YAMAHA XJ6F 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: XJ6F, Model: YAMAHA XJ6F 2012Pages: 104, tamaño PDF: 2.94 MB
Page 51 of 104

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
6
SAU18681
NOTAFiltro de aire
• El filtro de aire de este modelo está dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento está revestido de aceite y no
se debe limpiar con aire comprimido para no dañarlo.
• El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares especialmente húmedos o polvorientos.
Mantenimiento del freno hidráulico
• Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.27 *Puño del acelerad or• Comprobar funcionamiento.
• Compruebe el juego libre del
puño del acelerador y ajústelo si
es necesario.
• Lubrique la caja del cable y del puño. √√√√√
28 *Luces, señales e in-
terruptores • Comprobar funcionamiento.
• Ajustar la luz del faro.
√√√√√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U1CWS4S0.book Page 7 Thursday, July 31, 2014 9:58 AM
Page 52 of 104

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
6
SAU18713
Desmontaje y montaje de care-
na dos y panelesLos carenados y paneles que se muestran
deben desmontarse para poder realizar al-
gunas de las operaciones de mantenimien-
to que se describen en este capítulo.
Consulte este apartado cada vez que nece-
site desmontar y montar un carenado o un
panel.
SAU55870
Carena do A
Para desmontar el carenadoQuite los pernos y seguidamente desmon-
te el carenado.
Para montar el carenadoSitúe el carenado en su posición original y
coloque los pernos.
Carena dos B y C
Para desmontar un carenado1. Desmonte el carenado A.
1. Carenado A
2. Carenado B
2
1
1. Carenado C
2. Panel A
1. Panel B
2. Panel C
2 1
1
2
1. Carenado A
2. Perno
1
22
U1CWS4S0.book Page 8 Thursday, July 31, 2014 9:58 AM
Page 53 of 104

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
6
2. Extraiga la fijación rápida y los pernosy seguidamente desmonte el carena-
do.
3. Desmonte el cable del intermitente de la guía y, a continuación, desconecte
el acoplador del cable del intermiten-
te. Para montar un carenado
1. Conecte el acoplador del intermitente
y, a continuación, pase el cable del in-
termitente a través de la guía.
2. Sitúe el carenado en su posición origi- nal y seguidamente coloque los per-
nos y la fijación rápida. 3. Monte el carenado A.
SAU56060
Panel A
Para desmontar el panelQuite el perno y la fijación rápida y seguida-
mente extraiga el panel.
1. Carenado B
2. Fijación rápida
3. Perno
33
21
1. Cable de los intermitentes
2. Guía
3. Acoplador del cable de la luz de intermiten-
cia
12
3
U1CWS4S0.book Page 9 Thursday, July 31, 2014 9:58 AM
Page 54 of 104

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-10
6
Para montar el panelSitúe el panel en su posición original y se-
guidamente coloque el perno y la fijación
rápida.
Paneles B y C
Para desmontar un panel1. Extraiga el tornillo de fijación rápida yel perno. 2. Deslice el panel hacia atrás y, a conti-
nuación, levante ligeramente la parte
trasera del panel. 3. Tire del panel hacia atrás para des-
montarlo.
Montaje de un panel
1. Introduzca los salientes del panel en las ranuras y deslícelo hacia delante.
1. Panel A
2. Perno
3. Fijación rápida
1
2
3
1. Panel B
2. Fijación rápida
3. Perno
1
32
U1CWS4S0.book Page 10 Thursday, July 31, 2014 9:58 AM
Page 55 of 104

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-11
6
2. Coloque el perno y la fijación rápida.
SAU19643
Comprobación de las bujíasLas bujías son componentes importantes
del motor; deben ser revisadas periódica-
mente, de preferencia por un concesiona-
rio Yamaha. El calor y los depósitos de
material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que estas deben des-
montarse y revisar su funcionamiento de
acuerdo con el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Además, el estado de
las bujías puede reflejar el estado del mo-
tor.
Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
bujía tenga un color canela de tono entre
medio y claro (éste es el color ideal cuando
se utiliza el vehículo normalmente) y que to-
das las bujías tengan el mismo color. Si al-
guna de las bujías presenta un color
claramente diferente, puede que el motor
no funcione adecuadamente. No trate de
diagnosticar usted mismo estas averías. En
lugar de ello, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.
Si una bujía presenta signos de erosión del
electrodo y una acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos, debe cambiar-
se. Antes de montar una bujía, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
según sea necesario.
Limpie la superficie de la junta de la bujía y
su superficie de contacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
bujía.
Bujía especifica
da:
NGK/CR9E
1. Distancia entre electrodos de la bujía
Distancia entre electro dos de la bu-
jía: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Par de apriete:
Bujía: 13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U1CWS4S0.book Page 11 Thursday, July 31, 2014 9:58 AM
Page 56 of 104

