YAMAHA XENTER 150 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XENTER 150, Model: YAMAHA XENTER 150 2016Pages: 84, PDF Size: 1.91 MB
Page 41 of 84

Entretien périodique et réglage
6-6
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
9 * Roulements de roue Contrôler le jeu et s’assurer de
l’abscence d’endommagement
des roulements.
10 *Roulements de
direction S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas dure.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 50000 km (30000 mi)
11 * Attaches du cadre S’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés.
12 *Axe de pivot de
levier de frein avant Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.
13 *Points de pivot de
levier de frein
arrière Lubrifier à la graisse silicone.
14 Béquille centrale Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier.
15 *Fourche avant Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
16 *Combiné
ressort-amortisseur Contrôler le fonctionnement et
s’assurer que l’amortisseur ne fuit
pas.
17 Huile moteur Changer. (Voir page 3-2.)
Lorsque le témoin de changement d’huile s’allume [5000 km
(3000 mi) après les premiers 1000 km (600 mi), puis tous les 6000 km (3500 mi) par la suite]
Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de fuites
d’huile. Tous les 3000 km (1800 mi)
18 Crépine d’huile
moteur Nettoyer.
5000 km (3000 mi) après les premie
rs 1000 km (600 mi), puis tous
les 6000 km (3500 mi) par la suite
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔL
E
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
U52SF1F0 6 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前11時38分
Page 42 of 84

Entretien périodique et réglage
6-7
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
FAUT2711
N.B.
Filtre à air et filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale
L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air
comprimé sous peine de l’endommager.
19 *Circuit de
refroidissement Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites de liquide.
Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 3 ans
20 Huile de
transmission finale S’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
Changer.
21 *Courroie
trapézoïdale Remplacer. Lorsque l’indicateur de remplacement de la courroie trapézoïdale s’allume
22 *Contacteur de feu
stop sur frein avant
et arrière Contrôler le fonctionnement.
23 Pièces mobiles et
câbles Lubrifier.
24 * Poignée des gaz Contrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de la poignée
des gaz et la régler si nécessaire.
Lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz.
25 *Éclairage,
signalisation et
contacteurs Contrôler le fonctionnement.
Régler le faisceau de phare.
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔL
E
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)U52SF1F0 7 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前11時38分
Page 43 of 84

Entretien périodique et réglage
6-8
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
Il convient de remplacer l’élément du filtre à air et d’effectuer l’entretien du filtre à air du boîtier de la courroie trapéz oïdale plus
fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
Toujours remplacer le liquide de frein après avoir démonté le ma ître-cylindre et l’étrier. Contrôler régulièrement le niveau du liquide
de frein dans le réservoir et, si nécessaire, faire l’appoint comme spécifié.
Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux ans. Remplacer la durite de frein tous les quatre ans et lorsqu’elle est craquelée ou endommagée.
U52SF1F0 8 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前11時38分
Page 44 of 84

Entretien périodique et réglage
6-9
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
FAU18724
Dépose et repose du carénage et
des cachesAfin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapi tre, il est nécessaire
de déposer les caches et le carénage illus-
trés. Se référer à cette section à chaque fois
qu’il faut déposer ou reposer un cache ou le
carénage.
FAUT3561
Carénage A
Dépose du carénage1. Retirer la visserie du carénage.
2. Débrancher la fiche rapide comme il- lustré, puis retirer le carénage. Mise en place du carénage
1. Brancher la fiche rapide.
2. Remettre le carénage à sa place.
3. Reposer la visserie du carénage.
1. Carénage A
2. Cache A
3. Cache B
4. Cache C
1
2
3
4
1. Carénage A
1. Fiche rapide
11
U52SF1F0 9 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前11時38分
Page 45 of 84

Entretien périodique et réglage
6-10
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
FAUT4881
Cache A
Dépose du cache1. Déposer le support du porte-bagages après avoir retiré les vis.
2. Déposer les vis, puis tirer le cache vers soi.
Mise en place du cache1. Remettre le cache en place, puis repo- ser les vis.
2. Installer le support du porte-bagages à l’aide des vis, puis serrer les vis au
couple spécifié. Cache B
Dépose du cache
Retirer les vis et le rivet démontable, puis
retirer le cache.
Mise en place du cacheRemettre le cache en place, puis reposer le
rivet démontable ainsi que les vis. Cache C
Dépose du cache
1. Ouvrir la selle. (Voir page 3-11.)
2. Déposer la vis, puis retirer le cache
comme illustré.
1. Porte-bagages
2. Cache A
2
1
Couple de serrage :vis du support du porte-bagages :7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)1. Cache B
2. Rivet démontable
1
2
1. Cache C
1
U52SF1F0 10 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前11時38分
Page 46 of 84

