YAMAHA XENTER 125 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XENTER 125, Model: YAMAHA XENTER 125 2016Pages: 84, PDF Size: 1.91 MB
Page 71 of 84

7-1
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
Entretien et entreposage du scooter
FAU37834
Remarque concernant les pièces
de couleur mateATTENTION
FCA15193
Certains modèles sont équipés de
pièces à finition mate. Demander conseil
à un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits
chimiques mordants ou de détachants
griffera ou endommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas enduire les pièces à finition mate decire.
FAU26096
SoinUn des attraits incontestés d’un scooter ré-
side dans la mise à nu de son anatomie,
mais cette exposition est toutefois source
de vulnérabilité. Rouille et corrosion peu-
vent apparaître, même sur des pièces de
très bonne qualité. Si un tube d’échappe-
ment rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est plutôt dis-
gracieux. Un entretien adéquat régulier lui
permettra non seulement de conserver son
allure et son rendement et de prolonger sa
durée de service, mais est également indis-
pensable afin de conserver les droits de la
garantie.
Avant le nettoyage 1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca- puchons et couvercles, y compris le
capuchon de bougie ainsi que les
fiches rapides et connecteurs élec-
triques sont fermement et correcte-
ment en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli- quer sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le dégrais-
sant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10784
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des produits
nettoyants trop acides. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
duit afin d’éliminer des taches te-
naces, veiller à ne pas l’appliquer
plus longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau, sé-
cher immédiatement, puis vapori-
ser un produit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
dommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles de phare ou d’instru-
ment, etc.) et les pots d’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en
plastique exclusivement à l’eau
claire et en se servant d’éponges ou
chiffons doux. Si toutefois on ne
parvient pas à nettoyer parfaite-
ment les pièces en plastique, on
peut ajouter un peu de détergent
doux à l’eau. Bien veiller à rincer
abondamment à l’eau afin d’élimi-
U53BF1F0 1 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後3時17分
Page 72 of 84

Entretien et entreposage du scooter
7-2
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
ner toute trace de détergent, car ce-
lui-ci abîmerait les pièces en
plastique.
Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les pièces
en plastique. Ne pas utiliser des
éponges ou chiffons imbibés de
produits nettoyants abrasifs, de
dissolvant ou diluant, d’essence, de
dérouilleur, d’antirouille, d’antigel
ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau qui endommage-
raient les pièces suivantes : joints
(de roulements de roue, de roule-
ment de bras oscillant, de fourche
et de freins), composants élec-
triques (fiches rapides, connec-
teurs, instruments, contacteurs et
feux) et les mises à l’air.
Scooters équipés d’ un pare-brise :
ne pas utiliser de produits de net-
toyage abrasifs ni des éponges
dures afin d’éviter de griffer ou de
ternir. Certains produits de net-
toyage pour plastique risquent de
griffer le pare-brise. Faire un essai
sur une zone en dehors du champ
de vision afin de s’assurer que le produit ne laisse pas de trace. Si le
pare-brise est griffé, utiliser un bon
agent de polissage pour plastiques
après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-
malesNettoyer la crasse à l’eau chaude addition-
née de détergent doux et d’une éponge
douce et propre, puis rincer abondamment
à l’eau claire. Recourir à une brosse à dents
ou à un goupillon pour nettoyer les pièces
difficile d’accès. Pour faciliter l’élimination
des taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-ci
quelques minutes avant de procéder au
nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux sui-
vants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des
routes salées.N.B.Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-
temps.
1. Nettoyer le scooter à l’eau froide sa- vonneuse en veillant à ce que le mo-
teur soit froid. ATTENTION: Ne pas
utiliser d’eau chaude, car celle-ci
augmenterait l’action corrosive du
sel.
[FCA10792]
2. Protéger le véhicule de la corrosion en vaporisant un produit anticorrosion sur
toutes les surfaces métalliques, y com-
pris les surfaces chromées ou nicke-
lées.
Nettoyage du pare-briseÉviter d’employer un produit de nettoyage
alcalin ou fortement acide, de l’essence, du
liquide de frein ou tout autre dissolvant. Net-
toyer le pare-brise à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon humide et d’un détergent doux,
puis rincer abondamment à l’eau claire.
Pour les taches tenaces, il convient d’utili-
ser un produit nettoyant spécial pour
pare-brises de Yamaha ou d’une autre
bonne marque. Certains produits de net-
toyage pour plastiques risquent de griffer la
surface du pare-brise. Faire un essai à un
endroit qui ne gêne pas la visibilité et qui ne
soit pas détectable i mmédiatement afin de
s’assurer que le produit convient.
U53BF1F0 2 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後3時17分
Page 73 of 84

