alarm YAMAHA VX 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2022Pages: 128, tamaño PDF: 5.77 MB
Page 9 of 128
Tabla de contenidos
Pantalla del modo de control de marcha ......................................... 49
Pantalla del menú de ajuste ............ 49
Pantalla de bloqueo del motor ........ 51
Función de alarma............................ 51
Sistema de audio (modelos equipados) ................................. 53
Control de audio .............................. 53
Toma para accesorios .................. 54
Cargador USB ............................... 55
Funcionamiento de equipos ........... 56 Equipamiento ................................ 56
Asientos ........................................... 56
Asidero ............................................. 57
Asidero de embarque....................... 57
Escalón de embarque (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED) ....................................... 57
Pasacabos de proa .......................... 58
Pasacabos de popa ......................... 58
Cornamusa ....................................... 59
Cornamusas retráctiles (VX CRUISER / VX LIMITED) ......... 59
Pañoles ............................................ 59
Sujeción y cubierta del extintor........ 62
Requisitos de utilización y
manipulación ................................... 64 Requisitos de combustible ........... 64
Combustible ..................................... 64
Requisitos del aceite del motor .... 66
Aceite del motor ............................... 66
Achique del agua de la sentina ..... 68
Achique del agua de la sentina en
tierra .............................................. 68
Achique del agua de la sentina a flote ............................................... 68
Transporte en un remolque ........... 69
Funcionamiento por primera vez ... 70 Rodaje del motor........................... 70 Comprobaciones antes de la
navegación ...................................... 71
Lista de comprobaciones previas .... 71
Puntos de comprobación antes
de la navegación........................ 73
Comprobaciones previas a la
botadura........................................ 73
Comprobaciones posteriores a la botadura........................................ 79
Funcionamiento .............................. 81Manejo de la moto de agua .......... 81
Conozca su moto de agua ............... 81
Aprendiendo a pilotar la moto de
agua .............................................. 81
Posición de pilotaje .......................... 82
Botadura de la moto de agua .......... 82
Arranque del motor en el agua ......... 82
Parada del motor.............................. 83
Cómo dejar la moto de agua............ 84
Manejo de la moto de agua ............. 84
Gobierno de la moto de agua .......... 85
Parada de la moto de agua .............. 86
Manejo de la moto de agua marcha atrás o en punto muerto (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED) ....................................... 87
Embarque de la moto de agua ......... 88
Inicio de la navegación ..................... 91
Moto de agua volcada ..................... 92
Varada y atraque de la moto de agua .............................................. 93
Navegación en presencia de
algas.............................................. 94
Después de sacar la moto del agua .............................................. 94
Cuidados y almacenamiento ......... 95Cuidados posteriores a la navegación ................................ 95
Lavado de los conductos de agua
de refrigeración ............................. 95
Limpieza de la moto de agua ........... 96
Cuidados de la batería ..................... 96
UF4N71S0.book Page 2 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 50 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
40
SJU44571
Centro de información
multifunción (VX-C / VX)
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
Funcionamiento inicial del centro de infor-
mación multifunción
Cuando se activa el centro de información
multifunción, todos los segmentos del indica-
dor se encienden. Pasados 2 segundos se
apagan los indicadores de alarma en la pan-
talla de información y, seguidamente, el cen-
tro de información comienza a funcionar con
normalidad.
Centro de información multifunción en es-
tado de espera
Si no recibe ninguna señal de funcionamiento
en el plazo de 30 segundos después de que
se haya parado el motor, el centro de infor-
mación multifunción se apaga y queda en es-
tado de espera. Cuando se vuelve a poner en
marcha el motor, las indicaciones retornan al
estado en que se encontraban antes de apa-
garse y el centro de información comienza a
funcionar con normalidad.
SJU35027Pantalla de información
La pantalla de información muestra las con-
diciones de funcionamiento de la moto de
agua.
SJU46430Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de la
moto de agua.
Al cambiar las unidades de visualización, la
velocidad aparece en kilómetros por hora
“km/h” o en millas por hora “MPH”.
1 Pantalla de información
2 Luz indicadora “WARNING”
12
1Indicador de nivel de combustible
2 Indicador del inversor (VX)
3 Indicador de aviso de recalentamiento del
motor
4 Alarma de fallo del motor
5 Tacómetro / cuentahoras / voltímetro
6 Alarma de la presión de aceite
7 Alarma de nivel de combustible
8 Ve lo cí m e t ro
1 Ve lo cí m e t ro
251346
78
1
UF4N71S0.book Page 40 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 52 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
42
NOTA
Cuando el motor está parado, muestra alter-
nativamente la tensión de la batería y el total
de horas de funcionamiento del motor.
