YAMAHA WR 450F 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 450F 2010 Notices Demploi (in French) WR 450F 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52472/w960_52472-0.png YAMAHA WR 450F 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: ESP, oil, change time, suspension, reset, transmission, traction control

Page 91 of 242

YAMAHA WR 450F 2010  Notices Demploi (in French) 3-32
CHÂSSIS
LUBRIFICATION
Pour assurer le bon fonctionnement 
de tous les organes, lubrifier la moto 
avant la première utilisation, après le 
rodage, ainsi quaprès chaque utilisa-
tion.
1. Tous

Page 92 of 242

YAMAHA WR 450F 2010  Notices Demploi (in French) 3-33
PARTIE ELECTRIQUE
PARTIE ELECTRIQUE
CONTRÔLE DES BOUGIES
1. Déposer:
• Bougie
2. Contrôler:
• Electrode "1"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
• Couleur de l’isolant "2"
La couleur nor

Page 93 of 242

YAMAHA WR 450F 2010  Notices Demploi (in French) 3-34
PARTIE ELECTRIQUE
Les batteries sans entretien (MF) 
sont scellées; il est donc impossible 
de vérifier leur état de charge en 
mesurant la densité de l’électrolyte. 
Par conséquent, vér

Page 94 of 242

YAMAHA WR 450F 2010  Notices Demploi (in French) 3-35
PARTIE ELECTRIQUE
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension variable

Page 95 of 242

YAMAHA WR 450F 2010  Notices Demploi (in French) 3-36
PARTIE ELECTRIQUE
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension constante

Page 96 of 242

YAMAHA WR 450F 2010  Notices Demploi (in French) 3-37
PARTIE ELECTRIQUE
6. Monter:
•Batterie
• Sangle de la batterie
7. Connecter:
• Câbles de la batterie
(aux bornes de la batterie)
Connecter d’abord le câble positif 
"1", puis le câble

Page 97 of 242

YAMAHA WR 450F 2010  Notices Demploi (in French) 3-38
PARTIE ELECTRIQUE
6. Monter:
• Porte-ampoule de phare
7. Monter:
• Protection du porte-ampoule de 
phare
8. Monter:
• Phare
Se reporter à la section "DÉPOSE 
DE LA SELLE, DU RÉSERVOIR 
D

Page 98 of 242

YAMAHA WR 450F 2010  Notices Demploi (in French) 
4-1
MOTEUR (Sauf Canada)
MISE AU POINT
MOTEUR (Sauf Canada)
RÉGLAGE DU CARBURATEUR
• Le mélange air/carburant varie en fonction des conditions at-
mosphériques. Il est donc néces-
saire de teni

Page 99 of 242

YAMAHA WR 450F 2010  Notices Demploi (in French) 4-2
MOTEUR (Sauf Canada)
RÉGLAGE DU GICLEUR 
PRINCIPAL
Le gicleur principal "1" permet de 
modifier la richesse du mélange air-
carburant à pleine ouverture des gaz.
Si le mélange air-carburant es

Page 100 of 242

YAMAHA WR 450F 2010  Notices Demploi (in French) 4-3
MOTEUR (Sauf Canada)
1. Le moteur crachote lors de l’ou-
verture rapide des gaz.  Sélec-
tionner un gicleur de fuite de 
calibre inférieur au calibre stan-
dard afin d’enrichir le mélange.
Trending: air condition, transmission oil, ECU, diagram, tire type, AUX, set clock