Entretien périodique et réglage
6-11
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
Mise en place du cache1. Insérer les ergots du cache dans les fentes comme illustré, puis remettre
les vis en place.
2. Refermer la selle.
FAUT1837
Contrôle de la bougieLa bougie est une pièce importante du mo-
teur et son contrôle est simple. La bougie
doit être démontée et contrôlée aux fré-
quences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par l’user.
L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie 1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale.
2. Déposer le cache C. (Voir page 6-9.)
3. Retirer le capuchon de bougie.
4. Déposer la bougie comme illustré, en se servant de la clé à bougie fournie
dans la trousse de réparation. Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porce-
laine autour de l’électrode est d’une
couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour un véhicule
utilisé dans des conditions normales.
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement dif-
férente, le moteur pourrait présenter une
anomalie. Ne jamais essayer de diagnosti-
quer soi-même de tels problèmes. Il est pré-
férable de confier le véhicule à unconcessionnaire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes et la présence de dépôts de calamine ou
autres. Si l’usure est excessive ou les
dépôts trop importants, il convient de
remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et,
si nécessaire, le corriger conformé-
ment aux spécifications.
1. Patte de fixation
1
1. Clé à bougie
1
Bougie spécifiée :NGK / CPR9EA-9
Écartement des électrodes : 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
U52SF1F0 11 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前11時38分
Page 47 of 84

Entretien périodique et réglage
6-12
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
Mise en place de la bougie 1. Nettoyer la surface du joint de la bou-
gie et ses plans de joint, puis nettoyer
soigneusement les filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la
clé à bougie, puis la serrer au couple
spécifié.N.B.Si une clé dynamométrique n’est pas dispo-
nible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation cons iste à serrer de 1/
4–1/2 tour supplémentaire après le serrage
à la main. Il faudra toutefois serrer la bougie
au couple spécifié le plus rapidement pos-sible.
3. Remonter le capuchon de bougie.
4. Reposer le cache.
FAUT3703
Huile moteur et crépine d’huileIl faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient en outre de chan-
ger l’huile et de nettoyer la crépine d’huile
aux fréquences spécif iées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur 1. Dresser le scooter sur sa béquille cen- trale. Une légère inclinaison peut en-
traîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis retirer le bouchon de
remplissage d’huile. Essuyer la jauge
d’huile avant de l’insérer à nouveau,
sans la visser, dans l’orifice de rem-
plissage, puis la retirer et vérifier le ni-
veau d’huile.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-mum. 4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au niveau spécifié.
5. Insérer la jauge d’huile dans l’orifice de remplissage, puis serrer le bouchon
de remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur et net-
toyage de la crépine d’huile 1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile moteur et les vis de vidange
Couple de serrage :
Bougie :13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1. Bouchon de remplissage d’huile
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
231
U52SF1F0 12 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前11時38分
Page 48 of 84

Entretien périodique et réglage
6-13
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
d’huile moteur A et B afin de vidanger
l’huile du carter moteur. ATTENTION:
Lorsqu’on retire la vis de vidange
de l’huile B, le joint torique, le res-
sort de compression et la crépine
d’huile se libèrent également.
Veiller à ne pas perdre ces
pièces.
[FCAT1022]
4. Nettoyer la crépine d’huile dans du dis- solvant, puis contrôler son état et la
remplacer si elle est abîmée.
5. Contrôler l’état du joint torique et le
remplacer s’il est abîmé.
6. Mettre la crépine d’huile, le ressort de compression, le joint torique et la vis de vidange B en place.
N.B.S’assurer que le joint torique est bien logédans son siège.
7. Monter la vis de vidange d’huile mo- teur A, puis serrer les deux vis de vi-
dange à leur couple de serrage
spécifique.
8. Remettre à niveau en ajoutant la quan- tité spécifiée de l’huile moteur recom-
mandée, puis remonter et serrer le
bouchon de remplissage d’huile.ATTENTION
FCA11671
Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade
supérieur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
1. Bouchon de remplissage d’huile
1
1. Vis de vidange d’huile moteur A
1. Vis de vidange d’huile moteur B
1
1
Couple de serrage :Vis de vidange de l’huile moteur A :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Vis de vidange de l’huile moteur B : 32 Nm (3.2 m·kgf, 23.1 ft·lbf)
Huile moteur recommandée : Voir page 8-1.
Quantité d’huile : 1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
U52SF1F0 13 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前11時38分
Page 49 of 84