SJU46200Indicador del inversor (VX)
Este indicador muestra la posición de la
compuerta de inversión: “F” (avante), “N”
(punto muerto) y “R” (marcha atrás). (Consul-
te en la página 31 las instrucciones para in-
vertir la marcha).
SJU44700Cuentahoras y voltímetro
El cuentahoras y el voltímetro se muestran en
la parte del tacómetro de la pantalla de infor-
mación cuando el motor está parado.
El cuentahoras y el voltímetro se muestran al-
ternativamente a intervalos de 3 segundos.
NOTA
Si el motor se para después de que se haya
activado la alarma de comprobación del mo-
tor, se muestran alternativamente el cuenta-
horas y un código de error a intervalos de 3
segundos.
Cuentahoras
El cuentahoras indica el número total de ho-
ras que el motor ha estado funcionando des-
de que se puso en marcha por primera vez la
moto de agua.
NOTA
El registro de las horas de funcionamiento se
mantendrá aunque se desconecten los termi-
nales de la batería.
Voltímetro
El voltímetro muestra la tensión de la batería.
1Indicador del inversor
2 “F” (posición de marcha avante)
3 “N” (posición de punto muerto)
4 “R” (posición de marcha atrás)
12
3
4
1Cuentahoras y voltímetro
1 Cuentahoras
1
1
UF4N71S0.book Page 42 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 53 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
43
Cuando el voltaje de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 12 vol-
tios.
Si la tensión de la batería ha disminuido de
manera importante, se muestra “Lo” en el
voltímetro y todos los demás segmentos de
la pantalla de información se apagan. Si la
tensión de la batería aumenta de forma signi-
ficativa, el voltímetro muestra “HI”. Si mues-
tra las indicaciones “Lo” o “HI”, vuelva a
tierra inmediatamente y haga revisar la moto
de agua en un concesionario Yamaha.
SJU37272Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito. La cantidad de combustible que
queda se muestra mediante cuatro segmen-
tos que se van apagando de uno en uno a
medida que disminuye el nivel.
NOTA
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU44711Alarma de nivel de combustible
Si el combustible en el depósito desciende
hasta aproximadamente 18 L (4.8 US gal, 4.0
Imp.gal), el segmento inferior de nivel de
combustible, el indicador de alarma de com-
bustible y la luz indicadora “WARNING” par-
padean y el zumbador suena de forma
intermitente durante 30 segundos.
Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 64 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
Después de repostar, los indicadores de alar-
ma desaparecerán al volver a encender el
motor.
SJU43720Alarma de presión de aceite
Si la presión de aceite disminuye de forma
significativa, el indicador de alarma de pre-
sión de aceite, el indicador de alarma de fallo
1 Vo l t ím e t ro
1
1Indicador de nivel de combustible
1
UF4N71S0.book Page 43 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 54 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
44
del motor y la luz indicadora “WARNING”
parpadean, al tiempo que el zumbador suena
de forma intermitente durante 30 segundos.
Al mismo tiempo, se limita el régimen máxi-
mo del motor.
Si la alarma de la presión de aceite se activa,
reduzca de inmediato la velocidad del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 66 la infor-
mación relativa a la comprobación del nivel
de aceite del motor). Si el nivel de aceite es
suficiente, revise la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha.
SJU43901Alarma de recalentamiento del motor
Si la temperatura del motor aumenta de for-
ma significativa, el indicador de aviso de re-
calentamiento del motor, el indicador de
alarma de fallo del motor y la luz indicadora
“WARNING” parpadean y la alarma acústica
suena de forma intermitente. Después de 5
segundos, el indicador de aviso de recalenta-
miento del motor y la luz indicadora “WAR-
NING” dejan de parpadear y permanecen
iluminados, al tiempo que la alarma acústica
comienza a sonar de forma continua. Pasa-
dos 30 segundos, la alarma acústica deja de
sonar. Mientras está activada la alarma de re-
calentamiento del motor, el régimen máximo
del motor queda limitado. Si se activa la alarma de recalentamiento, re-
duzca inmediatamente el régimen del motor,
vuelva a tierra y compruebe si sale agua por
el surtidor testigo del agua de refrigeración
cuando el motor está en marcha. Si no sale
agua, pare el motor y compruebe si la toma
de admisión del chorro está obstruida. (Con-
sulte en la página 111 la información relativa
a la toma de admisión del chorro).