Entretien et entreposage du scooter7-3
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
Après le nettoyage 1. Sécher le scooter à l’aide d’une peau
de chamois ou d’un essuyeur absor-
bant.
2. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y com-
pris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’élimi-
ner des pièces en acier inoxydable les
décolorations dues à la chaleur.
3. Une bonne mesure de prévention contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
4. Les taches qui subsistent peuvent être
nettoyées en pulvérisant de l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers coups occasionnés par les gravillons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les sur- faces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit parfaite-
ment sec avant de le remiser ou de le
couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA10943
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire sur les freins et les pneus. Si néces-
saire, nettoyer les disques et les
garnitures de frein à l’aide d’un pro-
duit spécial pour disque de frein ou
d’acétone, et nettoyer les pneus à
l’eau chaude et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le freinageet la prise de virages.
ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-quent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité atmos-
phérique peut provoquer l’embuage
de la lentille de phare. La buée devrait
disparaître peu de temps après l’allu-
mage du phare.
U53BF1F0 3 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後3時17分
Page 74 of 84

Entretien et entreposage du scooter
7-4
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
FAU36564
RemisageRemisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière exce ssive, etc.), couvrir
le scooter d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappement
sont refroidis avant de couvrir le scooter.ATTENTION
FCA10821
Entreposer le scooter dans un en-
droit mal aéré ou le recouvrir d’une
bâche alors qu’il est mouillé provo-
queront des infiltrations et de la
rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et àproximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plusieurs
mois : 1. Suivre toutes les instructions de la section “Soin” de ce chapitre.
2. Faire le plein de carburant et, si dispo- nible, ajouter un stabilisateur de carbu-
rant afin d’éviter que le réservoir ne rouille et que le carburant ne se dé-
grade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin de protéger le cylindre, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’huile
moteur dans l’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie sur la bougie et placer cette der-
nière sur la culasse de sorte que
ses électrodes soient mises à la
masse. (Cette technique permettra
de limiter la production d’étincelles
à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs
reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie, installer cette dernière et monter
ensuite le capuchon. AVERTIS-
SEMENT! Avant de faire tourner
le moteur, veiller à mettre les
électrodes de bougie à la masse
afin d’éviter la production d’étin-
celles, car celles-ci pourraient
être à l’origine de dégâts et de
brûlures.
[FWA10952]
4. Lubrifier tous les câbles de commande ainsi que les articulations de tous les
leviers, pédales, et de la béquille laté-
rale et/ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la pression de gonflage des pneus, puis
élever le scooter de sorte que ses
deux roues ne reposent pas sur le sol.
S’il n’est pas possible d’élever les
roues, les tourner quelque peu chaque
mois de sorte que l’humidité ne se
concentre pas en un point précis des
pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappe- ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois pa r mois. Ne pas ran-
ger la batterie dans un endroit
excessivement chaud ou froid [moins
de 0 C (30 F) ou plus de 30 C (90
F)]. Pour plus d’informations au sujet
de l’entreposage de la batterie, se re-
porter à la page 6-27.
N.B.Effectuer toutes les réparations néces-saires avant de remiser le scooter.
U53BF1F0 4 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後3時17分
Page 75 of 84

