YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Owners Manual

YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Owners Manual WOLVERINE 450 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52269/w960_52269-0.png YAMAHA WOLVERINE 450 2004 Owners Manual
Trending: key, radiator, tire type, dimensions, wheelbase, high beam, check oil

Page 371 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Owners Manual 8-96 
Toujours verser du liquide de frein de même type. Le
mélange de liquides différents peut provoquer une
réaction chimique nuisible qui réduirait les perfor-
mances de freinage.

Veiller à

Page 372 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Owners Manual 8-97
EBU01186
Brake fluid replacement 
Complete fluid replacement should be done only
by trained Yamaha service personnel. Have a
Yamaha dealer replace the following components
during periodic mainten

Page 373 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Owners Manual 8-98
FBU01186
Changement du liquide de frein 
Le changement du liquide de frein doit obligatoirement
être confié à un concessionnaire Yamaha. Confier le rem-
placement des composants suivants à un

Page 374 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Owners Manual 8-99 a. Front brake lever free play
a. Jeu au levier de frein avant
a. Juego libre de la palanca de lo freno delantero
EBU11880
Front brake lever free play
The front brake lever should have a free pla

Page 375 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Owners Manual 8-100
FBU11880
Jeu au levier de frein avant
Le jeu à l’extrémité du levier de frein avant doit être de
zéro mm. Si ce n’est pas le cas, faire contrôler le circuit
de freinage par un concessi

Page 376 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Owners Manual 8-101 1. Locknut 2. Adjusting bolt
c. Rear brake lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
c. Jeu au levier de frein arrière
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
c. Juego libre de la palan

Page 377 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Owners Manual 8-102
FBU06892
Réglage du levier de frein arrière
Le jeu au levier de frein arrière doit être de 0,5 à 2,0 mm.
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner le boulon de réglage dans le sens a
 pour

Page 378 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Owners Manual 8-103
WARNING
_ Operating with improperly serviced or adjust-
ed brakes could cause loss of braking ability
which could lead to an accident.
After servicing:
Make sure the brakes operate smoothly
and

Page 379 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Owners Manual 8-104
AVERTISSEMENT
_ Il est dangereux de rouler avec des freins mal réglés
ou entretenus, car ceux-ci risquent de lâcher, ce qui
peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien:
S’ass

Page 380 of 446

YAMAHA WOLVERINE 450 2004  Owners Manual 8-105 1. Rear brake light switch
2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste
EBU12590
Adjusting th
Trending: oil, oil pressure, ground clearance, torque, coolant reservoir, boot, wheelbase