alarm YAMAHA XL 700 2005 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: XL 700, Model: YAMAHA XL 700 2005Pages: 248, PDF-Größe: 14.85 MB
Page 55 of 248
ESD
2
GJU01007
AUSSTATTUNGEN UND
FUNKTIONEN
Positionen der Hauptbestandteile .............. 2-2
Bedienung der Kontrollen und anderer
Funktionen ................................................... 2-8
Rücksitz ..................................................... 2-8
Frontsitz ................................................... 2-10
Haube ...................................................... 2-12
Kraftstoff-Tankdeckel ............................... 2-14
Öl-Tankdeckel .......................................... 2-14
Drehknopf des Kraftstoffhahns ................ 2-16
Motorstoppschalter .................................. 2-18
Motor-Absperrschalter ............................. 2-18
Chokeknopf .............................................. 2-18
Gashebel .................................................. 2-20
Startschalter ............................................. 2-20
Kühlwasser-Kontrollstrahlauslaß ............. 2-22
Steuersystem ........................................... 2-22
Handgriff .................................................. 2-24
Fingergriff ................................................. 2-24
Überhitzungswarnsystem des Motors ...... 2-26
Ölstand-Warnleuchte ............................... 2-28
Ablagefächer ............................................ 2-30
SJU01007
CARACTERÍSTICAS Y
FUNCIONES
Ubicación de los componentes
principales
.................................................. 2-2
Utilización de los mandos y otras
funciones
..................................................... 2-8
Asiento trasero ......................................... 2-8
Asiento delantero ................................... 2-10
Tapa ........................................................ 2-12
Tapón de llenado del depósito de
combustible ............................................ 2-14
Tapón de llenado del depósito de
aceite ...................................................... 2-14
Llave de paso de combustible ................ 2-16
Interruptor de paro del motor ................. 2-18
Interruptor de paro de emergencia
del motor ................................................ 2-18
Perilla del estárter .................................. 2-18
Manilla del acelerador ............................ 2-20
Interruptor de arranque .......................... 2-20
Surtidor testigo del agua de
refrigeración ........................................... 2-22
Sistema de gobierno ............................... 2-22
Asidero ................................................... 2-24
Asidero ................................................... 2-24
Sistema de alarma de recalentamiento
del motor ................................................ 2-26
Luz de alarma del nivel de aceite ........... 2-28
Pañoles ................................................... 2-30
A_F0M80.book Page 2 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 59 of 248
2-4
ESD
1Motorstoppleine (Reißleine)
Am Handgelenk anbringen, so daß der Motor stoppt,
wenn der Fahrer vom Wasserfahrzeug fällt.
2Motorstoppschalter
Drücken, um den Motor normal anzuhalten.
3Sperrgabel
In den Motor-Absperrschalter einführen, damit der
Motor gestartet werden kann.
Abnehmen, um den Motor anzuhalten oder
versehentliches Starten des Motors oder unerlaubte
Benutzung des Wasserfahrzeugs zu verhindern.
4Motor-Absperrschalter
Die Sperrgabel entfernen, um den Motor anzuhalten
und ihn am Starten zu hindern.
5Startschalter
Drücken, um den Motor zu starten.
6Ölstand-Warnleuchte
7Gashebel
Zum Beschleunigen und Verlangsamen verwenden.
8Heck-Ablaßstopfen
Verwenden, um Wasser aus der Bilge abzulassen,
wenn das Wasserfahrzeug an Land ist.
9Strahlschubdüse
Ve rändert die Richtung des Strahlschubs,
entsprechend der Lenkergriffstellung.
0Klampe
Verwenden, um ein Zugseil zum Ziehen eines
Wasserskifahrers, oder um ein Seil zum Vertäuen
des Wasserfahrzeugs anzubringen.
AGleitplatte1Cordón de hombre al agua
Se pasa por la muñeca de forma que si el piloto se
cae de la moto de agua el motor se para.
2Interruptor de paro del motor
Se pulsa para parar el motor de forma normal.
3Pinza
Se coloca en el interruptor de paro del motor para
poder ponerlo en marcha.
Se quita para parar el motor o para impedir su
puesta en marcha accidental o el uso no autorizado
de la moto de agua.
