ESP YAMAHA XL 700 2003 Manual de utilização (in Portuguese)

YAMAHA XL 700 2003 Manual de utilização (in Portuguese) XL 700 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52784/w960_52784-0.png YAMAHA XL 700 2003 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 192 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 4-29
P
PJU01342 
Limpeza e afinação da folga das 
velas de ignição  
A vela de ignição é um importante componente
do motor muito fácil de inspeccionar. O estado da
vela de ignição pode dar i

Page 195 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 4-32
IGR
@ Καθαρίστε κάθε ίχνος νερού από το
σπινθηριστή (μπουζί) ή από μέσα από την
καλόττα. Πιέστε την καλόττα το

Page 200 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 4-37
P
PJU01971 
Inspecção da bateria 
Ve r i f i c a r  o  nível do electrólito da bateria e cer ti-
ficar-se de que os cabos negativo e positivo estão
devidamente apertados.
@ O electrólito d

Page 201 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 4-38
IGR
RJU01971 
Έλεγχος της μπαταρίας 
Ελέγξτε τη στάθμη του ηλεκτρολύτη στη
μπαταρία και βεβαιωθείτε ότι το θετικ

Page 202 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 4-39
P
Para encher a bateria: 
1. Certificar-se de que o nível do electrólito se
encontra entre as marcas de nível superior 1
e inferior 2
. 
2. Se necessário, atestar a bateria com água
destilad

Page 203 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 4-40
IGR
Για να συμπληρώσετε υγρό στη μπαταρία: 
1.βεβαιωθείτε ότι η στάθμη του ηλεκτρολύτη
βρίσκεται ανάμεσα στο

Page 204 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 4-41
P
PJU01109 
Ajustamento/afinação do 
carburador  
O carburador é uma peça fundamental do
motor e requer uma afinação muito sofisticada. A
maior parte das afinações do carburador devem
ser

Page 205 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 4-42
IGR
RJU01109 
Ρύθμιση του καρμπυρατέρ  
Το καρμπυρατέρ είναι ένα σημαντικό
εξάρτημα του κινητήρα και απαιτεί πολ

Page 215 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 5-2
P
Funcionamento 
irregular do motor ou o 
motor pára 
inesperadamenteCombustível Rser vatório vazio Atestar na primeira
oportunidade3-5
Estagnado ou com 
sujidadeO veículo deve ser 
assistido

Page 226 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 5-13
P
2. Retirar as algas e detritos presentes na zona
do veio de transmissão, turbina, cárter da
bomba e tubeira do jacto. 
Se os detritos forem de difícil remoção, con-
sultar um Concessionár