YAMAHA VX CRUISER HO 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: VX CRUISER HO, Model: YAMAHA VX CRUISER HO 2022Pages: 120, PDF-Größe: 4.89 MB
Page 81 of 120

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
71
GJU45351Kontrolle des Yamaha Security System
Sicherstellen, dass das Yamaha Security
System ordnungsgemäß funktioniert. (Nähe-
re Angaben zu Einstellverfahren des Yamaha
Security System siehe Seite 26.)
GJU32666Kontrolle der Motor-Quickstoppleine
(Handgelenk-Schleife)
Sicherstellen, dass die Motor-Quickstopplei-
ne (Handgelenk-Schlaufe) nicht beschädigt
ist. Leine bei Beschädigung ersetzen.
WARNUNG! Versuchen Sie niemals, die Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife) zu reparieren oder zu verknoten.
Es könnte sein, dass sich die Motor-
Quickstoppleine (Handgelenk-Schleife)
bei einem Sturz des Fahrers nicht löst, wo-
durch das Wasserfahrzeug weiterfahren
und unter Umständen einen Unfall verur-
sachen könnte.
[GWJ01222] GJU46050
SchalterkontrollenGCJ01311
Den Motor an Land nicht über 4000 U/min
betreiben. Außerdem den Motor nicht län-
ger als 15 Sekunden ohne Wasserzufuhr
betreiben, andernfalls könnte er überhit-
zen.
Funktion des Motor-Start-/-Stopp-Schalters
und des Motor-Quickstoppschalters kontrol-
lieren. (Informationen zum Betätigen jedes
Schalters siehe Seite 27.)
1
Clip
2 Motor-Quickstoppschalter
3 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife)
1 Motor-Start-/-Stopp-Schalter
12
3
1
UF4S71G0.book Page 71 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM
Page 82 of 120

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
72
Zur Funktionskontrolle der Schalter:
(1) Wenn das Yamaha Security System ver-riegelt ist, entriegeln Sie es. (Nähere An-
gaben zu Einstellverfahren des Yamaha
Security System siehe Seite 26.)
(2) Den Motor-Start-/-Stopp-Schalter drü- cken, um zu kontrollieren, ob der Motor
startet.
(3) Sobald der Motor läuft, den Motor-Start- /-Stopp-Schalter betätigen und sich ver-
gewissern, dass dies den Motor sofort
ausschaltet.
(4) Den Motor erneut starten und dann an der Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) ziehen, um den Clip vom
Motor-Quickstoppschalter abzuziehen;
sicherstellen, dass dies den Motor sofort
ausschaltet.
GJU40102Ablagefächer kontrollieren
Sicherstellen, dass die Ablagefächer nicht
beschädigt sind und dass sich kein Wasser in
den Fächern angesammelt hat. (Weitere An-
gaben zu den Ablagefächern siehe Seite 54.)
GJU43800Feuerlöscher-Halterung, Abdeckung und
Band kontrollieren
Sicherstellen, dass der Feuerlöscherhalter,
die Abdeckung und das Gummiband nicht
beschädigt sind und dass der Feuerlöscher
durch das Gummiband sicher fixiert ist. (Wei-
tere Angaben zu Feuerlöscher-Halterung,
Abdeckung und Band siehe Seite 57.)
GJU32544Feuerlöscher kontrollieren
Sicherstellen, dass ein gefüllter Feuerlöscher
an Bord ist. Für die Kontrolle des Feuerlöschers sollten
die jeweiligen Herstellerangaben beachtet
werden. Den Feuerlöscher immer fest in der
Halterung und mit angebrachter Abdeckung
aufbewahren.
Immer einen Feuerlöscher an Bord mitführen.
Ein Feuerlöscher gehört nicht zur Standard-
ausstattung dieses Wasserfahrzeugs. Ist kein
Feuerlöscher verfügbar, sollte ein Yamaha-
Händler kontaktiert werden, um ein geeigne-
tes Modell zu finden.
