ESP YAMAHA WR 400F 2002 Owners Manual

YAMAHA WR 400F 2002 Owners Manual WR 400F 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52438/w960_52438-0.png YAMAHA WR 400F 2002 Owners Manual

Page 678 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual 5 - 62
CHAS
EC586000
HANDLING NOTE
WARNING
This shock absorber is provided with a
separate type tank filled with high-pressure
nitrogen gas. To prevent the danger of
explosion, read and understand the

Page 679 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual 5 - 62
CHAS
HINWEIS ZUM UMGANG MIT DEM
STOSSDÄMPFER
WARNUNG
Der Stoßdämpfer enthält Stick-
stoff unter hohem Druck. Vor
Arbeiten am Stoßdämpfer die fol-
genden Erläuterungen sorgfältig
durchle

Page 683 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual 5 - 64
CHAS
AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN
AMORTIGUADOR TRASERO
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lager
1. Montieren:
Oberes Lager 1 
HINWEIS:
Das Lager am äußeren Laufring
gleichmäßig einpressen, bis die S

Page 692 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual 6 - 2
–+ELECMAP-CONTROLLED CDI UNIT
MAP-CONTROLLED CDI UNIT
A map-controlled, CDI ignition system is used in the WR426F/WR400F.
The microcomputer in the CDI unit detects the engine speed and throttl

Page 695 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual –+ELEC
 
UNIDAD CDI CONTROLADA POR MAPA 
6 - 2 
UNIDAD CDI CONTROLADA POR MAPA  
Para los modelos WR426F/WR400F se utiliza un sistema de CDI encendido controlado por mapa.
El microprocesador de la u

Page 699 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual –+ELECSISTEMA DE ENCENDIDO
SISTEMA DE ENCENDIDO 
PASOS PARA LA INSPECCIÓN
Utilice los siguientes pasos para comprobar la posibilidad de un funcionamiento incorrecto del motor con res-
pecto a un fa

Page 703 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual –+ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
SISTEMA DE ENCENDIDO
ZÜNDSPULE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Primärspulen-Widerstand
Unvorschriftsmäßig → 
Erneuern.
Meßkabel (+) → 
Orange Kabel

Page 705 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual –+ELEC
 
SYSTEME D’ALLUMAGE  
ZÜNDANLAGE  
SISTEMA DE ENCENDIDO 
2. Kontrollieren: 
 
Widerstand der Erregerspu-
le 1
Unvorschriftsmäßig   
→  
 
Erneuern.
3. Kontrollieren: 
 
Widerstand d

Page 709 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual –+ELEC
SISTEMA TPS
(SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR)
SISTEMA TPS (SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR) 
PASOS DE INSPECCIÓN 
Si el TPS no funciona, utilice los siguientes pasos de inspección.
*m

Page 711 of 776

YAMAHA WR 400F 2002  Owners Manual –+ELEC
HINWEIS ZUM UMGANG
ACHTUNG:
Nicht die Schraube {(Drosselposi-
tionssensor, TPS)} 1 lösen, aus-
genommen wenn der TPS (Dros-
selpositionssensor) aufgrund von
Fehlfunktion ausgetauscht wer-
de