ESP YAMAHA VX 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA VX 2006 Notices Demploi (in French) VX 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52129/w960_52129-0.png YAMAHA VX 2006 Notices Demploi (in French)

Page 58 of 282

YAMAHA VX 2006  Notices Demploi (in French) 1-45
F
FJU10061
Utilisez votre scooter 
nautique de manière 
responsable  
Vous partagez les zones où vous naviguez
avec votre scooter nautique avec d’autres person-
nes et avec la nature. Par con

Page 59 of 282

YAMAHA VX 2006  Notices Demploi (in French) 1-46
ESD
GJU10061
Erfreuen Sie sich unter 
Ausübung Ihrer 
Verantwortung an Ihrem 
Wasserfahrzeug  
Sie teilen die Gebiete, in denen Sie beim Fah-
ren mit Ihrem Wasserfahrzeug Spaß haben, mit 
ander

Page 74 of 282

YAMAHA VX 2006  Notices Demploi (in French) 2-13
F
FJU21111
Transmetteur de commande à 
distance (pour VX110 Deluxe) 
Les réglages du système de sécurité Ya m a h a
et du mode de bas régime sont sélectionnés à
l’aide du transmetteur

Page 83 of 282

YAMAHA VX 2006  Notices Demploi (in French) 2-22
ESD
GJU11301
Kühlwasser-Kontrollauslass 
Dieses Wasserfahrzeug ist mit einem Kühlwas-
ser-Kontrollauslass ausgestattet. 
Wenn der Motor läuft, wird Wasser durch des-
sen Kühlmantel gepumpt un

Page 85 of 282

YAMAHA VX 2006  Notices Demploi (in French) 2-24
ESD
GJU19950
Steuerung 
Ihr Wasserfahrzeug kann durch Drehen der 
Lenkergriffe 1
 in dieselbe Richtung, in die Sie 
fahren wollen, gelenkt werden. 
Werden die Lenkergriffe gedreht, verändert 
si

Page 87 of 282

YAMAHA VX 2006  Notices Demploi (in French) 2-26
ESD
GJU18771
Schalthebel (nur VX110 Deluxe) 
Der Schalthebel befindet sich an der Steuer-
bordseite (rechte Seite) des Wasserfahrzeugs; 
dieser Hebel betätigt die Umkehrklappe, welche 
ein Vorw

Page 95 of 282

YAMAHA VX 2006  Notices Demploi (in French) 2-34
ESD
GJU21583
Standard-/Niedrigdrehzahl-Modus 
wählen (nur VX110 Deluxe) 
Der Modus für Standard- und der Modus für 
Niedrigdrehzahl ist jeweils nur dann zugänglich, 
wenn der Motor im Entrieg

Page 97 of 282

YAMAHA VX 2006  Notices Demploi (in French) 2-36
ESD
GJU20731
Multifunktionsdisplay 
Dieses Instrument umfasst folgende Funktio-
nen, die den Betrieb des Wasserfahrzeugs verein-
fachen und komfortabler machen.
1
Drehzahlmesser 
2
Geschwindigkei

Page 99 of 282

YAMAHA VX 2006  Notices Demploi (in French) 2-38
ESD
GJU17870 
Drehzahlmesser  
Die Motordrehzahl (U/min) wird in Segmenten 
angezeigt. Jedes Segment zeigt eine Steigerung 
von 250 U/min an. 
GJU20740
Geschwindigkeitsmesser 
Dieser Messgerät z

Page 100 of 282

YAMAHA VX 2006  Notices Demploi (in French) 2-39
F
FJU21172
Compteur horaire/voltmètre 
N.B.:@ Pour faire basculer l’affichage entre le compteur
horaire et le voltmètre, appuyez sur le bouton de
sélection 1
 pendant au moins une seconde, u