YAMAHA WR 450F 2003 Owners Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: WR 450F, Model: YAMAHA WR 450F 2003Pages: 754, PDF Size: 41.41 MB
Page 151 of 754

2 - 16
SPECESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
Pieza a apretarTa m año de la 
roscaCant.Par de apriete
Nm m·kg ft·lb
Eje de la rueda trasera y tuerca M20 × 1,5 1 125 12,5 90
Piñón de transmisión y rodete de la rueda M8 × 1,25 6 50 5,0 36
Engrasador (radio)—72 3 0,3 2,2
Cubierta del disco y pinza del freno trasero M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Protector y pinza del freno trasero M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Perno de ajuste del extractor de la cadena y contra-
tuercaM8 × 1,25 2 16 1,6 11
Montura del motor:
Ménsula superior del motor y bastidor M10 × 1,25 2 55 5,5 40
Ménsula inferior del motor y bastidor M8 × 1,25 4 34 3,4 24
Motor y bastidor (delantero) M10 × 1,25 1 69 6,9 50
Motor y bastidor (superior) M10 × 1,25 1 55 5,5 40
Motor y bastidor (inferior) M10 × 1,25 1 69 6,9 50
Protector del motor (izquierdo y derecho) M8 × 1,25 2 23 2,3 17
Montura de la chapa de resbale del motor M6 × 1,0 6 10 1,0 7,2
Montura de la ménsula del regulador M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Montura del regulador M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Eje de la articulación y tuerca M16 × 1,5 1 85 8,5 61
Brazo intermedio y palanca oscilante M14 × 1,5 1 80 8,0 58
Brazo intermedio y biela M14 × 1,5 1 80 8,0 58
Biela y bastidor M14 × 1,5 1 80 8,0 58
Amortiguador trasero y bastidor M10 × 1,25 1 56 5,6 40
Amortiguador trasero y brazo intermedio M10 × 1,25 1 53 5,3 38
Bastidor trasero y bastidor (superior) M8 × 1,25 1 32 3,2 23
Bastidor trasero y bastidor (inferior) M8 × 1,25 2 29 2,9 21
Palanca oscilante y soporte del tubo del freno M5 × 0,8 4 1 0,1 0,7
Palanca oscilante y parche M4 × 0,7 4 2 0,2 1,4
Montura del tensor de la cadena de transmisión 
(superior)M8 × 1,25 1 19 1,9 13
Montura del tensor de la cadena de transmisión 
(inferior)M8 × 1,25 1 20 2,0 14
Soporte de la cadena y palanca oscilante M6 × 1,0 3 7 0,7 5,1
Protección de cierre y palanca oscilante M5 × 0,8 4 6 0,6 4,3
Montura del depósito de combustible M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Depósito de combustible y grifo de combustible M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Depósito de combustible y ménsula del juego del asiento M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Depósito de combustible y tornillo de enganche 
(banda montada)M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Depósito de combustible y ménsula del depósito de 
combustibleM6 × 1,0 4 7 0,7 5,1
Montura del asiento M8 × 1,25 2 23 2,3 17
Montura de la cubierta lateral M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Vaciado de aire y depósito de combustible M6 × 1,0 6 4 0,4 2,9
Vaciado de aire y panel del radiador (inferior) M6 × 1,0 2 4 0,4 2,9
Montura del guardabarros delantero M6 × 1,0 4 7 0,7 5,1
Montura del guardabarros trasero (frontal) M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Montura del guardabarros trasero (trasero) M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Montura del medidor de trayecto M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1 
Page 152 of 754

2 - 17
SPECESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
NOTA:
Debe comprobar el par de apriete de la parte marcada   después del rodaje o antes de cada carrera. Soporte del cable del medidor y protector M5 × 0,8 2 4 0,4 2,9
Soporte del faro (inferior) y ménsula inferior M8 × 1,25 2 7 0,7 5,1
Cuerpo del faro y unidad del faro M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Montura del faro (izquierdo y derecho) M6 × 1,0 2 10 1,0 7,2
Montura del faro (inferior) M6 × 1,0 1 7 0,7 5,1
Montura de la luz de cola M6 × 1,0 3 4 0,4 2,9
Abrazadera de la luz de cola y guardabarros trasero M4 × 1,59 2 0,5 0,05 0,36
Montura del depósito de reserva del refrigerante M6 × 1,0 2 7 0,7 5,1
Montura de la ménsula del soporte lateral M10 × 1,25 2 66 6,6 48
Montura del soporte lateral M10 × 1,25 1 64 6,4 46 Pieza a apretarTa m año de la 
roscaCant.Par de apriete
Nm m·kg ft·lb 
Page 153 of 754