Entretien périodique et réglage
6-14
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
huile portant la désignation “ENER-
GY CONSERVING II” ou la même
désignation avec un chiffre plus
élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-jet ne pénètre dans le carter moteur.
9. Mettre le moteur en marche et le lais- ser tourner au ralenti pendant
quelques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
10. Couper le moteur, puis vérifier le ni- veau d’huile et faire l’appoint, si néces-
saire.
Réinitialisation de l’indicateur de chan-
gement d’huile et du compteur de chan-
gement d’huile
N.B.L’indicateur de changement d’huile et le
compteur de changement d’huile peuvent
être réinitialisés lorsque “OIL CHANGE” et
“OIL TRIP” s’affichen t à l’écran multifonc-tion. (Voir page 3-3.)
FAU20067
Huile de transmission finaleIl faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau du carter
de transmission finale. Si une fuite est dé-
tectée, faire contrôler et réparer le scooter
par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre changer l’huile de transmission finale
aux fréquences spécif iées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche et amener l’huile de transmission finale à tempé-
rature en conduisant le scooter pen-
dant quelques minutes, puis couper le
moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille cen-
trale.
3. Placer un bac à vidange sous le carter de transmission finale afin d’y recueillir
l’huile usagée.
4. Déposer le bouchon de remplissage de l’huile de transmission finale et son
joint torique du carter de transmission
finale. 5. Retirer la vis de vidange de l’huile de
transmission finale et son joint afin de
vidanger l’huile du carter de transmis-
sion finale.
6. Remonter la vis de vidange de l’huile
1. Bouchon de remplissage de l’huile de transmission finale
1. Vis de vidange de l’huile de transmission finale
1
1
U52SF1F0 14 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前11時38分
Page 50 of 84

Entretien périodique et réglage
6-15
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
de transmission finale et son joint neuf,
puis serrer la vis au couple spécifié.
7. Remettre à niveau en ajoutant la quan- tité spécifiée de l’huile de transmission
finale recommandée. AVERTISSE-
MENT! S’assurer qu’aucune crasse
ou objet ne pénètre dans le carter
de transmission finale. Veiller à ne
pas mettre d’huile sur le pneu ou la
roue.
[FWA11312]
8. Monter le bouchon de remplissage de l’huile de transmission finale et son
joint torique, puis serrer le bouchon.
9. S’assurer que le carter de transmis-
sion finale ne fuit pas. Si une fuite
d’huile est détectée, il faut en recher-
cher la cause.
FAU20071
Liquide de refroidissementIl faut contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement avant chaque départ. Il convient
également de changer le liquide de refroi-
dissement aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques.
FAUT3693
Contrôle du niveau
Il faut contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement comme suit avant chaque dé-
part. Il convient éga lement de changer le
liquide de refroidissement aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. 1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale.N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-reurs de lecture.
2. Ouvrir la selle. (Voir page 3-11.) 3. Contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le vase d’expansion.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-mum et maximum.
4. Si le niveau du liquide de refroidisse- ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, retirer le bouchon du
vase d’expansion. (Voir page 3-11.)
AVERTISSEMENT! Retirer unique-
ment le bouchon du vase d’expan-
sion. Ne jamais essayer de retirer le
bouchon du radiateur tant que le
moteur est chaud.
[FWA15162]
5. Ajouter du liquide de refroidissementou de l’eau distillée jusqu’au repère de
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de transmis-
sion finale :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Huile de transmission finale recom-
mandée : Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
12
U52SF1F0 15 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前11時38分