YAMAHA WARRIOR 350 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WARRIOR 350 2001 Manuale de Empleo (in Spanish) WARRIOR 350 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52228/w960_52228-0.png YAMAHA WARRIOR 350 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: battery replacement, engine, weight, low beam, technical data, key, transmission oil

Page 201 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-38
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-7.frame
ER
ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:Ne pas engager une vitesse sans relâcher les gaz. Le
moteur ou la transmission r

Page 202 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-39
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-7.frame
EL
TURNING YOUR ATV
To achieve maximum traction while riding off-
road, the two rear wheels are mounted solidly
on one axle

Page 203 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-40
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-7.frame
ER
PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain, les deux roues arrière sont fixÃ

Page 204 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-41
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-7.frame
EL
As you approach a curve, slow down and begin
to turn the handlebars in the desired direction.
As you do so, put your weig

Page 205 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-42
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-7.frame
ER
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner légèrement
le guidon dans la direction désirée. En même temps, fa

Page 206 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-43
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-7.frame
EL
Improper riding procedures such as abrupt
throttle changes, excessive braking, incorrect
body movements, or too much spee

Page 207 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-44
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-7.frame
ER
Une technique de conduite inadéquate, telle que des
changements brutaux d’accélération, un freinage exces-
sif, un m

Page 208 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-45
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-7.frame
EL
CLIMBING UPHILL
Use proper riding techniques to avoid vehicle
overturns on hills. Be sure that you can maneu-
ver your AT

Page 209 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-46
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-7.frame
ER
MONTÉE DES PENTES
Respecter les consignes de sécurité afin d’éviter de ren-
verser le véhicule lors de la traversÃ

Page 210 of 370

YAMAHA WARRIOR 350 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-47
Yuki_Data:Yuki_data:Yuki:Yuki_1:ATV:HM00B067_YFM350X-60:YFM350-7.frame
EL
It is important when climbing a hill to make
sure that your weight is transferred forward on
the ATV. This can be accompl
Trending: warning light, ABS, brakes, trailer, transmission oil, weight, oil type