2 - 18
SPECESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
SISTEMA ELÉCTRICO
Ítem Estándar Límite
Sistema de encendido:
Tipo de dispositivo de avance  Sistema eléctrico ----
CDI:
Resistencia de la bobina de aceleración rápida 
(color)248 ~ 372 Ω a 20 ˚C (68 ˚F)
(Blanco – Rojo)----
Modelo de la unidad CDI/fabricante 5TJ-00/YAMAHA 
(Para USA)
5TJ-10/YAMAHA
(Excepto para USA)----
----
Bobina de encendido:
Modelo/fabricante 5TA-00/DENSO ----
Huelgo mínimo de la bujía 6 mm (0,24 in) ----
Resistencia de arrollamiento primaria 0,08 ~ 0,10 Ω a 20 ˚C (68 ˚F) ----
Resistencia de arrollamiento secundaria 4,6 ~ 6,8 kΩ a 20 ˚C (68 ˚F) ----
Sistema de carga:
Tipo de sistema Magneto de CA ----
Modelo/fabricante 5TJ-00/YAMAHA ----
Salida normal 14 V/120 W a 5.000 r/min ----
Resistencia de la bobina de carga (color) 0,288 ~ 0,432 Ω a 20 ˚C (68 ˚F)
(Blanco – Tierra)----
Resistencia de la bobina de encendido (color) 0,224 ~ 0,336 Ω a 20 ˚C (68 ˚F)
(Amarillo – Tierra)----
Rectificador/regulador:
Tipo de regulador Cortocircuito de semiconductor ----
Modelo/fabricante SH712AA/SHINDENGEN ----
Tensión regulador (CA) 13,0 ~ 14,0 V ----
Tensión regulador (CC) 14,1 ~ 14,9 V ----
Capacidad del rectificardor (CA) 12 A ----
Capacidad del rectificardor (CC) 8 A ----
Sistema de arranque eléctrico:
Tipo Malla constante ----
Motor de arranque:
Modelo/fabricante 5TJ00/YAMAHA ----
Tensión de operación 12 V ----
Salida 0,48 kW ----
Resistencia de la bobina del inducido eléctrico 0,0117 ~ 0,0143 Ω a 20 ˚C (68 ˚F) ----
Longitud total de la escobilla 7 mm (0,28 in) 3,5 mm 
(0,14 in)
Núm. de escobillas 2 pcs. ----
Fuerza del resorte 3,92 ~ 5,88N 
(400 ~ 600 g, 14,1 ~ 21,2 oz)----
Diámetro del conmutador 17,6 mm (0,69 in) 16,6 mm 
(0,65 in)
Rebajo de mica (profundidad) 1,5 mm (0,06 in) ---- 
Page 154 of 754

 
2 - 19
SPEC
 
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
NOTA:
 
Apriete la tuerca del rotor a 65 Nm (6,5 m·kg, 47 ft·lb), afloje y vuelva a apretar la tuerca del rotor a 65 Nm 
(6,5 m·kg, 47 ft·lb). Relé del arrancador:
Modelo/fabricante 2768090-A/JIDECO ----
Amperaje nominal 180 A ----
Resistencia del bobinado 4,2 ~ 4,6   
Ω  
 a 20 ˚C (68 ˚F) ----
Relé interruptor del circuito de encendido:
Modelo/fabricante ACM33221 M06/MATSUSHITA ----
Resistencia del bobinado 75,69 ~ 92,51   
Ω  
 a 20 ˚C (68 ˚F) ----
Fusible (amperaje por cantidad)
Fusible principal 10 A   
×  
 1 ----
Fusible de repuesto 10 A   
×  
 1 ----
Pieza a apretarTa m año de la 
roscaCant.Par de apriete
Nm m·kg ft·lb
Estator M5   
×  
 0,8 2 7 0,7 5,1
Soporte (cable del magneto de CA) M5   
×  
 0,8 2 7 0,7 5,1
Rotor M12   
×  
 1,25 1 Consulte la NOTA.
Interruptor de punto muerto M5   
×  
 0,8 2 4 0,4 2,9
Bobina de encendido M6  
×  
 1,0 2 10 1,0 7,2
Terminal del relé del arrancador M6   
×  
 1,0 2 4 0,4 2,9 Ítem Estándar Límite 
Page 155 of 754

2 - 20
SPEC
ESPECIFICACIONES DE APRIETE GENERALES
Esta tabla especifica el apriete de los elementos de
fijación provistos de roscas I.S.O. estándar. Las
especificaciones de apriete para los componentes o
conjuntos especiales se incluyen en las secciones
correspondientes del manual. Para evitar alabeos,
apriete los conjuntos provistos de varios elementos
de fijación siguiendo un orden alterno y por etapas
progresivas, hasta conseguir el apriete especifi-
cado. A menos que se especifique otra cosa, las
especificaciones de apriete precisan una rosca lim-
pia y seca. Los componentes deberán estar a tempe-
ratura ambiente.
A: Distancia entre caras
B: Diámetro exterior de la rosca
DEFINICIÓN DE UNIDADES
A
(Tuerca)B
(Perno)ESPECIFICACIÓN DE 
APRIETE
Nm m•kg ft•lb
10 mm
12 mm
14 mm
17 mm
19 mm
22 mm6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
16 mm6
15
30
55
85
1300,6
1,5
3,0
5,5
8,5
134,3
11
22
40
61
94
Unidad Lectura Definición Medición
mm
cmmilímetros
centímetros10
-3 metros
10-2 metrosLongitud
Longitud
kg kilogramo 10
3 gramo Peso
N Newton 1 kg × m/sec
2 Fuerza
Nm
m • kgNewton metro
Metro kilogramoN × m
m × kgApriete
Apriete
Pa Pascal N/m
2Presión
N/mm Newton por milímetro N/mm Rigidez del muelle
L
cm
3 Litro
Centímetro cúbico—
—Volumen o capacidad
Volumen o capacidad
r/min Revoluciones por minuto—Ralentí del motor
ESPECIFICACIONES DE APRIETE GENERALES/
DEFINICIÓN DE UNIDADES 
Page 156 of 754

