page 215 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-22
–MEMO–
A_F1K80.book  Page 22  Monday, October 24, 2005  3:49 PM

Page 216 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-23
F
FJU18160
Inspection du système 
d’alimentation 
@ L’essence est un produit hautement inflam-
mable et explosif. Toute négligence à contrôler
et à réparer les éventuelles fuites de ca

Page 217 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-24
ESD
GJU18160
Überprüfung des 
Kraftstoffsystems 
@ Benzin ist leicht entzündlich und explosiv. Ein 
Ve rsäumnis, nach Kraftstoffaustritt Ausschau 
zu halten und diese zu reparieren, kann Feue

Page 218 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-25
F
FJU21590
Changement de l’huile moteur 
@ L’huile moteur est extrêmement chaude après
l’arrêt du moteur. Tout contact de l’huile avec
la peau ou les vêtements est susceptible de
prov

Page 219 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-26
ESD
GJU21590
Erneuern des Motoröls 
@ Das Motoröl bleibt nach dem Abstellen des 
Motors noch sehr heiß. Falls Motoröl mit der 
Haut oder Kleidung in Berührung kommt, 
könnten Verbrennungen

Page 220 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-27
F
@ En cas de fuites d’huile ou si l’indicateur
d’avertissement de pression d’huile s’allume
lorsque le moteur tourne, coupez immédiate-
ment le moteur et faites contrôler le scooter
Trending: AUX, octane, ABS, dimensions, sensor, navigation system, CD changer