reset YAMAHA XJR 1300 2005 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: XJR 1300, Model: YAMAHA XJR 1300 2005Pages: 90, PDF Size: 5.61 MB
Page 20 of 90
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-6
3
PRECAUÇÃO:
PCA10040
Quando o taquímetro exibe um código
de erro, o veículo deverá ser verificado
logo que possível, de modo a evitar da-nos no motor.
PAU33572
Visor multifuncional O visor multifuncional está equipado com o
seguinte:
um conta-quilómetros (que exibe a
distância total percorrida)
dois contadores de percurso (que exi-
bem a distância percorrida desde que
foram colocados a zero pela última
vez)
um indicador de combustível
um relógio
NOTA:Certifique-se de que roda a chave para
“ON” antes de utilizar as teclas “SELECT” e“RESET”.
Modos de conta-quilómetros e contador
de percurso
A pressão na tecla “SELECT” muda o visor
entre o modo de conta-quilómetros “ODO”
e os modos de contador de percurso “TRIP
1” e “TRIP 2” pela seguinte ordem:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO
Para reiniciar um contador de percurso, se-
leccione-o premindo a tecla “SELECT”, e
prima depois a tecla “RESET” durante pelo
menos um segundo. Os contadores de per-
curso podem ser utilizados para calcular a
distância que pode ser percorrida com um
depósito de combustível cheio. Esta infor-
mação permitir-lhe-á planear futuras para-
gens para abastecimento de combustível.
Indicador de combustível
O contador de combustível indica a quanti-
dade de combustível que se encontra no
respectivo depósito. Os segmentos do visor
correspondentes ao indicador de combustí-
vel desaparecem na direcção de “E” (vazio)
1. Relógio
2. Indicador de combustível
3. Conta-quilómetros/contadores de percurso
4. Tecla “RESET”
5. Tecla “SELECT”
U5WMP2P0.book Page 6 Monday, August 2, 2004 10:54 AM
Page 21 of 90
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-7
3
à medida que o nível de combustível dimi-
nui. Quando já só houver um segmento jun-
to de “E”, reabasteça logo que possível.NOTA:Este indicador de combustível está equipa-
do com um sistema de auto-diagnóstico. Se
o circuito eléctrico apresentar alguma falha,
começarão a piscar os segmentos do visor
e o símbolo “”. Se isto acontecer, solicite
a um concessionário Yamaha que verifiqueo circuito eléctrico.
Modo de relógio
Para acertar o relógio:1. Rode a chave para “ON”.
2. Prima a tecla “SELECT” e a tecla “RE-
SET” em simultâneo durante pelo me-
nos dois segundos.
3. Quando os dígitos da hora ficarem in-
termitentes, prima a tecla “RESET”
para acertar a hora.
4. Prima a tecla “SELECT” e os dígitos
dos minutos ficarão intermitentes.
5. Prima a tecla “RESET” para acertar os
minutos.
6. Prima a tecla “SELECT” e depois sol-
te-a para colocar o relógio em funcio-
namento.
PAU12330
Alarme antifurto (opcional) Um concessionário Yamaha poderá equi-
par este modelo com um alarme antifurto
opcional. Contacte um concessionário
Yamaha para obter mais informações.
PAU12343
Interruptores do guiador Esquerda1. Interruptor de ultrapassagem “PA S S”
2. Interruptor de farol alto/baixo “/”
3. Interruptor de perigo “”
4. Interruptor do sinal de mudança de direcção
“/”
5. Interruptor da buzina “”
U5WMP2P0.book Page 7 Monday, August 2, 2004 10:54 AM