YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Owners Manual

YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Owners Manual WOLVERINE 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52253/w960_52253-0.png YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Owners Manual
Trending: 4WD, oil dipstick, wheelbase, oil change, cooling, warning lights, tow bar

Page 291 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Owners Manual 8-42
FBU00862
Soufflets d’axe
S’assurer que les soufflets de protection ne sont ni troués
ni déchirés. En cas d’endommagement, les faire rempla-
cer par un concessionnaire Yamaha. 
SBU00862
G

Page 292 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Owners Manual 8-43 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujía
EBU14550
Spark plug inspection
Removal
1. Remove the spark plug cap.
2. Use the

Page 293 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Owners Manual 8-44
FBU14550
Contrôle d’une bougie
Dépose
1. Déposer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bougie fournie
dans la trousse à outils en procédant comme illus-
trÃ

Page 294 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Owners Manual 8-45
Inspection
The spark plug is an important engine component
and is easy to inspect. The condition of the spark
plug can indicate the condition of the engine.
The ideal color on the white insulator

Page 295 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Owners Manual 8-46
Contrôle
La bougie est une pièce importante du moteur et son con-
trôle est simple. L’état de la bougie peut parfois révéler
l’état du moteur.
La couleur idéale de la porcelaine blanc

Page 296 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Owners Manual 8-47 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Huelgo de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the gap
to specification.

Page 297 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Owners Manual 8-48
Mise en place
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un jeu de
cales d’épaisseur et, si nécessaire, régler l’écarte-
ment comme spécifié.
2. Nettoyer la surface du joint de la

Page 298 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Owners Manual 8-49 1. Air filter case check hose
1. Flexible de contrôle du boîtier de filtre à air
1. Manguera de comprobación de la caja del filtro de aire
1. Holder (× 4) 2. Air filter case cover
1. Support

Page 299 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Owners Manual 8-50
FBU13272
Nettoyage de l’élément du filtre à airN.B.:_ Le fond du boîtier de filtre à air est équipé d’un flexible
de contrôle. Si de la poussière et/ou de l’eau s’accumu-
lent da

Page 300 of 396

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Owners Manual 8-51 1. Air filter element assembly
1.Élément de filtre à air
1. Conjunto del elemento del filtro de aire
1. Air filter element frame
2. Air filter element
1. Armature d’élément de filtre à ai
Trending: turn signal, fuel cap, ESP, maintenance schedule, fuel reserve, check engine light, clutch