YAMAHA VX 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA VX 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) VX 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52129/w960_52129-0.png YAMAHA VX 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: ABS, air filter, change time, display, radio, octane, steering

Page 231 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-38
ESD
GJU21310
Schmierstellen 
Bewegliche Bauteile sind mit einem wasserfes-
ten Schmierfett zu versehen, damit sie sich rei-
bungslos bewegen können.
Empfohlenes wasserfestes Schmierfett: 
Yamaha

Page 232 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-39
F
Pour VX110 Deluxe: Câble d’inversion (extrémité inverseur) 
A_F1K80.book  Page 39  Monday, October 24, 2005  3:49 PM

Page 233 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-40
ESD
Nur VX110 Deluxe: 
Schaltseilzug (Umkehrklappenseitig) VX110 Deluxe: Cable del inversor (extremo de la compuerta
de inversión) 
A_F1K80.book  Page 40  Monday, October 24, 2005  3:49 PM

Page 234 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-41
F
FJU19710 
Inspection de la batterie 
Vérifiez le niveau de l’électrolyte et contrôlez
que les câbles positif et négatif sont bien fixés.
@ L’électrolyte de la batterie est un produi

Page 235 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-42
ESD
GJU19710
Überprüfung der Batterie 
Den Füllstand der Batteriesäure prüfen und si-
cherstellen, dass das Pluskabel und Minuskabel 
der Batterie sicher befestigt ist.
@ Batteriesäure ist

Page 236 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-43
F
Pour remplir la batterie: 
1. Contrôlez que le niveau de l’électrolyte se si-
tue entre les repères supérieur 1 et
inférieur2. 
2. Faite l’appoint à l’aide d’eau distillée si né

Page 237 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-44
ESD
Wiederauffüllen der Batterie: 
1. Sicherstellen, dass sich der Säurestand zwi-
schen den oberen 1
 und unteren 2
 Füll-
standmarkierungen befindet. 
2. An der Batterie falls erforderlich d

Page 238 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-45
F
FJU18231
Réglage du système d’injection de 
carburant 
Le système d’injection de carburant a été ré-
glé dans les usines Yamaha. Faites réviser le
scooter nautique par un concession

Page 239 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-46
ESD
GJU18231
Einstellen des Kraftstoff-
Einspritzsystems 
Das Kraftstoff-Einspritzsystem wurde im 
Yamaha-Werk eingestellt. Lassen Sie Ihr Wasser-
fahrzeug von einem Yamaha-Vertragshändler 
war

Page 240 of 282

YAMAHA VX 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-47
F
FJU21321
Remplacement des fusibles 
Les fusibles se situent dans le boîtier électri-
que 1
.
Pour remplacer un fusible : 
1. Enlevez le protège-fusible 2
. 
2. Remplacez le fusible 4
 par le
Trending: maintenance, radio, ESP, dimensions, change time, sat nav, boot