YAMAHA XL 700 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA XL 700 2002 Manuale de Empleo (in Spanish) XL 700 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52786/w960_52786-0.png YAMAHA XL 700 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: navigation system, lock, octane, USB, navigation, air condition, change time

Page 111 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-28
ESD
GJU01063 
Betrieb  
@ Bevor Sie Ihr Wasserfahrzeug in Betrieb neh-
men, machen Sie sich bitte mit allen Kontrol-
len vertraut. Wenden Sie sich mit Fragen über 
etwaige Kontrollen oder Funkti

Page 112 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-29
F
3. Ouvrez graduellement les gaz jusqu’aux 3/4
ou moins. 
4. Continuez à faire tourner le moteur à ce régi-
me 3/4 jusqu’à ce que le réservoir soit vide. 
5. Remplissez le réservoir d

Page 113 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-30
ESD
3. Den Gashebel allmählich auf 3/4 oder weni-
ger öffnen. 
4. Das Wasserfahrzeug solange auf 3/4 Gas 
oder weniger betreiben, bis der erste volle 
Tank mit Kraftstoff verbraucht wurde. 
5.

Page 114 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-31
F
FJU01137 
Démarrage du moteur  
@ Ne démarrez jamais le moteur ou ne le laissez
jamais tourner, aussi peu que ce soit, dans un
local fermé. Les gaz d’échappement contien-
nent du monoxyde

Page 115 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-32
ESD
GJU01137 
Das Starten des Motors  
@ Den Motor niemals in einem geschlossenen 
Raum anlassen oder ihn eine Zeitlang darin 
laufen lassen. Abgasdämpfe enthalten Koh-
lenmonoxid, ein farb- und

Page 116 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-33
F
2. Placez le robinet de carburant sur la position
“ON”. 
N.B.:@ Avant de démarrer le scooter, après une période
d’entreposage, enlevez le bouchon du réservoir
de carburant pour évacu

Page 117 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-34
ESD
2. Den Drehknopf des Kraftstoffhahns auf “ON” 
stellen. 
HINWEIS:@ Bevor Sie das Wasserfahrzeug starten, nachdem 
es eine Weile stillgelegt war, den Kraftstoff-Tank-
deckel abnehmen, um d

Page 118 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-35
F
5. Tout en pressant légèrement la manette des
gaz, enfoncez le contacteur de démarrage
(bouton vert). 
@ Sur ce scooter, le moteur est directement rac-
cordé à la pompe de propulsion. Le d

Page 119 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-36
ESD
5. Während Sie den Gashebel leicht drücken, 
den Startschalter (grüner Knopf) drücken. 
@ Auf diesem Wasserfahrzeug ist der Motor di-
rekt mit der Strahlpumpe verbunden. Beim 
Starten des

Page 120 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-37
F
FJU01066 
Arrêt du moteur  
Pour arrêter le moteur, relâchez la manette des
gaz puis appuyez sur le contacteur d’arrêt du
moteur (bouton rouge). 
@ Vous avez besoin de propulsion pour pou
Trending: radio, maintenance, sensor, lock, stop start, USB, air filter