ESP YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owner's Guide

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owner's Guide WOLVERINE 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52255/w960_52255-0.png YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owner's Guide

Page 115 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Guide 5-4
WARNING
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the Own

Page 122 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Guide 5-11
CAUTION:_ Use only unleaded gasoline. The use of leaded
gasoline will cause severe damage to internal
engine parts, such as the valves and piston
rings, as well as to the exhaust system. _
WARNIN

Page 123 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Guide 5-12
ATTENTION:_ Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb. L’uti-
lisation d’essence avec plomb endommagerait grave-
ment certaines pièces internes du moteur, telles que
les soupapes et l

Page 125 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Guide 5-14
FBU10842
Huile de moteur
S’assurer que le niveau d’huile de moteur est conforme
aux spécifications. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir
pages 8-30 à 8-40.)ATTENTION:_ 
Ne pas mélan

Page 127 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Guide 5-16
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission finale est
conforme aux spécifications. Ajouter de l’huile si néces-
saire. (Pour plus de détails, v

Page 129 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Guide 5-18
FBU00678
Huile de différentiel
S’assurer que l’huile de différentiel atteint le niveau spé-
cifié. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir pages 8-46 à
8-50 pour plus de détails.)
FB

Page 131 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Guide 5-20
ATTENTION:_ Une eau dure ou salée endommagerait le moteur. Si
l’on ne peut se procurer de l’eau distillée, utiliser de
l’eau douce. _
AVERTISSEMENT
_ Attendre que le moteur et le radiateu

Page 149 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Guide 6-8
N.B.:_ 
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
contacteur du démarreur, puis appuyer à nouveau
sur celui-ci. Attendre quelques secondes entre cha-
que tentative. Chaque essai de mis

Page 150 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Guide 6-9
EBU00180
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a cold
engine” section. The starter (choke) should not be
used. The throttle should be opened slightly.
EBU00182

Page 151 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Owners Guide 6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un moteur
froid”. Ne pas utiliser le starter (enrichisseur). Ne pas ac-
célérer brutalement.
FBU001