AUX YAMAHA WR 250F 2004 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA WR 250F 2004 Betriebsanleitungen (in German) WR 250F 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52336/w960_52336-0.png YAMAHA WR 250F 2004 Betriebsanleitungen (in German)

Page 388 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 63
ENGCAMSHAFTS
4. Measure:
Camshaft-to-cap clearance 
Out of specification 
→ Mea-
sure camshaft outside diame-
ter. 
5. Measure: 
Camshaft outside diameter 
a 
Out of specification 
→ 
Rep

Page 392 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 67
ENGCAMSHAFTS
Fit the timing chain 
3 onto both
camshaft sprockets and install
the camshafts on the cylinder
head.
NOTE:The camshafts should be installed
onto the cylinder head so that the
punc

Page 399 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 74
ENG
CULASSE
Organisation de la dépose:1 Dépose de la culasse
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE DE LA CULASSE ET DU 
CYLINDRE
Préparation à la dépose Selle

Page 416 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 91
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
5. Measure:
Runout (valve stem)
Out of specification 
→ 
Replace.
NOTE:When installing a new valve
always replace the guide.
If the valve is removed or replaced

Page 422 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 97
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Valve and valve spring
1. Apply:
Molybdenum disulfide oil
Onto the valve stem and valve
stem seal.
2. Install:
Valve 
1 
Valve spring se

Page 436 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 111
ENGCYLINDER AND PISTON
End gap:
Standard <Limit>
Top ring
0.15 ~ 0.25 mm 
(0.006 ~ 
0.010 in)0.50 mm 
(0.020 in)
2nd ring
0.30 ~ 0.45 mm 
(0.012 ~ 
0.018 in)0.80 mm 
(0.031 in)
Oil ring
0.10 ~

Page 511 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 186
ENG
MAGNETO CA ET ROCHET DE DEMARRAGE 
Organisation de la dépose:1 Dépose du rochet de démarrage/pignon de roue2 Dépose du rotor
3 Dépose de la bobine d’excitation/stator 
Organisation

Page 533 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 208
ENG
DEPOSE DU MOTEUR
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE DU MOTEUR
Préparation à la dépose Maintenir la machine en plaçant un support 
approprié sous le ca

Page 540 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 215
ENGENGINE REMOVAL
EC4M3000REMOVAL POINTSEC4F3100Drive sprocket
1. Remove:
Nut (drive sprocket) 
1 
Lock washer 
2 
NOTE:Straighten the lock washer tab.
Loosen the nut while applying the
re

Page 562 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Betriebsanleitungen (in German) 4 - 237
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
EC4N4201Crankshaft
1. Measure:
Runout limit 
a 
Small end free play limit 
b 
Connecting rod big end side
clearance 
c 
Crank width 
d 
Out of specification