ATENCIÓN: Si no consigue identificar y
corregir la causa del recalentamiento,
consulte a un concesionario Yamaha. Si
sigue navegando a velocidades altas el
motor puede sufrir averías graves. [SCJ00042]
SJU44690
Alarma de comprobación del motor
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o
un cortocircuito, el indicador de alarma de
avería del motor y la luz de alarma “WAR-
NING” parpadean y el zumbador suena de
forma intermitente durante 30 segundos.
UF4N71S0.book Page 44 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 55 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
45
Si se para el motor después de que se haya
activado la alarma de comprobación del mo-
tor, la parte del tacómetro en la pantalla de
información muestra alternativamente el
cuentahoras y un código de error a intervalos
de 3 segundos.
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
SJU45941
Centro de información
multifunción (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED)
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
El centro de información multifunción puede
activar o desactivar las distintas funciones
así como cambiar los ajustes utilizando la
cruceta del control del panel táctil.
Asimismo, se pueden cambiar el idioma y las
unidades. (Ver información acerca del cam-
bio del idioma y de las unidades en la página
49). En las ilustraciones de este manual se
utiliza el idioma inglés y las unidades métri-
cas estadounidenses.
Encendido del centro de información mul-
tifunción
Cuando se pulsa el interruptor de arran-
que/paro del motor, el centro de información
multifunción se enciende. La pantalla del lo-
gotipo aparece durante unos segundos y lue-
go se muestra la pantalla de inicio.
NOTA
El centro de información multifunción se acti-
va, aunque el interruptor de arranque/paro
del motor también se pulse brevemente.
Apagado del centro de información multi-
función
Si el centro de información multifunción no
recibe ninguna señal de funcionamiento en el
plazo de 25 segundos después de parar el
motor o si han pasado 3 minutos después de
parar el motor, el centro se apaga.
NOTA
Aunque reciba señales de funcionamiento, el
centro de información multifunción se apaga
3 minutos después de parar el motor.
1 Código de error
1
UF4N71S0.book Page 45 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 56 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
46
SJU45951Botones de control
Este modelo cuenta con un control del panel
táctil para utilizar el centro de información
multifunción.
Cruceta
Utilice la cruceta para alternar o seleccionar
pantallas para cada elemento.
Si se pulsa la parte derecha de la cruceta
cuando se muestra la pantalla de inicio, el
centro de información multifunción se alterna
en el orden siguiente.
Pantalla de inicio → Pantalla de control de
marcha → Pantalla de bloqueo del motor →
Pantalla de ajustes → Pantalla de informa-
ción → Pantalla de inicio
Botón “BACK”
Pulse este botón para volver a la pantalla an-
terior.
Mantenga pulsado el botón “BACK” y el bo-
tón “OK” simultáneamente para visualizar la
pantalla de inicio.
Botón “OK”
Pulse este botón para seleccionar el elemen-
to actualmente resaltado.
NOTA
Pulse este botón para silenciar el zumbador
cuando se activa una alarma.
SJU46290Pantalla
La pantalla se configura como se muestra a
continuación.
Barra de pestañas de la pantalla
Cuando se selecciona cada símbolo, el indi-
cador central muestra la información de la
moto de agua, los ajustes de las funciones y
otros datos. (Ver información de cada panta-
lla en la página 47).
Indicador central
El indicador central muestra la información
de la moto de agua, los ajustes de las funcio-
nes y otros datos según el símbolo de la ba-
rra de pestañas de la pantalla que se
seleccione.
Barra de aviso
La barra de aviso se muestra cuando se de-
tecta un error o un fallo.
Pulse el botón “OK” del control del panel tác-
til cuando se muestre el símbolo de alarma
para visualizar la descripción de la alarma, el
código de error y otros datos en el indicador
1 Cruceta
2 Botón “BACK”
3 Botón “OK”
1
23
1Barra de pestañas de la pantalla
2 Indicador central
1 Barra de aviso
14.3V
km/h
RPM
2
1
1
UF4N71S0.book Page 46 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 57 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
47
central. (Ver las descripciones de las alarmas
en la página 51).
Voltímetro
El voltímetro muestra la tensión de la batería.
Cuando la tensión de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 14 vol-
tios.
Si la tensión de la batería ha disminuido o au-
mentado de forma importante, se activa la
alarma de tensión de la batería y la indicación
de tensión parpadea. (Ver información de la
alarma de tensión de la batería en la página
51).
Tacómetro
El tacómetro muestra el régimen del motor y
el número de segmentos del indicador.
Indicador del inversor
Este indicador muestra la posición de la
compuerta de inversión: “F” (avante), “N”
(punto muerto) y “R” (marcha atrás). (Consul-
te en la página 31 las instrucciones para in-
vertir la marcha).
Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito mediante el número de segmentos.
Si la cantidad de combustible que queda es
baja, se activará la alarma de nivel de com-bustible. (Ver información de la alarma de ni-
vel de combustible en la página 51).
NOTA
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU45151Pantalla inicial “ ”
El indicador central de la pantalla inicial
muestra el velocímetro y los indicadores de
los modos de funcionamiento. (Ver informa-
ción de las funciones de los distintos modos
en la página 34).
NOTA
Si el régimen del motor aumenta mientras se
muestra la pantalla del modo de control de
marcha, la pantalla del menú de ajuste o la
pantalla de bloqueo del motor, el centro de
información multifunción cambia automáti-
camente a la pantalla inicial.
1
Indicador de nivel de combustible
2 Vo l t ím e t ro
3 Tacómetro
4 Indicador del inversor
14.3V
km/h
RPM
23
1
4
UF4N71S0.book Page 47 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 61 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
51
Para reiniciar los ajustes:
Seleccione “Reset”.SJU45190Pantalla de bloqueo del motor “ ”
La pantalla de bloqueo del motor muestra la
pantalla de ajuste del sistema de seguridad
Yamaha en el indicador central. (Consulte en la página 26 las instrucciones de ajuste del
sistema de seguridad Yamaha).
SJU46400Función de alarma
El centro de información multifunción puede
indicar las siguientes alarmas.
Alarma de nivel de combustible
Alarma de tensió n de la batería
Alarma de comprobación del motor
Alarma de recalentamiento del motor
Alarma de presión de aceite
Otras alarmas (errores de comunicación,
intervalos de mantenimiento excedidos,
etc.)
Para silenciar el zumbador cuando se activa
un fallo, corrija la causa del problema y vuel-
va a arrancar el motor o pulse el botón “OK”
del control del panel táctil.
Alarma de nivel de combustible
Si queda poco combustible, el segmento in-
ferior del nivel de combustible parpadea en
color naranja, se muestra en la pantalla la in-
dicación “Low Fuel” y el zumbador suena de
forma intermitente. Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 64 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
Alarma de tensión de la batería
Si la tensión de la batería es inferior a 12 vol-
tios o superior a 18 voltios con el motor para-
do, la indicación del voltímetro parpadea.
Si se activa la alarma de tensión de la batería,
haga revisar la moto de agua en un concesio-
nario Yamaha lo antes posible.
Alarma de comprobación del motor “ ”
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o
un cortocircuito, se muestra “ ” en la barra
de aviso y el zumbador suena de forma inter-
mitente.
1
Botón “OK”
1
14.3V
km/h
RPM
Low
Fuel
10.8V
km/h
RPM
UF4N71S0.book Page 51 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM
Page 62 of 128
Funcionamiento de los instrumentos
52
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
NOTA
Pulse el botón “OK” del control del panel tác-
til para visualizar una descripción de la alar-
ma en el indicador central.
Alarma de recalentamiento del motor “ ”
Si la temperatura del motor aumenta de for-
ma significativa, se muestran “ ” y “ ” en
la barra de aviso y el zumbador suena de for-
ma continua.
Si el indicador de aviso de recalentamiento
del motor se activa, reduzca de inmediato el
régimen del motor, vuelva a tierra y verifique
que sale agua por el surtidor testigo del agua
de refrigeración situado a babor (izquierda)
mientras el motor está en marcha. Si no sale
agua, pare el motor y compruebe si la toma
de admisión del chorro está obstruida. (Ver
información relativa a la toma de admisión
del chorro en la página 111). ATENCIÓN: Si
no consigue identificar y corregir la causa
del recalentamiento, consulte a un conce-
sionario Yamaha. Si sigue navegando a
velocidades altas el motor puede sufrir
averías graves.
[SCJ00042]
NOTA
Mientras está activada la alarma de reca-
lentamiento del motor, el régimen máximo
del motor queda limitado.
Pulse el botón “OK” del control del panel
táctil para visualizar una descripción de la
alarma en el indicador central.
Alarma de presión de aceite “ ”
Si la presión de aceite baja de manera signi-
ficativa, en la barra de aviso se
muestran “ ” y “ ” y el zumbador suena
intermitentemente.
Si la alarma de la presión de aceite se activa,
reduzca de inmediato la velocidad del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 66 la infor-
mación relativa a la comprobación del nivel
de aceite del motor). Si el nivel de aceite es
suficiente, revise la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha.
NOTA
Mientras está activada la alarma de presión
de aceite, el régimen máximo del motor
queda limitado.
UF4N71S0.book Page 52 Thursday, August 5, 2021 2:12 PM