ECU YAMAHA WR 450F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2005 Notices Demploi (in French) WR 450F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52483/w960_52483-0.png YAMAHA WR 450F 2005 Notices Demploi (in French)

Page 249 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REGLAGE DE LA TENSION DE LA 
CHAINE DE TRANSMISSION
1. Surélever la roue arrière en plaçant
un support adéquat sous le moteur.
2. Contrôler:
Tension de la chaîne de transmis-
sion a
Au

Page 253 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REDUCTION DE LA PRESSION 
INTERNE DE LA FOURCHE
N.B.:
Si le mouvement initial de la fourche
paraît dur, réduire la pression interne de
la fourche.
1. Surélever la roue avant en plaçant
un

Page 259 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REGLAGE DE LA 
PRECONTRAINTE DU RESSORT 
DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
1. Surélever la roue arrière en plaçant
un support adéquat sous le moteur.
2. Déposer:
Cadre arrière
3. Desserrer:


Page 269 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
2. Contrôler:
Jeu des roulements
Il y a du jeu → Remplacer.
CONTROLE ET REGLAGE DE LA 
TETE DE FOURCHE
1. Surélever la roue avant en plaçant
un support adéquat sous le moteur.
2. Contr

Page 275 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
LUBRIFICATION
Pour assurer le bon fonctionnement de
tous les organes, lubrifier la moto avant
la première utilisation, après le rodage,
ainsi qu’après chaque course.
1
Tous les câbles d

Page 295 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
COMPROBACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA
3 - 55
Método de carga con un cargador de voltaje constante
Mida el voltaje en circuito
abierto antes de proceder a
la carga.
Conecte un cargador y un
am

Page 300 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) 3 - 58
INSP
ADJ
ADJUSTING THE HEADLIGHT BEAMS
5. Install:
Headlight bulb
Secure the new headlight bulb with the
headlight bulb holder.
CAUTION:
Avoid touching the glass part of the head-
light bulb t

Page 327 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 13
Arbeitsvorgang:
Den Vergaser auf den Kopf
stellen.
HINWEIS:
Den Vergaser langsam
umschwenken und die Mes-
sung vornehmen, wenn das
Nadelventil und der Schimmer-
hebel fluchten.
Bei waage

Page 365 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 32
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERKOPF
Arbeitsumfang:
1 Zylinderkopf demontieren
HINWEIS:Die Zylinderkopfdeckel-Schrauben zunächst in der vorgeschriebenen Reihenfolge mit 30 Nm (3,0 m  kg, 22 ft  lb)

Page 369 of 758

YAMAHA WR 450F 2005  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 34
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
1. Montieren:
Steuerkettenschiene (vorn) 
1 
Paßhülse 
2 
Zylinderkopfdeckel-Dichtung
3
Zylinderkopf 
4 
HINWEIS:
Die Steuerkettenschiene vorn und
den Zylinder