8-1
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
Caractéristiques
FAU72940
Dimensions:Longueur hors tout: 1990 mm (78.3 in)
Largeur hors tout: 690 mm (27.2 in)
Hauteur hors tout: 1135 mm (44.7 in)
Hauteur de la selle:
785 mm (30.9 in)
Empattement: 1385 mm (54.5 in)
Garde au sol: 140 mm (5.51 in)Poids:Poids à vide:142 kg (313 lb)Moteur:Cycle de combustion:
4 temps
Circuit de refroidissement: Refroidissement liquide
Dispositif de co mmande des soupapes:
Simple ACT
Nombre de cylindres:
Monocylindre
Cylindrée: 125 cm
3
Alésage course:
52.0 58.7 mm (2.05 2.31 in)
Taux de compression:
11.0 : 1
Système de démarrage: Démarreur électrique Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
Type: SAE 10W-40
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà/JASO
MA et MB
Quantité d’huile moteur: Vidange périodique: 1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)Huile de transmission finale:Type:
Huile moteur SAE 10W-30 de type SE
Quantité: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris): 0.56 L (0.59 US qt, 0.49 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément en papier huilé
Élément du filtre à air de la courroie trapézoï-
dale: Élément secCarburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb uniquement Capacité du réservoir:
8.0 L (2.1 US gal, 1.8 Imp.gal)
Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:Repère d’identification:
52S1 01Bougie(s):Fabricant/modèle:NGK / CPR9EA-9
Écartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrayage:Type d’embrayage:Sec, centrifuge automatiqueTransmission:Taux de réduction primaire:1.000
Transmission finale: Engrenage
Taux de réduction secondaire:
10.320 (46 / 13) × (35 / 12)
Type de boîte de vitesses: Automatique, courroie trapézoïdale
Rapport de démultiplication:Châssis:Type de cadre: Cadre ouvert
Angle de chasse:
23.8 degrés
Chasse: 84 mm (3.3 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
U53BF1F0 1 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後3時17分
Page 76 of 84

Caractéristiques
8-2
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
Taille: 100 / 80 - 16M/C 50P
Fabricant/modèle:
DURO / DM1157FPneu arrière:Type:Sans chambre (Tubeless)
Taille:
120 / 80 - 16M/C 60P
Fabricant/modèle: DURO / DM1157Charge:Charge maximale:
179 kg (395 lb)
* (Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):Conditions de charge:90 kg (198 lb)
Avant:175 kPa (1.75 kgf/cm
2, 25 psi)
Arrière: 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
Conditions de charge: 90 kg - Charge maximale
Avant:175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi)
Arrière: 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Roue avant:Type de roue:
Roue coulée Taille de jante:
J 16M/C × MT2.50
Roue arrière:Type de roue:Roue coulée
Taille de jante: J 16M/C × MT2.75Frein avant:Type:Frein hydraulique monodisque
Liquide de frein spécifié: DOT 4Frein arrière:Type:Frein mécanique à tambour menant et
menéSuspension avant:Type:
Fourche télescopique
Ressort:
Ressort hélicoïdal
Amortisseur: Amortisseur hydraulique
Débattement de roue: 100 mm (3.9 in)Suspension arrière:Type:Ensemble oscillant
Ressort: Ressort hélicoïdal
Amortisseur:
Amortisseur pneumatique/hydraulique
Débattement de roue: 92 mm (3.6 in)
Partie électrique:Tension du système électrique:
12 V
Système d’allumage: Allumage électronique (TCI)
Système de charge: Alternateur avec rotor à aimantation per-
manenteBatterie:Modèle:GT7B-4
Voltage, capacité: 12 V, 6.5 Ah (10 HR)Phare:Type d’ampoule:
Ampoule halogèneVoltage et wattage d’ampoule quantité:Phare:
12 V, 55.0 W 2
Clignotant avant:
12 V, 10.0 W 2
Clignotant arrière: 12 V, 10.0 W 2
Veilleuse: 12 V, 5.0 W 2
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
12 V, 5.0 W 1
Témoin d’avertissement de panne du moteur: 12 V, LED × 1Fusible:Fusible principal:
20.0 A
Fusible de phare: 15.0 A
U53BF1F0 2 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後3時17分
Page 77 of 84

Caractéristiques
8-3
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
Fusible du système de signalisation: 15.0 A
Fusible d’allumage:
7.5 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
U53BF1F0 3 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後3時17分
Page 78 of 84

9-1
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
Renseignements complémentaires
FAU53562
Numéros d’identificationNotez le numéro d’identification du véhi-
cule, le numéro de série du moteur et les
codes figurant sur l’étiquette de modèle
dans les espaces prév us ci-dessous. Ces
numéros d’identificati on sont nécessaires à
l’enregistrement du véhicule auprès des au-
torités locales et à la commande de pièces
détachées auprès d’ un concessionnaire
Yamaha.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHI-
CULE :
NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26411
Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le cadre.N.B.Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier le véhicule et, selon les pays, estrequis lors de son immatriculation.
FAU26442
Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est poinçon-
né sur le carter moteur.
1. Numéro d’identification du véhicule
2. Clignotant avant
1
2
1. Numéro de série du moteur
1
U53BF1F0 1 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後3時17分
Page 79 of 84

