AUX YAMAHA XL 700 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: XL 700, Model: YAMAHA XL 700 2005Pages: 248, tamaño PDF: 14.85 MB
Page 10 of 248
F
FJU00993
INFORMATIONS
GENERALES ET DE
SECURITE
Numéros d’identification
........................... 1-1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ................................................... 1-1
Numéro d’identification de la coque
(HIN) ........................................................ 1-1
Numéro de série du moteur ...................... 1-1
Informations sur le contrôle des émissions
(pour le Canada uniquement)
................... 1-3
Etiquette d’agrément de l’homologation
de contrôle des émissions ......................... 1-3
Etiquette de date de fabrication ................ 1-3
Etiquettes importantes
.............................. 1-5
Emplacement des étiquettes ..................... 1-5
Etiquettes d’avertissement ....................... 1-6
Autres étiquettes ....................................... 1-9
Informations de sécurité
.......................... 1-11
Restrictions relatives aux personnes
habilitées à piloter le scooter nautique ... 1-13
Règles de navigation .............................. 1-15
Règles d’utilisation ................................ 1-19
Equipement recommandé ....................... 1-27
Précautions ............................................. 1-29
Caractéristiques du scooter nautique ..... 1-31
Ski nautique ........................................... 1-35
Règles de sécurité nautique
..................... 1-39
Utilisez votre scooter nautique de
manière responsable
................................ 1-41
A_F0M80.book Page 1 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 12 of 248
1-1
F
FJU01830
Numéros d’identification
Notez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification de la coque
(HIN) et le numéro de série du moteur aux em-
placements réservés; vous en aurez besoin pour
commander des pièces de rechange auprès de vo-
tre concessionnaire Yamaha. Notez et conservez
également ces numéros d’identification en lieu
sûr pour le cas où votre véhicule nautique serait
volé.
FJU01831
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID)
Ce numéro est imprimé sur une étiquette 1
fixée à l’intérieur du compartiment moteur.
FJU12051
Numéro d’identification de la
coque (HIN)
Ce numéro est imprimé sur une plaque 1
fixée sur le pont arrière.
FJU09971
Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est imprimé sur
une étiquette 1
fixée au moteur.
A_F0M80.book Page 1 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 14 of 248
1-3
F
FJU19870
Informations sur le contrôle
des émissions (pour le
Canada uniquement)
Ce moteur est conforme aux règlements 2005
de l’U.S. Environmental Protection Agency
(EPA) relatifs aux moteurs à étincelles à usage
marin.
FJU12060
Etiquette d’agrément de
l’homologation de contrôle des
émissions
Cette étiquette est fixée au boîtier électrique.
1
Etiquette informative sur le contrôle des émissions
FJU19880
Etiquette de date de fabrication
Cette étiquette est fixée au coffret électrique.
2
Etiquette de date de fabrication
A_F0M80.book Page 3 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 22 of 248
1-11
F
FJU00999
Informations de sécurité
La sécurité d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce véhicule nautique dépend du res-
pect des techniques de pilotage correctes ainsi
que de l’utilisation du bon sens, de l’exercice
d’un jugement correct et des capacités du pi-
lote. Avant d’utiliser ce scooter nautique, as-
surez-vous que son utilisation est autorisée
par la législation et les règlements locaux et
veillez à toujours utiliser ce véhicule en par-
faite conformité avec les conditions et limita-
tions imposées. Tout utilisateur doit avoir pris
connaissance des conditions suivantes avant
de piloter ce scooter nautique.
Av a n t d’utiliser le scooter nautique, lisez le
présent manuel de l’utilisateur, les guide de
pilotage et toutes les étiquettes d’avertisse-
ment et de mise en garde présentes sur le
scooter. Ce matériel doit vous permettre de
vous familiariser avec le scooter et son utilisa-
tion.
Ne permettez à personne de piloter le scooter
avant d’avoir lu ce manuel de l’utilisateur, les
Conseils pratiques de pilotage ainsi que toutes
les étiquettes d’avertissement et de mise en
garde.
A_F0M80.book Page 11 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 24 of 248
1-13
F
FJU01207
Restrictions relatives aux
personnes habilitées à piloter le
scooter nautique
Yamaha recommande pour le pilote un âge
minimum de 16 ans.