GJU40122Sicherheitsausrüstung kontrollieren
Kontrollieren, dass die Sicherheitsausrüstung
gemäß den geltenden Bestimmungen an
Bord ist.
GJU32353Rumpf und Deck kontrollieren
Rumpf und Deck auf Beschädigungen und
andere Probleme untersuchen.
GJU32657Jeteinlass-Kontrollen
Sicherstellen, dass der Jeteinlass nicht be-
schädigt oder durch Algen oder Fremdmate-
rial verstopft ist. Den Jeteinlass säubern,
wenn er zugesetzt ist. (Weitere Angaben zum
Jeteinlass siehe Seite 103.)
GJU43221Jetdüse und Umkehrklappe kontrollieren
Die Jetdüse und die Umkehrklappe auf Be-
schädigungen oder andere Probleme kont-
rollieren.
UF4S71G0.book Page 72 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM
Page 83 of 120

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
73
GJU44252Heckablassschrauben-Kontrollen
Die Heckablassschrauben lösen und entfer-
nen und dann sicherstellen, dass die Schrau-
ben und die O-Ringe der Schrauben nicht be-
schädigt sind und keine Fremdstoffe auf den
Gewinden oder auf den O-Ringen der
Schrauben sitzen. ACHTUNG: Reinigen Sie
vor dem Einbau der Heckablassschrauben
die Gewinde der Ablassschrauben und die
O-Ringe an den Schrauben, um Fremdkör-
per wie Schmutz oder Sand zu entfernen.
Andernfalls könnten die Heckablass-
schrauben beschädigt werden, wodurch
Wasser in den Motorraum eindringen
könnte. Prüfen Sie die O-Ringe an den
Heckablassschrauben und stellen Sie si-
cher, dass die Schrauben fest angezogen
sind, bevor Sie das Wasserfahrzeug zu
Wasser lassen. Andernfalls kann Wasser
in den Motorraum eindringen und das
Wasserfahrzeug unter Wasser setzen.
[GCJ00364]
Die Heck-Lenzstopfen sicher montieren, in-
dem Sie sie bis zum Anschlag festdrehen.
GJU41441Haube kontrollieren
Die Haube an der Hinterseite nach unten drü-
cken und sicherstellen, dass sie fest ge-
schlossen ist.
GJU40147Routinekontrollen nach dem
Zuwasserlassen
Die Routinekontrollen nach dem Zuwasser-
lassen gemäß der Liste der Routinekontrollen
vor Fahrtbeginn durchführen, während sich
das Wasserfahrzeug im Wasser befindet und
der Motor läuft.
Zur Durchführung der Routinekontrollen
nach dem Zuwasserlassen:
(1) Das Wasserfahrzeug zu Wasser lassen. (Informationen zum Zuwasserlassen des
Wasserfahrzeugs siehe Seite 76.)
(2) Die Kontrollen durchführen und sicher- stellen, dass keine Fehlfunktionen oder
andere Probleme vorliegen.
1Heck-Ablassschraube
2 O-Ring
2
1
1Heck-Ablassschraube
1
UF4S71G0.book Page 73 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM
Page 84 of 120

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
74
GJU40553Kühlwasser-Kontrollauslass kontrollieren
Kontrollieren, dass Wasser aus dem Kühl-
wasser-Kontrollauslass austritt, während der
Motor läuft. (Weitere Angaben zum Kühlwas-
ser-Kontrollauslass siehe Seite 29.)
GJU45260Kontrolle des Multifunktionsdisplays
Sicherstellen, dass das Multifunktionsdisplay
ordnungsgemäß funktioniert. (Informationen
zur richtigen Bedienung des Multifunktions-
displays siehe Seite 40.)
GJU43393Schaltsystemkontrolle
Den Gashebel und den RiDE-Hebel betäti-
gen, und kontrollieren, dass sich das Wasser-
fahrzeug entsprechend der angezeigten
Schaltanzeige bewegt bzw. nicht bewegt.
