YAMAHA XL 700 2002 Manuale duso (in Italian)
XL 700 2002
YAMAHA
YAMAHA
https://www.carmanualsonline.info/img/51/52787/w960_52787-0.png
YAMAHA XL 700 2002 Manuale duso (in Italian)
Trending: ESP, AUX, ECO mode, sensor, ABS, ECU, engine
Page 11 of 232

1-2
IGR
RJU00994
Αριθμοί αναγνώρισης
Καταγράψτε τον Βασικό Αριθμός κινητήρα
(PRI-ID), τον Αριθμός λεμβολογίου (HIN)
καθώς και τον αριθμό σειράς του κινητήρα στα
προβλεπόμενα σημεία ώστε να τα
χρησιμοποιήσετε όταν θα παραγγείλετε
ανταλλακτικά από τον αντιπρόσωπο της
Ya m a h a . Επίσης, γράψτε και φυλάξτε αυτούς
τους αριθμούς σε ένα άλλο μέρος για την
περίπτωση κλοπής του υδροσκάφους.
RJU00995
Αριθμός κινητήρα (PRI-ID)
Ο αριθμός κινητήρα (PRI-ID) είναι
τυπωμένος σε μία ετικέτα 1 κολλημένη στο
εσωτερικό του χώρου του κινητήρα.
RJU01205
Αριθμός λεμβολογίου (HIN)
Ο αριθμός λεμβολογίου (HIN) είναι
τυπωμένος σε ένα πλακίδιο 2 κολλημένο στο
πρυμναίο κατάστρωμα.
RJU00997
Αριθμός σειράς κινητήρα
Ο αριθμός σειράς του κινητήρα είναι
τυπωμένος σε μία ετικέτα 3 που υπάρχει στον
κινητήρα.
HJU00994
Numeri di identificazione
Annotare negli spazi appositi il proprio numero
principale di identificazione (PRI-ID), il numero di
identificazione dello scafo (HIN) ed il numero di
serie del motore per semplificare l’ordinazione dei
ricambi presso i concessionari Yamaha. Inoltre
annotare e conservare altrove questi numeri di
identificazione, che potrebbero essere utili in caso
di fur to della moto d’acqua.
HJU00995
Numero principale di
identificazione (PRI-ID)
Il numero principale di identificazione è stam-
pato su una etichetta
1 applicata all’interno del
vano motore.
HJU01205
Numero di identificazione dello
scafo (HIN)
Il numero di identificazione dello scafo (HIN) è
impresso su una targhetta 2 applicata sulla par te
posteriore della scocca.
HJU00997
Numero di serie del motore
Il numero di serie del motore è stampato su
una etichetta 3 applicata al gruppo motore.
B_F0M-83.book Page 2 Friday, August 3, 2001 3:35 PM
Page 12 of 232
1-3
P
PJU01174
Informação sobre o controlo
de emissões
O motor deste veículo satisfaz os requisitos da
Agência de Protecção Ambiental dos EUA (EPA)
relativas a motores de explosão marítimos para o
ano 2002.
PJU01206
Etiqueta de aprovação do
certificado de controlo de
emissões
Esta etiqueta encontra-se afixada na caixa de
ligações eléctricas.
1
Etiqueta informativa de controlo de emissõesEMISSION CONTROL INFORMATIONENGINE FAMILY : THIS ENGINE CONFORMS TO 2002 U.S. EPA REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES.FELs :
TROLLING SPEED :rpm SPARK PLUG GAP (mm) :g/kw-hr
INFORMATION ANTIPOLLUTIONCATEGORIE DU MOTEUR : CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES 2002 EPA E.U.POUR MOTEURS NAUTIQUES SI.FELs :
REGIME EMBRAYE :tr/mm BOUGIE-ECARTEMENT (mm) :g/kw-hr
B_F0M-83.book Page 3 Friday, August 3, 2001 3:35 PM
Page 13 of 232