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-12
6
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuel-
ta después de haberla apretado a mano.
No obstante, deberá apretar la bujía con el
par especificado tan pronto como sea po-
sible.
SAU47552
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceiteDebe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además,
debe cambiar el aceite y el cartucho del fil-
tro de aceite según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor 1. Coloque el vehículo sobre el caballete central. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resul-
tar errónea.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante
unos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos hasta que el aceite se asiente.
4. Extraiga la varilla de medición, límpie- la, introdúzcala de nuevo en el orificio
(sin enroscarla) y extráigala de nuevo
para comprobar el nivel de aceite.NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.
5. Si el aceite del motor se encuentra enla marca de nivel mínimo o por debajo
de la misma, retire el tapón de llenado
y añada una cantidad suficiente de
aceite del tipo recomendado hasta el
nivel correcto.1. Varilla de medición del aceite del motor
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
1. Tapón de llenado de aceite del motor
1
2
3
1
U1CWS4S0.book Page 12 Thursday, July 31, 2014 9:58 AM
Page 57 of 104

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-13
6
6. Introduzca la varilla de medición yapriétela y seguidamente coloque y
apriete el tapón de llenado.
Para cambiar el aceite d el motor (con o
sin sustitución d el cartucho del filtro d e
aceite) 1. Desmonte el carenado B. (Véase la página 6-8).
2. Arranque el motor, caliéntelo durante unos minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del mo-
tor para recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de llenado de aceite del motor y el perno de drenaje con la
junta para vaciar el aceite del cárter.
NOTAOmita los pasos 5–7 si no va a cambiar el
cartucho del filtro de aceite.5. Desmonte el cartucho del filtro de
aceite con una llave para filtros de
aceite.NOTAPuede adquirir una llave para filtros de
aceite en un concesionario Yamaha.6. Aplique una capa fina de aceite demotor limpio a la junta tórica del nuevo
cartucho del filtro de aceite.
NOTAVerifique que la junta tórica quede bien
asentada.7. Coloque el nuevo cartucho del filtrode aceite con la llave para filtros y se-
guidamente apriételo con el par espe-
cificado con una llave dinamométrica.
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta
1
2
1. Cartucho del filtro de aceite
2. Llave del filtro de aceite
1
2
1. Junta tórica
U1CWS4S0.book Page 13 Thursday, July 31, 2014 9:58 AM
Page 58 of 104

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-14
6
8. Coloque el perno de drenaje de aceitedel motor con la junta nueva y apriéte-
lo con el par especificado.
9. Añada la cantidad especificada del aceite de motor recomendado y se-
guidamente coloque y apriete el tapón
de llenado de aceite.
NOTANo olvide limpiar el aceite que se haya de-
rramado sobre cualquier pieza una vez se
hayan enfriado el motor y el sistema de es-
cape.ATENCIÓN
SCA11621
Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite d el motor
también lubrica el embrague), no
mezcle ningún a ditivo químico. No
utilice aceites con la especificación
d iésel “CD” ni aceites d e calidad
superior a la especificad a. Además,
no utilice aceites con la etiqueta
“ENERGY CONSERVING II” o supe-
rior.
Asegúrese de que no penetre nin-
gún material extraño en el cárter.
10. Arranque el motor y déjelo al ralentí
durante unos minutos mientras com-
prueba si existe alguna fuga de aceite.
Si pierde aceite, pare inmediatamente
el motor y averigüe la causa.NOTASi el nivel de aceite es suficiente, la luz de
aviso del nivel de aceite del motor debe
apagarse después de arrancar el motor.ATENCIÓN
SCA10402
Si la luz d e aviso de nivel de aceite par-
pa dea o permanece encen did a aunque
el nivel d e aceite sea correcto, pare in-
me diatamente el motor y haga revisar el
vehículo en un concesionario Yamaha.11. Pare el motor, espere unos minutos
para que el aceite se asiente, com-
pruebe el nivel y corríjalo según sea
necesario.
12. Monte el carenado.
1. DinamométricaPar de apriete:
Cartucho del filtro de aceite: 17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del mo-
tor: 43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
1
Aceite de motor recomen dad o:
Véase la página 8-1.
Canti dad d e aceite:
Sin sustitución del cartucho del fil-
tro de aceite:
2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del fil-
tro de aceite:
2.80 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)
U1CWS4S0.book Page 14 Thursday, July 31, 2014 9:58 AM
Page 59 of 104

