YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French) WR 450F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52481/w960_52481-0.png YAMAHA WR 450F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: bolt pattern, clock setting, transmission, oil type, refrigerant type, ad blue, wheel bolt torque

Page 631 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHAS
LENKUNG
Arbeitsumfang:
1 Untere Gabelbrücke demontieren
2 Lager demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
LENKKOPF DEMONTIEREN
WARNUNGDas Fahrzeug sicher abstützen,

Page 632 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHASSTEERING
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
10 Bearing (upper) 1
11 Bearing (lower) 1
Refer to “REMOVAL POINTS”.
12 Bearing race 2
2

Page 633 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHAS
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
10 Lager (oben) 1
11 Lager (unten) 1
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
12 Lagerlaufring 2
2
Organisation de la dépose Ordre Nom

Page 634 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 48
CHAS
EC563000
REMOVAL POINTS
EC563202
Ring nut
1. Remove:
•Ring nut 1 
Use the ring nut wrench 2.
WARNING
Support the steering shaft so that it may
not fall down.
Ring nut wrench:
YU-33975/90

Page 635 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 48
CHAS
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Ringmutter
1. Demontieren:
Ringmutter 
1 
(mit dem Hakenschlüssel 
2)
WARNUNG
Die untere Gabelbrücke abstützen,
damit sie nicht hinabfällt.
Hakenschlüssel:
YU-

Page 636 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 49
CHASSTEERING
Bearing and bearing race
1. Wash the bearings and bearing races with
a solvent.
2. Inspect:
•Bearing 1 
•Bearing race
Pitting/damage → Replace bearings and
bearing races as a

Page 637 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 49
CHAS
Lager und Laufring
1. Die Lager und Laufringe mit
einem Lösungsmittel reinigen.
2. Kontrollieren:
Lager 
1 
Lagerlaufring
Angefressen/beschädigt 
→ 
Lager und Laufringe satzweise 
er

Page 638 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 50
CHAS
4. Install:
•Ring nut 1 
Tighten the ring nut using the ring nut
wrench 2.
Refer to “STEERING HEAD INSPEC-
TION AND ADJUSTMENT” section in the
CHAPTER 3.
T R..7 Nm (0.7 m · kg, 5.1

Page 639 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 50
CHAS
4. Montieren:
Ringmutter 
1 
Die Ringmutter mit dem
Hakenschlüssel 
2 festziehen.
Siehe unter “LENKKOPFLA-
GER KONTROLLIEREN UND
EINSTELLEN” in KAPITEL 3.
T R..7 Nm (0,7 m · kg, 5,1

Page 640 of 794

YAMAHA WR 450F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 51
CHASSTEERING
9. Install:
•Plain washer 1 
•Steering shaft nut 2 
T R..145 Nm (14.5 m · kg, 105 ft · lb)
10. After tightening the nut, check the steering
for smooth movement. If not, adjus
Trending: refrigerant type, air bleeding, USB port, brake fluid, tow bar, ignition, ECO mode