YAMAHA WARRIOR 350 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) WARRIOR 350 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52227/w960_52227-0.png YAMAHA WARRIOR 350 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: tires, battery capacity, Oil, low oil pressure, oil type, warning lights, maintenance

Page 291 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-48
FBU00951
Réglage du frein avant
Le jeu à l’extrémité du levier de frein avant doit être de
zéro mm. Si ce n’est pas le cas, demander à un conces-
sionnaire Yamaha d’effectuer le rég

Page 292 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-49 a. 10 mm
EBU00952*
Rear brake adjustment
Pedal height adjustment
The top of the brake pedal should be positioned
10 mm below the top of the footboard. If not, ask a
Yamaha dealer to adjust it.
WA

Page 293 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-50
FBU00952*
Réglage du frein arrière
Réglage de la hauteur de pédale
Le sommet de la pédale de frein doit se trouver de 10 mm
au-dessous du sommet du repose-pied. Si ce n’est pas le
cas, dem

Page 294 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-51 1. Locknut 2. Adjusting bolt
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
1. Locknut 2. Adjusting bolt
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno

Page 295 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-52
FBU00953
Réglage du frein de stationnement
Si le frein de stationnement lâche quelque peu, il est peut-
être nécessaire de le régler.
1. Desserrer complètement le boulon et le contre-
écro

Page 296 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-53 a. Cable length (46 ~ 50 mm)
a. Longueur de câble (46 à 50 mm)
a. Longitud del cable (46 ~ 50 mm)
4. Tighten the adjusting bolt locknut on the
clutch lever.
5. Screw in the adjusting bolt on th

Page 297 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-54
4. Serrer le contre-écrou du boulon de réglage du le-
vier d’embrayage.
5. Bien serrer le boulon de réglage de l’étrier de frein
à la main, puis le desserrer de 1/8 de tour. Serrer le
co

Page 298 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-55 1. Rear brake light switch
2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop
2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz de freno trasero
2. Tuerca de ajuste
EBU00833
Adjusting the rear brake light sw

Page 299 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-56
FBU00833
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et le levier de frein. Lorsque son réglage est cor-
rect,

Page 300 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-57 1. Locknut 2. Adjusting bolt A. 5 ~ 10 mm
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
1. Locknut 2. Adjusting nut
1. Contre-écrou 2.Écrou de réglage
1. Contratuer
Trending: fuel filter, lock, ECU, brake, seat adjustment, flat tire, engine oil