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-15
6
SAU20071
Líquido refrigeranteDebe comprobar el nivel de líquido refrige-
rante antes de cada utilización. Además,
debe cambiar el líquido refrigerante según
los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
SAU50543
Para comprobar el nivel de líquid o refri-
gerante 1. Coloque el vehículo sobre el caballete central.
2. Desmonte el carenado A. (Véase la página 6-8).NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe
verificarse con el motor en frío, ya que
varía con la temperatura del motor.
Verifique que el vehículo se encuentre
en posición vertical para comprobar el
nivel de líquido refrigerante. Si está li-
geramente inclinada hacia un lado, la
lectura puede resultar errónea.3. Compruebe el nivel de líquido refrige-
rante en el depósito.NOTAEl líquido refrigerante debe situarse entre
las marcas de nivel máximo y mínimo.
4. Si el líquido refrigerante se encuentraen la marca de nivel mínimo o por de-
bajo de esta, desmonte el carenado
C. (Véase la página 6-8).
5. Quite de la guía el tubo respiradero del depósito de líquido refrigerante y reti-
re el tapón del depósito de líquido re-
frigerante. ¡ADVERTENCIA! Quite
solamente el tapón d el depósito de
líqui do refrigerante. No quite nunca
el tapón del ra dia dor cuan do el mo-
tor esté caliente.
[SWA15162]
6. Añada líquido refrigerante hasta la marca de nivel máximo y coloque el
tapón del depósito. ATENCIÓN: Si no
d ispone de líqui do refrigerante, uti-
lice en su lugar agua destila da o
agua blan da del grifo. No utilice
agua dura o agua sala da, ya que re-
sultan perju diciales para el motor.
Si ha utiliza do agua en lugar de lí-
qui do refrigerante, sustitúyala por
este lo antes posible; d e lo contra-
rio el sistema de refrigeración no
estará protegi do contra las hela das
y la corrosión. Si ha aña did o agua al
líquid o refrigerante, haga compro-
bar lo antes posible en un conce-
sionario Yamaha el conteni do de
1. Depósito de líquido refrigerante
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
1
2
3
1. Tapón del depósito de líquido refrigerante
2. Tubo respiradero del depósito de líquido re-
frigerante
3. Guía
3
1
2
U1CWS4S0.book Page 15 Thursday, July 31, 2014 9:58 AM
Page 60 of 104
![YAMAHA XJ6F 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-16
6
anticongelante en el líquido refrige-
rante; de lo contrario disminuirá la
eficacia del líqui do refrigerante.[SCA10473]
7. Pase el tubo respiradero de YAMAHA XJ6F 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-16
6
anticongelante en el líquido refrige-
rante; de lo contrario disminuirá la
eficacia del líqui do refrigerante.[SCA10473]
7. Pase el tubo respiradero de](/img/51/52641/w960_52641-59.png)
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-16
6
anticongelante en el líquido refrige-
rante; de lo contrario disminuirá la
eficacia del líqui do refrigerante.[SCA10473]
7. Pase el tubo respiradero del depósito
de líquido refrigerante por la guía,
como se muestra.
8. Monte los carenados.
SAU50742
Para cambiar el líqui do refrigerante
1. Coloque el vehículo sobre el caballete central y deje que el motor se enfríe si
es necesario.
2. Desmonte los carenados A y C. (Véa-
se la página 6-8).
3. Coloque un recipiente debajo del mo- tor para recoger el líquido refrigerante
usado.
4. Quite el tapón del radiador. ¡ADVERTENCIA! No quite nunca el
tapón del ra dia dor cuan do el motor
esté caliente.
[SWA10382]
5. Quite de la guía el tubo respiradero del depósito de líquido refrigerante y reti-
re el tapón del depósito de líquido re-
frigerante. 6. Desmonte la cubierta del depósito de
líquido refrigerante y el depósito de lí-
quido refrigerante quitando los per-
nos.
Capaci
dad d el depósito de líqui do
refrigerante (hasta la marca de nivel
máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Tubo respiradero del depósito de líquido re-
frigerante
2. Guía
2
1
1. Tapón del radiador
1
1. Tapón del depósito de líquido refrigerante
2. Tubo respiradero del depósito de líquido re-
frigerante
3. Guía
3
1
2
U1CWS4S0.book Page 16 Thursday, July 31, 2014 9:58 AM