(Nähere Angaben zu Schaltvorgängen siehe
Seite 31.) WARNUNG! Um Kollisionen zu
vermeiden, fahren Sie mit angemessener
Geschwindigkeit, und wahren Sie einen
Sicherheitsabstand zu Personen, Gegen-
ständen und anderen Wasserfahrzeugen.
[GWJ01860] GJU40172
Motor-Leerlaufdrehzahl kontrollieren
Den Motor starten und warmlaufen lassen.
Den Drehzahlmesser im Multifunktionsdis-
play verwenden, um sicherzustellen, dass die
Leerlaufdrehzahl nicht erheblich über oder
unter dem Sollbereich liegt.
1
Schaltanzeige
2 “F” (Vorwärtsstellung)
3 “N” (Neutralstellung)
4 “R” (Rückwärtsstellung)
Motor-Leerlaufdrehzahl:
1300 ±100 U/min
14.3V
km/h
RPM
1
2
3
4
UF4S71G0.book Page 74 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM
Page 85 of 120

Betrieb
75
GJU32905
Bedienung Ihres
Wasserfahrzeugs
GWJ00512
Machen Sie sich vor dem Betrieb Ihres
Wasserfahrzeugs mit allen Bedienelemen-
ten vertraut. Wenden Sie sich an einen
Yamaha-Händler, wenn Sie ein Bedienele- ment oder eine Funktion nicht vollständig
verstanden haben. Wenn Sie die Funkti-
onsweise der Bedienelemente nicht ver-
stehen, kann dies einen Unfall verursa-
chen oder Sie daran hindern, einen Unfall
zu vermeiden.
GJU32965Wasserfahrzeug kennen lernen
Der Betrieb des Wasserfahrzeugs erfordert
Geschicklichkeiten, die allmählich durch Pra-
xis erworben werden. Erlernen Sie zunächst
die grundlegenden Techniken, bevor Sie
schwierigere Manöver ausprobieren.
Der Betrieb Ihres neuen Wasserfahrzeugs
kann ein angenehmer Zeitvertreib sein. Aller-
dings ist es wichtig, dass Sie sich mit dem
Betrieb des Wasserfahrzeugs ausreichend
vertraut machen, damit Sie Ihre Fahrten ge-
fahrlos genießen können.
Vor der Benutzung dieses Wasserfahrzeugs
sind vorliegende Betriebsanleitung, die Fahr-
übungs-Anleitung, die Betriebs-Kurzanlei-
tung und sämtliche am Wasserfahrzeug an-
gebrachte Warnaufkleber zu lesen. Schenken
Sie den Informationen zur Sicherheit ab Seite
9 besondere Aufmerksamkeit. Diese Unterla-
gen sollen ein Grundverständnis über das
Wasserfahrzeug und seine Bedienung ver-
mitteln.
Vergessen Sie nicht, dass dieses Wasser-
fahrzeug auf den Betrieb durch einen Führer
mit bis zu 2 Mitfahrern ausgelegt ist. Niemals die Höchstzuladung oder die Sitzkapazität
von drei Personen (bzw. zwei Personen und
ein Wakeboardfahrer oder ein Wasserskifah-
rer) überschreiten.
GJU33006Lernen, das Wasserfahrzeug zu
bedienen
Vor der Inbetriebnahme des Wasserfahr-
zeugs immer die auf Seite 66 aufgelisteten
Kontrollen durchführen. Für den kurzen Zeit-
aufwand, den Sie für die Kontrolle des Was-
serfahrzeugs benötigen, werden Sie mit zu-
sätzlicher Sicherheit und Zuverlässigkeit
belohnt.
Vor dem Betrieb des Wasserfahrzeug örtliche
Gesetze einsehen.
Fahren Sie defensiv und mit angemessener
Geschwindigkeit, und wahren Sie einen Si-
cherheitsabstand zu Personen, Gegenstän-
den und anderen Wasserfahrzeugen. Wählen
Sie zum Lernen einen weitläufigen Bereich
mit guter Sicht und geringem Bootsverkehr.