4Interruptor de paro de emergencia del motor
Extraiga la pinza para parar el motor e impedir que
se pueda poner en marcha.
5Interruptor de arranque
Se pulsa para arrancar el motor.
6Luz de alarma del nivel de aceite
7Manilla del acelerador
Sirve para acelerar y desacelerar.
8Tapones de achique de popa
Sirven para achicar el agua de la sentina cuando la
moto de agua se encuentra en tierra.
9Tobera de propulsión
Cambia la dirección del chorro propulsor según la
posición del manillar.
0Cornamusa
Sirve para afirmar un cabo de remolque para re-
molcar un esquiador o un cabo para amarrar la
moto de agua.
ATapa del grupo propulsor
A_F0M80.book Page 4 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 81 of 248
2-26
ESD
GJU01131
Überhitzungswarnsystem des
Motors
Dieses Modell ist mit einem Überhitzungswarn-
system des Motors ausgestattet.
Wenn der Motor anfängt zu überhitzen, wird
sich die Motorgeschwindigkeit auf etwa
3.400 U/Min begrenzen.
Tritt dies auf, überprüfen Sie ob Wasser am
Kühlwasser-Kontrollstrahlauslaß ausströmt. Falls
kein Wasser austritt, die Motorgeschwindigkeit re-
duzieren, das Wasserfahrzeug an Land setzen
und dann das Einlaßsieb und Flügelrad auf Ver-
stopfung überprüfen.
@ Bevor Sie versuchen, Algen oder Verschmut-
zungen aus dem Einlaßsieb oder dem Flügel-
rad zu entfernen, schalten Sie den Motor ab
und ziehen die Sperrgabel aus dem Motor-Ab-
sperrschalter. Ernsthafte Verletzung oder der
To d könnten die Folge vom Kontakt mit den
sich drehenden Teilen der Strahlpumpe sein.
@
@ Falls Sie die Ursache nicht finden und behe-
ben können, setzen Sie sich bitte mit einem
Yamaha Vertragshändler in Verbindung. Wei-
terhin mit hohen Geschwindigkeiten zu fah-
ren, könnte ernsthaften Motorschaden nach
sich ziehen.
@
SJU01131
Sistema de alarma de
recalentamiento del motor
Este modelo está dotado de un sistema de
alarma de recalentamiento del motor.
Si el motor se está recalentando, el régimen se
limitará a unas 3.400 r/min.
En ese caso, compruebe la salida de agua por
el surtidor testigo del agua de refrigeración. Si
no sale agua, reduzca el régimen del motor y
vare la moto de agua; seguidamente compruebe
si la rejilla de admisión y el rotor están obstrui-
dos.
@ Antes de proceder a eliminar las algas o resi-
duos de la rejilla de admisión o el rotor, pare
el motor y quite la pinza del interruptor de
paro de emergencia. El contacto con las piezas
giratorias de la bomba de chorro puede pro-
vocar lesiones graves o mortales.
@
@ Si no consigue identificar y corregir la causa
del recalentamiento, consulte a un concesio-
nario Yamaha. Si sigue navegando a velocida-
des altas el motor puede sufrir averías graves.
@
A_F0M80.book Page 26 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 83 of 248
2-28
ESD
GJU01132
Ölstand-Warnleuchte
Fällt das verbleibende Öl im Tank auf etwa
1,2 L (0,31 US gal, 0,26 Imp gal), oder ist der Öl-
filter verstopft, wird die Ölstand-Warnleuchte zu
blinken beginnen.
Beginnt der Ölstand-Warnleuchte zu blinken,
sobald wie möglich Motoröl nachfüllen.
HINWEIS:@ Die Leuchte wird 2 Sekunden lang aufleuch-
ten, nachdem der Motor angelassen wurde,
um die Funktion der Leuchte zu überprüfen.
Leuchtet die Warnleuchte trotz angemessener
Ölmenge im Tank auf, den Ölfilter auf Verstop-
fung überprüfen.
@
SJU01132
Luz de alarma del nivel de aceite
Si el nivel de aceite en el depósito cae a
aproximadamente 1,2 L (0,31 US gal, 0,26 Imp
gal) o el filtro de aceite está obstruido, la luz de
alarma del nivel de aceite comienza a parpadear.