 
2 - 21
SPEC
 
LUBRICATION DIAGRAMS
LUBRICATION DIAGRAMS 
1 
Oil delivery pipe 
2 
Intake camshaft 
3 
Exhaust camshaft 
4 
Oil cleaner element 
5 
Oil pump 
6 
Main axle 
7 
Drive axle
7
6
543 2
14
5
A - A
D - D
G
G
D
D A
A 
Page 157 of 754

SPEC
 
2 - 21 
SCHEMAS DE GRAISSAGE  
SCHMIERSYSTEM-SCHAUBILDER  
DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN  
SCHMIERSYSTEM-
SCHAUBILDER 
1  
Ölzufuhrleitung  
2  
Einlaß-Nockenwelle  
3  
Auslaß-Nockenwelle  
4  
Ölfiltereinsatz  
5  
Ölpumpe  
6  
Getriebe-Eingangswelle  
7  
Getriebe-Ausgangswelle 
SCHEMAS DE GRAIS-
SAGE 
1 
Tuyau d’arrivée d’huile 
2 
Arbre à cames d’admission  
3 
Arbre à cames d’échappement  
4 
Element du filtre à air 
5 
Pompe à huile 
6 
Arbre primaire 
7 
Arbre secondaire 
DIAGRAMAS DE LUBRI-
CACIÓN 
1  
Tubo de distribución del aceite  
2  
Admisión del árbol de levas  
3  
Escape del árbol de levas  
4  
Elemento del filtro de aceite  
5  
Bomba de aceite  
6  
Eje principal  
7  
Eje de salida 
Page 158 of 754

 
2 - 22
SPEC
 
LUBRICATION DIAGRAMS 
1 
Camshaft 
2 
Connecting rod 
3 
Oil cleaner element 
4 
Crankshaft 
5 
Main axle 
6 
Drive axle 
7 
Oil delivery pipe
1
2
3
4
5
67 
Page 159 of 754

SPEC
 
2 - 22 
SCHEMAS DE GRAISSAGE  
SCHMIERSYSTEM-SCHAUBILDER 
DIAGRAMAS DE LUBRICACIÓN 
1 
Nockenwelle 
2 
Pleuel 
3 
Ölfiltereinsatz 
4 
Kurbelwelle 
5 
Getriebe-Eingangswelle 
6 
Getriebe-Ausgangswelle 
7 
Ölzufuhrleitung 
1 
Arbre à cames 
2 
Bielle 
3 
Element du filtre à air 
4 
Vilebrequin 
5 
Arbre primaire 
6 
Arbre secondaire 
7 
Tuyau d’arrivée d’huile 
1 
Árbol de levas  
2 
Biela 
3 
Elemento del filtro de aceite 
4 
Arbol de levas 
5 
Eje principal 
6 
Eje de salida 
7 
Tubo de distribución de aceite 
Page 160 of 754

 
2 - 23
SPEC
 
CABLE ROUTING DIAGRAM 
EC240000 
CABLE ROUTING DIAGRAM 
1 
Fuel tank breather hose 
2 
Clamp 
3 
Diode 
4 
Wire harness 
5 
Hot starter cable 
6 
Negative battery lead 
7 
Starter motor lead 
8 
TPS (throttle position sen-
sor) lead 
9 
Neutral switch lead 
0 
Oil hose 
A 
Hose holder 
B 
Radiator hose 4 
C 
Cylinder head breather hose 
D 
AC magneto lead 
E 
Radiator hose 1 
F 
Oil tank breather hose 
G 
Lights switch lead 
H 
Brake hose 
I 
Hose guide 
J 
Carburetor breather hose 
K 
Overflow hose 
LCoolant reservoir tank breather 
hose
ÅInsert the fuel tank breather
hose into the hole in the steering
shaft cap.
ıFasten the diode of the wire har-
ness and rectifier/regulator lead
(at its protecting tube) to the
frame at the white tape for the
diode with a plastic locking tie
and cut off the tie end.ÇFasten the wire harness, recti-
fier/regulator lead, coolant res-
ervoir hose and hot starter cable
to the frame with a plastic lock-
ing tie and cut off the tie end.
ÎFasten the wire harness, recti-
fier/regulator lead and coolant
reservoir hose to the frame with
a plastic locking tie and cut off
the tie end.
‰Fasten the wire harness to the
frame at its white tape with a
plastic locking tie and cut off the
tie end.