Niemals allein fahren—Fahren Sie, wenn sich
jemand in Ihrer Nähe aufhält. Achten Sie
ständig auf andere Personen, Hindernisse
und andere Wasserfahrzeuge. Achten Sie auf
Höchstzuladung:
240 kg (530 lb)
Zuladung bedeutet Gesamtgewicht
von Führer, Mitfahrer, Gepäck und
Zubehör.
UF4S71G0.book Page 75 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM
Page 86 of 120

Betrieb
76
Umstände, die Ihre Sicht und Ihre Sichtbar-
keit durch andere einschränken könnten.
Halten Sie sich gut am Lenker fest und lassen
Sie beide Füße auf dem Trittbrett. Versuchen
Sie nicht, Mitfahrer mitzunehmen, bevor Sie
den Betrieb des Wasserfahrzeugs gut be-
herrschen.
GJU40212Sitzposition
Fahrer-Sitzposition
Der Fahrer muss sich mit beiden Händen gut
am Lenker festhalten und sich rittlings auf
den Sitz setzen, mit beiden Füßen fest auf
dem Boden des Fußraums.
Mitfahrer-Sitzposition
Der/die Mitfahrer müssen sich gut festhalten,
entweder an der Person vor ihnen oder am
angebrachten Handgriff, rittlings auf dem Sitz
sitzen und ihre Füße auf den Boden des Fuß-
raums stellen. Der Fahrer darf niemals einen
Mitfahrer vor sich sitzen lassen. (Zu Sitzposi-
tion beim Ziehen eines Wakeboardfahrers
oder eines Wasserskifahrers siehe Seite 17.)
GJU32803Zuwasserlassen des
Wasserfahrzeugs
Beim Zuwasserlassen des Wasserfahrzeugs
auf eventuelle Hindernisse achten.
Wenn das Wasserfahrzeug von einem An-
hänger zu Wasser gelassen wird, muss eine
Person darauf achten, dass das Wasserfahr-
zeug nicht von Wellen auf den Anhänger ge-
drückt wird.
GJU46071Starten des Motors auf dem WasserGWJ01532
Kein Gas geben, wenn sich jemand hinter
dem Wasserfahrzeug aufhält. Den Motor
ausschalten oder im Leerlauf betreiben.
Wasser und Verschmutzungen, die aus
der Jetdüse ausgestoßen werden, können
ernsthafte Verletzungen verursachen.
Zum Starten des Motors:
(1) Wenn das Yamaha Security System ver-riegelt ist, entriegeln Sie es. (Nähere An-
gaben zu Einstellverfahren des Yamaha
Security System siehe Seite 26.)
(2) Das Wasserfahrzeug in einen Bereich bewegen, der frei von Algen und
Schmutz ist und in dem unter dem Bo-
den des Wasserfahrzeugs mindestens
weitere 60 cm (2 ft) Wassertiefe ist.
ACHTUNG: Den Motor niemals in Ge-
UF4S71G0.book Page 76 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM
Page 87 of 120

Betrieb
77
wässern fahren, in denen zwischen
Wasserfahrzeug und Grund nicht min-
destens 60 cm (2 ft) Abstand bestehen
bleibt, um zu vermeiden, dass Stein-
chen oder Sand durch den Jeteinlass
angesaugt werden, was das Flügelrad
beschädigen und zu Motorüberhit-
zung führen könnte.
[GCJ00473]
(3) Die Motor-Quickstoppleine (Handge-lenk-Schleife) am linken Handgelenk be-
festigen und dann den Clip am Motor-
Quickstoppschalter anbringen. (Informa-
tionen zum Betätigen des Motor-Quick-
stoppschalters siehe Seite 27.)
WARNUNG! Sich vergewissern, dass die Motor-Quickstoppleine (Handge-
lenk-Schlaufe) richtig angebracht ist.
Wenn die Motor-Quickstoppleine
(Handgelenk-Schleife) nicht richtig
angebracht ist, kann sie sich bei ei-
nem Sturz des Fahrers nicht lösen,
wodurch das Wasserfahrzeug weiter-
fahren und unter Umständen einen
Unfall verursachen könnte.