Si la alarma de aceite comienza a parpadear,
añada aceite de motor lo antes posible.
NOTA:@ La luz se enciende durante 2 segundos des-
pués de arrancar el motor para verificar su
funcionamiento.
Si la luz de alarma parpadea pero el nivel de
aceite en el depósito es correcto, compruebe si
el filtro de aceite está obstruido.
@
A_F0M80.book Page 28 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 227 of 248
5-8
ES
El motor funciona de
forma irregular o se
calaCombustible Agotado Repostar lo antes posible 3-6
Sucio o contaminado Hacerlo reparar en un con-
cesionario Yamaha4-22
Estárter Perilla fuera Introducirla completa-
mente2-18
Filtro de com-
bustibleObstruido o lleno de agua Hacerlo reparar en un con-
cesionario Yamaha4-24
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo reparar en un con-
cesionario Yamaha4-24
Bujía Sucia o defectuosa Cambiarla 4-30
Gama de temperatura
incorrectaCambiarla
4-30
Distancia entre electrodos
incorrectaAjustarla
4-30
Tapa de bujía Flojas Conectarlas correctamente 4-30
Agrietada, rota o dañada Cambiarla—
Cableado eléc-
tricoConexión suelta Apretarlas o conectarlas
correctamente—
Carburador Ajuste incorrecto del
ralentíAjustar el ralentí
4-42
Obstruido Hacerlo reparar en un con-
cesionario Yamaha—
La luz de alarma
parpadeaNivel de aceite
del motorAgotado Añadir inmediatamente 3-8
Filtro de aceite obstruido Limpiarla 4-26 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNPÁGINA
A_F0M80.book Page 8 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 246 of 248
6-5
ES
SJU01125
Índice alfabético
A
Aceite para motores de 2 tiempos .................. 3-4
Acelerador .................................................... 3-24
Ajuste del cable del estárter ......................... 4-36
Ajuste del carburador ................................... 4-42
Ajuste del ralentí.......................................... 4-42
Almacenamiento............................................. 4-2
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ........ 3-44
Arranque del motor ...................................... 3-34
Asidero ......................................................... 2-24
Asiento delantero.......................................... 2-10
Asiento trasero................................................ 2-8
Atraque de la moto de agua a un
pantalán ........................................................ 3-70
B
Batería .................................................3-20, 4-10
C
Cámara del motor ......................................... 3-14
Cambio del fusible ....................................... 4-44
Características de la moto de agua ............... 1-32
Casco y cubierta ........................................... 3-14
Combustible y aceite ...................................... 3-2
Comprobaciones posteriores a la
navegación.................................................... 3-74
Comprobaciones previas a la
navegación.................................................... 3-11
Conexión de los cables puente ..................... 5-16
Conozca su moto de agua ............................. 3-42
Cordón de hombre al agua ........................... 3-26
Cuadro de identificación de averías ............... 5-7
Cuadro de mantenimiento periódico ............ 4-19
D
Dejar la moto de agua................................... 3-40
Depósito de aceite ........................................ 4-26
Depósito de combustible .............................. 4-24
Disfrute de su moto de agua de
forma responsable ........................................ 1-42
E
Embarque con tripulantes ............................. 3-56
Embarque e inicio de la marcha en
aguas profundas ............................................ 3-54
Embarque en solitario................................... 3-54Engrase ........................................................... 4-6
Equipo recomendado.................................... 1-28
Especificaciones ........................................... 4-47
Esquí acuático .............................................. 1-36
Extintor......................................................... 3-22
F
Filtro de aceite.............................................. 4-26
Filtro de combustible ................................... 4-24
Funcionamiento............................................ 3-30
G
Gasolina ......................................................... 3-2
Gobierno de la moto de agua ....................... 3-64
Grupo propulsor ........................................... 3-26
Guantera ....................................................... 2-32
H
Hundimiento de la moto de agua ................. 5-20
I
Identificación de averías ................................ 5-7
Información para evitar peligros .................. 1-30
Información relativa a control de
emisiones (sólo Canadá) ................................ 1-4
Información relativa a la seguridad.............. 1-12
Inicio de la navegación ................................ 3-50
Interruptor de arranque................................. 2-20
Interruptor de paro de emergencia del
motor ............................................................ 2-18
