YAMAHA XJR 1300 2001 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XJR 1300, Model: YAMAHA XJR 1300 2001Pages: 100, PDF Dimensioni: 11.39 MB
Page 41 of 100

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
5
HAU00424
Consigli per ridurre il consumo
del carburante Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consigli
possono aiutare a ridurre il consumo di car-
burante:l
Riscaldare bene il motore.
l
Chiudere lo starter (arricchitore) al più
presto possibile.
l
Salire di marcia in progressione rapida
ed evitare regimi di rotazione elevati
del motore durante l’accelerazione.
l
Non accelerare il motore mentre si
scalano le marce ed evitare regimi di
rotazione elevati quando non c’è cari-
co sul motore.
l
Spegnere il motore invece di lasciarlo
al minimo per lunghi periodi di tempo
(per es. negli ingorghi di traffico, ai se-
mafori o ai passaggi a livello).
HAU01128
Rodaggio Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore, di quello tra 0 e 1.600 km. Per
questo motivo, leggere attentamente quan-
to segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1.600 km. Le
varie parti del motore si usurano e si adatta-
no reciprocamente, creando i giochi di fun-
zionamento corretti. Durante questo
periodo, si deve evitare di marciare a lungo
a tutto gas o qualsiasi altra condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
HAU03749*
0–1.000 km
Evitare di fare funzionare a lungo il motore
oltre 4.000 giri/min.
1.000–1.600 km
Evitare di fare funzionare a lungo il motore
oltre 5.000 giri/min.
HC000052*
ATTENZIONE:_ Dopo 1.000 km di funzionamento si deve
cambiare l’olio motore e l’elemento fil-
trante del filtro dell’olio. _1.600 km e più
Ora si può utilizzare normalmente il mezzo.
HC000053
ATTENZIONE:_ l
Mantenere il regime di rotazione del
motore al di fuori della zona rossa
del contagiri.
l
In caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il mez-
zo da un concessionario Yamaha.
_
H_5ea.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 7:33 PM
Page 42 of 100

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-5
5
HAU00460
Parcheggio Quando si parcheggia, spegnere il motore
e togliere la chiave dal blocchetto di accen-
sione.
HW000058
AVVERTENZA
_ l
Dato che il motore e l’impianto di
scarico possono divenire molto
caldi, parcheggiare in luoghi dove i
pedoni o i bambini non possano fa-
cilmente toccarli.
l
Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti il mo-
tociclo potrebbe ribaltarsi.
_H_5ea.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 7:33 PM
Page 43 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Kit di attrezzi in dotazione .................................... 6-1
Manutenzione periodica e lubrificazione ............. 6-2
Rimozione e installazione del pannello ................ 6-5
Controllo delle candele ........................................ 6-6
Olio motore e elemento filtrante ........................... 6-7
Pulizia dell’elemento del filtro dell’aria ............... 6-11
Messa a punto dei carburatori ........................... 6-12
Regolazione del regime del minimo ................... 6-13
Regolazione del gioco del cavo
dell’acceleratore .............................................. 6-13
Regolazione del gioco delle valvole ................... 6-14
Pneumatici ......................................................... 6-14
Ruote ................................................................. 6-17
Regolazione della posizione del pedale
del freno ........................................................... 6-17
Regolazione dell’interruttore della luce stop ...... 6-18
Controllo delle pastiglie del freno anteriore e
del freno posteriore .......................................... 6-19
Controllo del livello del liquido freni ................... 6-19
Cambio del liquido freni ..................................... 6-20
Tensione della catena di trasmissione ............... 6-21
Lubrificazione della catena di trasmissione ....... 6-22
Controllo e lubrificazione dei cavi ...................... 6-23Controllo e lubrificazione della manopola e
del cavo dell’acceleratore ................................ 6-23
Controllo e lubrificazione dei pedali del freno e