Renseignements complémentaires
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
FAU26491
Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée
au dos de la selle. (Voir page 3-11.) Inscrire
les renseignements repris sur cette éti-
quette dans l’espace prévu à cet effet. Ces
renseignements seront nécessaires lors de
la commande de pièces de rechange au-
près d’un concessionnaire Yamaha.1. Étiquette des codes du modèle
1
U53BF1F0 2 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後3時17分
Page 80 of 84

IndexAAccélération et décélération.......................5-2
Ampoule de clignotant (avant), remplacement ........................................6-31
Avertisseur, contacteur ..............................3-7BBatterie.....................................................6-27
Béquille centrale, contrôle et
lubrification ............................................6-25
Bougie, contrôle .......................................6-11CCâbles, contrôle et lubrification ................6-24
Caches et carénage, dépose et repose .....6-9
Caractéristiques .........................................8-1
Carburant ...................................................3-9
Carburant, économies................................5-3
Clignotant arrière, remplacement d’une ampoule .................................................6-31
Clignotants, contacteur ..............................3-7
Combiné ressort-amortisseur...................3-13
Compartiments de rangement .................3-12
Conseils relatifs à la sécurité routière ........1-5
Consignes de sécurité ...............................1-1
Contacteur à clé/serrure antivol .................3-1
Contacteurs à la poignée ...........................3-7DDémarrage .................................................5-2
Démarrage du moteur ................................5-1
Démarreur, contacteur ...............................3-7
Dépannage, schémas de diagnostic ........6-34
Direction, contrôle ....................................6-26EÉclairage de la plaque d’immatriculation....................................6-32 Écran multifonction .................................... 3-3
Emplacement des éléments ...................... 2-1
Entretien du système de contrôle des
gaz d’échappement ................................. 6-4
Entretiens et graissages, périodiques ....... 6-5
Étiquette des codes du modèle ................. 9-2
FFeu arrière/stop ....................................... 6-30
Filtres à air ............................................... 6-16
Fourche, contrôle..................................... 6-25
Freinage .................................................... 5-3
Frein arrière, levier .................................... 3-8
Frein arrière, réglage de la garde de levier...................................................... 6-21
Frein avant, contrôle de la garde du levier...................................................... 6-21
Frein avant, levier ...................................... 3-7
Fusibles, remplacement .......................... 6-28HHuile de transmission finale..................... 6-14
Huile moteur ............................................ 6-12IInverseur feu de route/feu de croisement .. 3-7JJeu des soupapes ................................... 6-18LLeviers de frein, lubrification .................... 6-24
Liquide de frein, changement .................. 6-23
Liquide de frein, contrôle du niveau......... 6-22
Liquide de refroidissement ...................... 6-15
Liquide de refroidissement, témoin de
température ............................................. 3-2MMoteur, numéro de série ........................... 9-1
NNuméros d’identification ............................ 9-1PPannes, diagnostic .................................. 6-32
Phare, remplacement d’une ampoule ..... 6-29
Pièces de couleur mate............................. 7-1
Plaquettes et mâchoires de frein, contrôle ................................................. 6-22
Pneus ...................................................... 6-19
Poignée des gaz, contrôle de la garde.... 6-18
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification........................................ 6-24
Porte-bagages......................................... 3-14
Pot catalytique......................................... 3-10RRalenti du moteur, contrôle ..................... 6-18
Remisage .................................................. 7-4
Repose-pied du passager ....................... 3-12
Réservoir de carburant, bouchon .............. 3-8
Rodage du moteur .................................... 5-3
Roues ...................................................... 6-20
Roulements de roue, contrôle ................. 6-26SSelle ........................................................ 3-11
Soin ........................................................... 7-1
Stationnement ........................................... 5-4TTémoin d’alerte de panne du moteur ........ 3-3
Témoin de feu de route ............................. 3-2
Témoins des clignotants ........................... 3-2
Trousse de réparation ............................... 6-2VVéhicule, numéro d’identification .............. 9-1
Veilleuse, remplacement d’une
U53BF1F0 1 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後3時17分