1-4
IGR
RJU01174
Πληροφορίες σχετικά με τον
έλεγχο των εκπομπών
Ο κινητήρας συμμορφώνεται με τα πρότυπα
του αμερικανικού Οργανισμού Προστασίας
Περιβάλλοντος (EPA) για τους κινητήρες
θαλάσσης SI για το έτος 2002.
RJU01206
Ετικέτα έγκρισης πιστοποιητικού
ελέγχου εκπομπών
Η ετικέτα αυτή βρίσκεται στο κιβώτιο
ηλεκτρικών εξαρτημάτων.
1Ετικέτα στοιχείων ελέγχου εκππομπώνEMISSION CONTROL INFORMATIONENGINE FAMILY : THIS ENGINE CONFORMS TO 2002 U.S. EPA REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES.FELs :
TROLLING SPEED :rpm SPARK PLUG GAP (mm) :g/kw-hr
INFORMATION ANTIPOLLUTIONCATEGORIE DU MOTEUR : CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES 2002 EPA E.U.POUR MOTEURS NAUTIQUES SI.FELs :
REGIME EMBRAYE :tr/mm BOUGIE-ECARTEMENT (mm) :g/kw-hr
HJU01174
Informazioni sul controllo
delle emissioni
Questo motore è conforme alle disposizioni
della Agenzia per la protezione dell’ambiente
USA (EPA) per motori marini con accensione a
scintilla per l’anno 2002.
HJU01206
Etichetta di approvazione del
certificato di controllo delle
emissioni
Questa etichetta è applicata sulla scatola dei
componenti elettrici.
1Etichetta con informazioni sul controllo delle emis-
sioni
EMISSION CONTROL INFORMATIONENGINE FAMILY : THIS ENGINE CONFORMS TO 2002 U.S. EPA REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES.FELs :
TROLLING SPEED :rpm SPARK PLUG GAP (mm) :g/kw-hr
INFORMATION ANTIPOLLUTIONCATEGORIE DU MOTEUR : CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES 2002 EPA E.U.POUR MOTEURS NAUTIQUES SI.FELs :
REGIME EMBRAYE :tr/mm BOUGIE-ECARTEMENT (mm) :g/kw-hr
B_F0M-83.book Page 4 Friday, August 3, 2001 3:35 PM
Page 14 of 232
1-5
GR
P
I
PJU00998
Etiquetas importantes
RJU00998
Σημαντικές ετικέτες
HJU00998
Etichette importanti
PJU01351
Localização das etiquetas
RJU01351
Θέση ετικέτας HJU01351
Posizione delle etichette
B_F0M-83.book Page 5 Friday, August 3, 2001 3:35 PM
Page 15 of 232
1-6
GR
P
I
PJU01352
Etiquetas de ATENÇÃO
RJU01352
Προειδοποιητικές ετικέτες HJU01352
Etichette di pericolo
1
23
B_F0M-83.book Page 6 Friday, August 3, 2001 3:35 PM
Page 16 of 232
1-7
GR
P
I
45
6
7
B_F0M-83.book Page 7 Friday, August 3, 2001 3:35 PM
Page 17 of 232
1-8
GR
P
I
8
9:
A
BC
B_F0M-83.book Page 8 Friday, August 3, 2001 3:35 PM
Page 18 of 232
1-9
GR
P
I
PJU01353
Etiquetas de AVISO
RJU01353
Ετικέτες προφύλαξης HJU01353
Etichette di attenzione
DE
F
GH
B_F0M-83.book Page 9 Friday, August 3, 2001 3:35 PM
Page 19 of 232
1-10
GR
P
I
PJU01354
Outras etiquetas
RJU01354
Άλλες ετικέτες HJU01354
Altre etichette
I
J
KL
MN
B_F0M-83.book Page 10 Friday, August 3, 2001 3:35 PM
Page 20 of 232

1-11
P
PJU00999
Informações de
segurança
A utilização deste veículo em condições de
segurança depende da prática correcta da
condução, assim como do bom senso, pru-
dência e experiência do operador. Antes de
utilizar este veículo aquático, verificar se o
seu uso é autorizado pela legislação e regula-
mentos em vigor no local de utilização; operar
sempre o veículo de acordo com os regula-
mentos e limitações em vigor. Antes de utili-
zar o veículo, os operadores deverão
conhecer os seguintes requisitos.
Antes de operar o veículo, ler o Manual do Pro-
prietário/Operador, as Regras Práticas de
Condução e todas as etiquetas de advertência
e cuidado afixadas no veículo. Esta leitura des-
tina-se a proporcionar ao operador uma clara
compreensão sobre o veículo e o seu modo de
operação.
Não permitir a operação do veículo por pes-
soas que não tenham lido previamente o
Manual do Proprietário/Operador, as Regras
Práticas de Condução, o C ar tão de Instruções
de Condução e todas as etiquetas de adver-
tência e cuidado.
B_F0M-83.book Page 11 Friday, August 3, 2001 3:35 PM
Trending: engine, ESP, AUX, ECU, ABS, sensor, ECO mode