Interruptor de paro del motor ....................... 2-18
Interruptores ................................................. 3-28
L
Lavado del sistema de refrigeración
con agua ......................................................... 4-2
Limitaciones a la navegación ....................... 1-16
Limitaciones sobre quién puede pilotar la
moto de agua ................................................ 1-14
Limpieza de la admisión de
chorro y el rotor............................................ 5-12
Limpieza de la moto de agua ....................... 4-12
Limpieza y ajuste de las bujías .................... 4-30
Lista de comprobaciones previas a la
navegación ................................................... 3-11
Llave de paso de combustible ...................... 2-16
Llenado del depósito de aceite ....................... 3-8
Llenado del depósito de combustible ............. 3-6
Luz de alarma del nivel de aceite ................. 2-28
A_F0M80.book Page 5 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 247 of 248
6-6
ES
M
Manilla del acelerador .................................. 2-20
Mantenimiento y ajustes............................... 4-14
Manual del propietario/piloto y juego
de herramientas ............................................ 4-16
Mezcla de gasolina y alcohol etílico .............. 3-4
Moto de agua volcada .................................. 3-60
N
Navegación con mala mar ............................ 3-72
Normas de navegación segura ...................... 1-40
Número de identificación del casco
(NIC) .............................................................. 1-2
Número de identificación primario
(PRI-ID) ......................................................... 1-2
Número de serie del motor ............................. 1-2
Números de identificación ............................. 1-2
O
Otros rótulos ................................................... 1-9
P
Pañol del asiento........................................... 2-32
Pañol de proa ................................................ 2-30
Pañoles ......................................................... 2-30
Parada de la moto de agua ............................ 3-68
Paro del motor .............................................. 3-40
Perilla del estárter ......................................... 2-18
Pilotaje de la moto de agua .......................... 3-42
Pilotaje de la moto de agua con
tripulantes ..................................................... 3-48
Procedimientos de emergencia ..................... 5-12
Puentear la batería ........................................ 5-14
Puesta en marcha y embarque en aguas
poco profundas ............................................. 3-52
Puntos de comprobación previa a la
navegación.................................................... 3-14
Puntos de engrase ......................................... 4-32
Purga de la bomba de inyección de
aceite............................................................. 4-44
R
Remolque de la moto de agua ...................... 5-18
Requisitos para navegar ............................... 1-20
Revisión de la batería ................................... 4-38
Revisión del sistema de combustible ........... 4-22
Revisión del sistema de inyección de
aceite............................................................. 4-26Revisión y ajuste del cable del
acelerador ..................................................... 4-28
Rodaje del motor .......................................... 3-30
Rótulo de aprobación del
certificado del control de emisiones............... 1-4
Rótulo de la fecha de fabricación................... 1-4
Rótulos de advertencia ................................... 1-6
Rótulos importantes ....................................... 1-5
S
Salida desde un pantalán .............................. 3-52
Sentina.......................................................... 3-18
Separador de agua ........................................ 3-16
Sistema de alarma de recalentamiento
del motor ...................................................... 2-26
Sistema de combustible.................................. 4-8
Sistema de gobierno ............................ 2-22, 3-24
Sistemas de combustible y engrase .............. 3-16
Situación de los rótulos .................................. 1-5
Surtidor testigo del agua de
refrigeración ........................................ 2-22, 3-28
T
Tapa.............................................................. 2-12
Tapón de achique de popa............................ 3-18
Tapón de llenado del depósito de aceite ...... 2-14
Tapón de llenado del depósito de
combustible .................................................. 2-14
Transporte .................................................... 3-78
U
Ubicación de los componentes
principales ...................................................... 2-2
Utilización de los mandos y otras
funciones ........................................................ 2-8
V
Varada de la moto de agua ........................... 3-70
Verificación del ángulo de la
tobera de propulsión ..................................... 4-28
A_F0M80.book Page 6 Friday, June 25, 2004 11:46 AM