[GWJ00583]
(4) Bei losgelassenem Gashebel den Motor- Start-/-Stopp-Schalter drücken (roter
Knopf), um den Motor zu starten. (Infor-
mationen zum Betätigen des Motor-
Start-/-Stopp-Schalters siehe Seite 27.)
GJU46080Den Motor ausschalten
Zum Ausschalten des Motors den Gashebel
loslassen und dann den Motor-Start-/-
Stopp-Schalter (roter Knopf) drücken.
WARNUNG! Zum Steuern wird Gas benö- tigt. Das Ausschalten des Motors kann
zum Zusammenstoß mit einem Hindernis
führen, den Sie vermeiden wollten. Ein Zu-
sammenstoß kann zu ernsthaften und so-
gar tödlichen Verletzungen führen.
[GWJ00602]
1 Clip
2 Motor-Quickstoppschalter
3 Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-
Schleife)
12
3
UF4S71G0.book Page 77 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM
Page 88 of 120

Betrieb
78
GJU32874Verlassen des Wasserfahrzeugs
Beim Verlassen des Wasserfahrzeugs den
Clip vom Motor-Quickstoppschalter entfer-
nen, um ein versehentliches Starten des Mo-
tors oder ein nicht befugtes Bedienen durch
Kinder oder andere zu verhindern.
GJU43411Bedienen des Wasserfahrzeugs
Wenn der Gashebel betätigt wird, wird die
Schaltanzeige “F” (Vorwärtsfahrt) angezeigt
und das Wasserfahrzeug bewegt sich vor-
wärts. Solange die Schaltanzeige “F” (Vor-
wärtsfahrt) angezeigt wird, fährt das Wasser-
fahrzeug im Langsamstlauf vorwärts, auch
wenn der Gashebel in der Leerlaufstellung
steht. (Zur Bedienung des Schaltsystems sie-
he Seite 31.)
GJU43423Wenden des WasserfahrzeugsGWJ01783
Beim Ausweichen von Hindernissen den
Gashebel nicht loslassen—wie bei an-
deren Motorbooten muss beim Steuern
Gas gegeben werden. Ein Zusammen-
stoß kann zu ernsthaften und sogar töd-
lichen Verletzungen führen.
Bei hohen Geschwindigkeiten nur Kur-
ven schrittweise fahren oder vor Kurven
die Geschwindigkeit verringern. Bei
scharfen Wendungen mit hoher Ge-
schwindigkeit könnte das Wasserfahr-
zeug seitlich gleiten oder sich drehen,
was Fahrer und Mitfahrer über Bord
schleudern und Verletzungen verursa-
chen könnte.
Handeln Sie rasch, um Zusammenstöße
zu vermeiden. Das RiDE-System ist kei-
1“F” (Vorwärtsstellung)
14.3V
km/h
RPM
1
UF4S71G0.book Page 78 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM
Page 89 of 120

Betrieb
79
ne Bremsvorrichtung, um gefährliche
Situationen zu vermeiden.
Die Steuerung wird von der Stellung des Len-
kers und des Gashebels beeinflusst.
Das Flügelrad der Jetpumpe saugt Wasser
durch das Einlassgitter an und setzt es unter
Druck. Indem die Jetpumpe das unter Druck
gesetzte Wasser aus der Jetdüse ausstößt,
wird der Schub erzeugt, der das Wasserfahr-
zeug antreibt und steuert. Je höher die Mo-
tordrehzahl ist, desto größer ist der erzeugte
Schub.
Die Stärke des Schubs und die Stellung des
Lenkers bestimmen, wie scharf die Wende
ist.
A. Wird mehr Gas gegeben, ist der Schub stärker und das Wasserfahrzeug wendet
schärfer.