del cambio ....................................................... 6-24
Controllo e lubrificazione delle leve del freno e
della frizione .................................................... 6-24
Controllo e lubrificazione del cavalletto centrale
e del cavalletto laterale ................................... 6-25
Controllo della forcella ....................................... 6-25
Controllo dello sterzo ........................................ 6-26
Controllo dei cuscinetti delle ruote .................... 6-27
Batteria .............................................................. 6-27
Sostituzione dei fusibili ...................................... 6-29
Sostituzione della lampadina del faro ............... 6-29
Sostituzione della lampadina del fanalino
posteriore/dello stop ........................................ 6-31
Sostituzione di una lampadina degli indicatori
di direzione ...................................................... 6-31
Ruota anteriore ................................................. 6-32
Ruota posteriore ............................................... 6-34
Ricerca ed eliminazione guasti ......................... 6-36
Tabella di ricerca ed eliminazione guasti ........... 6-37
H_5ea.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 7:33 PM
Page 44 of 100

6-1
6
HAU00462
6-MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU00464
La sicurezza è un obbligo del buon motoci-
clista. Le ispezioni, le regolazioni e le lubri-
ficazioni periodiche conserveranno il
mezzo nelle migliori condizioni possibili di
sicurezza e di efficienza. I punti più impor-
tanti relativi ai controlli, alle regolazioni ed
alla lubrificazione sono illustrati nelle pagi-
ne seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e di lubrificazione de-
vono venire considerati solo come una
guida generale in condizioni di marcia nor-
mali. POTREBBE ESSERE NECESSARIO
RIDURRE TALE INTERVALLI IN FUNZIO-
NE DELLE CONDIZIONI CLIMATICHE,
DEL TERRENO, DELLA SITUAZIONE GE-
OGRAFICA E DELL’IMPIEGO INDIVIDUA-
LE.
HW000060
AVVERTENZA
_ Se non si ha confidenza con i lavori di
manutenzione del motociclo, farli ese-
guire da un concessionario Yamaha. _
HAU03758
Kit di attrezzi in dotazione Il kit di attrezzi in dotazione si trova sotto
alla sella (vedere pagina 3-11 per le proce-
dure di rimozione e di installazione della
sella).
Le informazioni per l’assistenza contenute
in questo libretto e gli attrezzi del kit in dota-
zione hanno lo scopo di aiutarvi nell’esecu-
zione della manutenzione preventiva e di
piccole riparazioni. È tuttavia possibile che,
per eseguire correttamente determinati la-
vori di manutenzione, siano necessari degli
attrezzi supplementari, come una chiave di-
namometrica.
NOTA:_ Se non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determi-
nato lavoro, farlo eseguire dal concessiona-
rio Yamaha di fiducia. _
HW000063
AVVERTENZA
_ Le modifiche non approvate dalla
Yamaha possono provocare cali delle
prestazioni e rendere il mezzo non sicu-
ro per l’uso. Consultare un concessio-
nario Yamaha prima di tentare di
eseguire modifiche di qualsiasi genere. _
1. Kit di attrezzi in dotazione
H_5ea.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 7:33 PM
Page 45 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-2
6
HAU03685
Manutenzione periodica e lubrificazione
NOTA:_ l
I controlli annuali vanno eseguiti una volta all’anno, a meno che in loro vece non si esegua una manutenzione in base ad un
determinato numero di chilometri.
l
A partire da 50.000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10.000 km.
l
Affidare ad un concessionario Yamaha l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco, in quanto richiede attrezzi, dati e ca-
pacità tecniche particolari.
_CP-03IN. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (´1.000 km)
CONTROLLO
ANNUALE
1 10203040
1
*Circuito del carburante• Verificare che i tubi flessibili del carburante ed il tubo di
depressione non siano fessurati o danneggiati.ÖÖÖÖ Ö
2*Filtro benzina• Controllare lo stato.ÖÖ
3Candele• Controllare lo stato.
• Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.ÖÖ
• Sostituire.ÖÖ
4*Valvole• Controlla il gioco valvole.
