sensor YAMAHA VX 2009 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2009Pages: 96, PDF Dimensioni: 6.8 MB
Page 28 of 96

Caratteristiche e funzioni
21
Vista posteriore
1Maniglia tientibene
2Galloccia
3Griglia di presa d’acqua
4Sensore della velocità
5Tappi di scarico di poppa
6Golfari di poppa
7Flap
8Ugello direzionale
9Cucchiaia ribaltabile per l’inversione del
flusso (per VX Deluxe/VX Cruiser)
10Gradino di risalita (per VX Cruiser)
UF2L70H0.book Page 21 Tuesday, June 24, 2008 9:12 AM
Page 42 of 96

Caratteristiche e funzioni
35
NOTA:
Premere il pulsante di selezione sul centro in-
formativo multifunzione per spegnere il cicali-
no.
HJU31605Indicatore di surriscaldamento motore
Questo modello è dotato di un sistema di al-
larme surriscaldamento motore.
Se il motore inizia a surriscaldarsi, la spia di
allarme “WARNING” e l’indicatore di surriscal-
damento motore iniziano a lampeggiare, e poi
si accendono. Anche il cicalino inizia a suona-
re in modo intermittente, e poi suona in modo
continuativo. Dal momento in cui la spia ed il
simbolo iniziano a lampeggiare ed il cicalino
suona, il regime del motore viene limitato per
prevenire eventuali danni.
In tal caso, ridurre immediatamente il regime
di rotazione del motore, portare la moto d’ac-
qua a riva, e assicurarsi che l’uscita di control-lo dell’acqua di raffreddamento di babordo
(sinistra) funzioni correttamente durante il
funzionamento del motore. Se non c’è scarico
d’acqua, spegnere il motore, e poi controllare
che la griglia della presa d’acqua e la girante
non siano intasate. (Vedere pagina 82 per ul-
teriori istruzioni.) ATTENZIONE: Se risultas-
se impossibile identificare ed eliminare la
causa del surriscaldamento, contattare un
concessionario Yamaha. Continuando ad
utilizzare la moto d’acqua a velocità eleva-
te si possono provocare gravi danni al mo-
tore.
[HCJ00041]
NOTA:
Premere il tasto select sul centro informativo
multifunzione per spegnere il cicalino.
HJU31631Indicatore di controllo del motore
Se viene rilevato il guasto di un sensore o un
cortocircuito, la spia di allarme “WARNING” e
1Pulsante di selezione
1Pulsante di selezione
UF2L70H0.book Page 35 Tuesday, June 24, 2008 9:12 AM
Page 87 of 96

Risoluzione dei guasti
80
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Esaurito Rifornire prima possi-
bile39
Vecchio o contamina-
toIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha72
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha72
Candela Sporca o difettosa Sostituire 74
Grado termico errato Sostituire 74
Distanza elettrodi er-
rataRegolare
74
Cappuccio
della candelaAllentato Collegare corretta-
mente74
Fessurato, con strap-
pi o danneggiatoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburanteIniettori guasti o inta-
satiIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Spia di allarme o
simbolo lampeg-
gianteLivello carbu-
ranteEsaurito Rifornire prima possi-
bile39
Spia di allar-
me pressio-
ne olioCalo della pressione
dell’olioIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha34
Surriscalda-
mento del
motorePresa d’acqua
dell’idrogetto intasataPulire
82
Spia di allar-
me controllo
motoreSensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha35 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2L70H0.book Page 80 Tuesday, June 24, 2008 9:12 AM