B. Wird weniger Gas gegeben, ist der Schub schwächer und das Wasserfahr-
zeug wendet sanfter. C. Wird das Gas vollständig weggenom-
men, liegt nur minimaler Schub vor. Bei
Geschwindigkeiten über dem Lang-
samstlauf nimmt die Lenkbarkeit ohne
Gasgeben rapide ab. Zwar ist das Was-
serfahrzeug unmittelbar nach Loslassen
des Gashebels noch wendbar, aber bei
fallender Motordrehzahl vermag der Len-
ker das Wasserfahrzeug nicht mehr zu
wenden, bis wieder Gas gegeben wird
oder der Langsamstlauf erreicht worden
ist.
Im Langsamstlauf kann das Wasserfahr-
zeug allein durch die Lenkerstellung all-
mählich gewendet werden, indem nur
der im Leerlauf verfügbare Schub ver-
wendet wird.
D. Wird der Motor während der Fahrt aus- geschaltet, steht kein Schub zur Verfü-
gung. Das Wasserfahrzeug fährt unge-
achtet der Lenkerstellung geradeaus.
UF4S71G0.book Page 79 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM
Page 90 of 120

Betrieb
80
Zum Steuern wird Gas benötigt.
E. Wenn der RiDE-Hebel und der Lenker betätigt werden, während das Wasser-
fahrzeug mit Gleitgeschwindigkeit fährt,
wendet das Wasserfahrzeug beim Ab-
bremsen allmählich.
Dieses Modell ist mit dem Motorsteuerungs-
system YEMS (Yamaha Engine Management
System) ausgestattet, dem ein Gleit-Steuer-
system einverleibt ist. Dieses System springt
bei Gleitgeschwindigkeit ein, sobald das
Wasserfahrzeug nach Loslassen des Gashe-
bels gesteuert wird (siehe obige Bedingung
C).
Das Gleit-Steuersystem hilft beim Wenden,
indem es dem drosselnden Wasserfahrzeug
Schub verleiht. Um schärfer zu wenden,
müssen allerdings Gas gegeben und der Len-
ker gedreht werden. Das Gleit-Steuersystem
bleibt unter Gleitgeschwindigkeit oder bei
abgestelltem Motor aus. Bei fallender Motor-
drehzahl vermag der Lenker das Wasserfahr-
zeug nicht mehr zu wenden, bis entweder
Gas gegeben oder der Langsamstlauf er-
reicht wird.
GJU43253Anhalten des Wasserfahrzeugs
Das Wasserfahrzeug besitzt kein Bremssys-
tem. Das Wasserfahrzeug wird durch den
Wasserwiderstand abgebremst oder bei Rückwärtsfahrt durch den Wasserstrahl. Das
Wasserfahrzeug bremst unmittelbar nach
dem Loslassen des Gashebels ab, gleitet
aber noch eine Weile dahin, bevor es voll-
ständig stehen bleibt. Falls Zweifel daran be-
stehen, ob Sie rechtzeitig anhalten können,
bevor Sie auf ein Hindernis stoßen, Gas ge-
ben und in eine andere Richtung abdrehen.
Nachdem das Gas weggenommen oder der
Motor ausgeschaltet wurde, kommt das
Wasserfahrzeug durch den Wasserwider-
stand aus der Höchstgeschwindigkeit nach
ca. 95 m (310 ft) zum Stillstand; allerdings
können Faktoren wie das Gesamtgewicht,
die Bedingungen der Wasseroberfläche und
die Windrichtung diesen Abstand beeinflus-
sen.
Wenn der RiDE-Hebel zum Abbremsen betä-
tigt wird, ist der Bremsweg ca. 30% kürzer
als ohne Verwendung des RiDE-Hebels. Al-
lerdings können Faktoren wie das Gesamt-
gewicht, die Bedingungen der Wasserober-
fläche und die Windrichtung diesen Abstand
beeinflussen.
GWJ01793
Einen angebrachten Bremsweg vorse-
hen. Halten Sie sich weit genug von an-
deren fern, damit Sie immer sicher bis
zum Stillstand auslaufen können.
1
Umkehrklappe
E
1
95 m (310 ft)
UF4S71G0.book Page 80 Tuesday, August 3, 2021 1:12 PM