• Regolare.Ogni 20.000 km
5 Elemento filtro aria•Pulire.ÖÖ
• Sostituire.ÖÖ
6*Frizione• Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare
che il veicolo non presenti perdite di liquido. (Vedere NOTA
a pagina 6-4.) ÖÖÖÖÖ
7*Freno anteriore• Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare
che il veicolo non presenti perdite di liquido. (Vedere NOTA
a pagina 6-4.)ÖÖÖÖÖ Ö
• Sostituire le pastiglie freno. se usurate fino al limite
8*Freno posteriore• Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare
che il veicolo non presenti perdite di liquido. (Vedere NOTA
a pagina 6-4.)ÖÖÖÖÖ Ö
• Sostituire le pastiglie freno. se usurate fino al limite
H_5ea.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 7:33 PM
Page 46 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-3
6
9
*Tubi freno• Verificare l’assenza di fessurazioni o danneggiamenti.ÖÖÖÖ Ö
• Sostituire. (Vedere NOTA a pagina 6-4.) Ogni 4 anni
10*Ruote• Verificare che non siano disassate e danneggiate.ÖÖÖÖ
11*Pneumatici• Controllare la profondità del battistrada e che non siano
danneggiati.
• Sostituire, se necessario.
• Controllare la pressione dell'aria.
• Correggerla, se necessario.ÖÖÖÖ
12*Cuscinetti ruote• Controllare che i cuscinetti non siano allentati o
danneggiati.ÖÖÖÖ
13*Forcellone• Controllare il funzionamento e l’assenza di gioco eccessivo.ÖÖÖÖ
• Lubrificare con grasso al bisolfuro di molibdeno. Ogni 50.000 km
14 Catena di trasmissione• Controllare la tensione della catena.
• Accertarsi che la ruota posteriore sia allineata
correttamente.
• Pulire e lubrificare.Ogni 1.000 km e dopo il lavaggio del motociclo
o il suo utilizzo nella pioggia.
15*Cuscinetti sterzo• Controllare il gioco dei cuscinetti e se lo sterzo è duro.ÖÖÖÖÖ
• Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20.000 km
16*Elementi di fissaggio
della parte ciclistica• Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
correttamente.ÖÖÖÖ Ö
17Cavalletto laterale/
cavalletto centrale• Controllare il funzionamento.
• Lubrificare.ÖÖÖÖ Ö
18*Interruttore del
cavalletto laterale• Controllare il funzionamento.ÖÖÖÖÖ Ö
19*Forcella• Controllare il funzionamento e l’assenza di perdite d’olio.ÖÖÖÖ
20*Gruppi degli
ammortizzatori
posteriori• Controllare il funzionamento e l’assenza di perdite d'olio
sugli ammortizzatori.ÖÖÖÖ
21*Carburatori• Controllare il funzionamento dello starter (arricchitore).
• Regolare il regime del minimo del motore e la
sincronizzazione.ÖÖÖÖÖ Ö N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (´1.000 km)
CONTROLLO
ANNUALE
1 10203040
H_5ea.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 7:33 PM
Page 47 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-4
6
HAU03058
NOTA:_ l
Il filtro dell’aria richiede un’assistenza più frequente, se si utilizza il mezzo su percorsi molto bagnati o polverosi.
l
Impianti idraulici del freno e della frizione
• Dopo il disassemblaggio della pompa freno, del pistoncino della pinza freno o della pompa di disinnesto della frizione, sostituire
sempre il liquido freni. Controllare regolarmente il livello del liquido freni della pompa freno e della pompa di disinnesto della frizio-
ne e rabboccare il liquido secondo necessità.
• Sostituire ogni due anni i paraolio sulle parti interne della pompa freno, del pistoncino della pompa freno e della pompa di disinne-
sto della frizione.
• Sostituire i tubi flessibili dei freni e della frizione ogni quattro anni, e se sono fessurati o danneggiati.
_22 Olio motore• Cambiare.ÖÖÖÖÖ Ö
23Elemento del filtro
dell’olio motore• Sostituire.ÖÖÖ
24
*Interruttori del freno
anteriore e posteriore• Controllare il funzionamento.ÖÖÖÖÖ Ö
25Parti in movimento e
cavi• Lubrificare.ÖÖÖÖ Ö
26*Luci, segnali ed
interruttori• Controllare il funzionamento.
• Regolare il faro.ÖÖÖÖÖ Ö N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (´1.000 km)
CONTROLLO
ANNUALE
1 10203040
H_5ea.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 7:33 PM
Page 48 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-5
6
HAU01777
Rimozione e installazione del
pannello Il pannello illustrato sopra va smontato per
eseguire alcuni dei lavori di manutenzione
descritti in questo capitolo. Fare riferimento
a questa sezione tutte le volte che si deve
togliere ed installare il pannello.
HAU01551
Pannello A
Per togliere il pannello1. Togliere la sella (vedere pagina 3-11
per le procedure di rimozione e di in-
stallazione della sella).
2. Togliere le viti e poi asportare il pan-
nello come illustrato nella figura.Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi installare le viti.NOTA:_ Accertarsi che la sporgenza sia inserita nel
gommino. _2. Installare la sella.
1. Pannello A
1. Vite (´ 2)
1. Sporgenza
2. Gommino
H_5ea.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 7:33 PM
Page 49 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-6
6
HAU03329
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore e sono facili da controllare. Dato
che il calore ed i depositi provocano una
lenta erosione delle candele, bisogna
smontarle e controllarle in conformità alla
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione. Inoltre, lo stato delle candele
può rivelare le condizioni del motore.
Per togliere una candela
1. Togliere il cappuccio della candela.2. Togliere la candela come illustrato nel-
la figura, utilizzando la chiave per can-
dele che si trova nel kit di attrezzi in
dotazione.
Per controllare le candele
1. Controllare che l’isolatore di porcella-
na attorno all’elettrodo centrale sia di
colore marroncino chiaro (colore idea-
le quando si utilizza normalmente il
motociclo).
2. Controllare che tutte le candele instal-
late nel motore abbiano lo stesso colo-
re.
NOTA:_ Se il colore di una candela è nettamente di-
verso, il motore potrebbe presentare
un’anomalia. Non tentare di diagnosticare
problemi di questo genere. Invece fare con-
trollare il motociclo da un concessionario
Yamaha. _3. Verificare che ciascuna candela non
presenti usura degli elettrodi e ecces-
sivi depositi di carbonio o di altro ge-
nere, e sostituirla se necessario.
1. Cappuccio della candela
1. Chiave per candele
Candela secondo specifica:
DPR8EA-9 (NGK) o
X24EPR-U9 (DENSO)
H_5ea.book Page 6 Wednesday, October 4, 2000 7:33 PM
Page 50 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-7
6
Per installare una candela
1. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessario,
regolarla secondo la specifica.
2. Pulire la superficie della guarnizione
della candela e la sua superficie di ac-
coppiamento ed eliminare ogni traccia
di sporco dalla filettatura della cande-
la.3. Installare la candela con l’apposita
chiave e poi stringerla con la coppia di
serraggio secondo specifica.
NOTA:_ In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio approssimativamente
corretta, dopo il primo serraggio a mano ag-
giungere un ulteriore quarto–mezzo giro.
Tuttavia provvedere al più presto possibile
al serraggio della candela secondo specifi-
ca. _4. Installare il cappuccio della candela.
HAU03759
Olio motore e elemento filtrante Controllare sempre il livello dell’olio motore
prima di utilizzare il mezzo. Oltre a questo,
l’olio e l’elemento filtrante vanno cambiati
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.NOTA:_ Accertarsi che il motociclo sia diritto duran-
te il controllo del livello dell’olio. Basta una
lieve inclinazione laterale per provocare er-
rori nel controllo. _2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
a. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:
0,8–0,9 mm
Coppia di serraggio:
Candela:
17,5 Nm (1,75 m·kg)
H_5ea.book Page 7 Wednesday, October 4, 2000 7:33 PM