Les mineurs d’âge doivent être supervisés par
un adulte.
Contrôlez toujours l’âge du pilote et les exi-
gences locales en matière de formation.
Ce scooter nautique est conçu pour transpor-
ter le pilote et un maximum de 2 passagers.
Ne dépassez jamais la charge maximum et ne
permettez jamais à plus de 3 personnes (ou
2 personnes si le scooter tire un skieur) d’em-
barquer en même temps dans le scooter.
N’embarquez jamais de passagers avant
d’avoir acquis une pratique et une expérience
suffisantes du pilotage individuel. Le pilotage
du scooter nautique avec des passagers re-
quiert davantage de compétences. Prenez le
temps de vous familiariser avec le comporte-
ment du scooter avant de tenter toute manœu-
vre délicate. Charge maximum: 240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du chargement,
pilote et passagers.
A_F0M80.book Page 13 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 26 of 248
1-15
F
FJU01001
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de per-
sonnes, d’objets et d’autres scooters. Méfiez-
vous des conditions qui limitent votre visibili-
té ou gênent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse de sé-
curité, et conservez une distance de sécurité
par rapport aux personnes, objets et autres
scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter nau-
tique ou d’autres bateaux.
Ne passez pas à proximité des gens pour les
éclabousser.
Evitez les virages brusques ou toute manœu-
vre qui empêcherait les autres de vous éviter
facilement ou de savoir où vous allez.
Evitez les zones contenant des objets submer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire les
risques de perte de contrôle, éjection et colli-
sion.
Ceci est un bateau hautes performances, pas
un jouet. Les virages serrés, les sauts par des-
sus les sillages ou les vagues peuvent aug-
menter le risque de blessure au dos/à la colon-
ne vertébrale (paralysie), de blessures au
visage et de fractures diverses (jambes, che-
villes, etc.). Ne sautez pas par dessus les silla-
ges ou les vagues.
Ne pilotez pas le scooter en eau agitée, lors-
que le temps est mauvais ou la visibilité fai-
ble; vous risqueriez un accident, et donc des
blessures, voire la mort. Faites attention aux
conditions météorologiques. Consultez les
prévisions météorologiques et examinez la si-
tuation en cours avant de sortir avec votre
scooter nautique.
A_F0M80.book Page 15 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 32 of 248
1-21
F
C’est à vous de décider si vous voulez porter
un casque lorsque vous pilotez pour votre
plaisir. Vous devez savoir qu’un casque peut
vous offrir une protection supplémentaire
dans certains types d’accidents, mais qu’il
peut également vous blesser dans d’autres cir-
constances.
Le casque est destiné à fournir une certaine
protection à la tête. Bien que les casques ne
puissent vous protéger contre tous les chocs
possibles, ils peuvent limiter les blessures en
cas de collision avec un bateau ou un autre
obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter un
danger potentiel. En cas de chute dans l’eau,
par exemple, le casque risque de prendre l’eau
et la tension ainsi provoquée au niveau du cou
risque de provoquer une suffocation, de gra-
ves blessures permanentes au cou, voire
même la mort. Le casque peut également aug-
menter le risque d’accident s’il réduit votre
champ de vision ou votre acuité auditive, s’il
vous distrait ou augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les bénéfices
potentiels du casque en termes de sécurité dé-
passent les risques potentiels? Evaluez vos
conditions de navigation personnelles. Consi-
dérez les facteurs comme votre environne-
ment de navigation, votre style de conduite et
votre habileté. Envisagez également les possi-
bilités de congestion du trafic et les conditions
de la surface de l’eau. Si, compte tenu de tou-
tes ces considérations, vous optez pour le port
d’un casque, choisissez-le avec soin. Cher-
chez un casque destiné à l’utilisation avec un
scooter nautique individuel, si possible. Si
vous comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exigences
de l’organisme responsable.
A_F0M80.book Page 21 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 36 of 248
1-25
F
N’essayez pas de modifier ce scooter nautique !
Toute modification apportée à votre scooter
nautique peut en réduire la sécurité et la fiabi-
lité, le rendre dangereux ou rendre son utilisa-
tion illégale.
Attachez le cordon (courroie) du coupe-cir-
cuit du moteur à votre poignet et maintenez-le
dégagé du guidon pour que le moteur se cou-
pe automatiquement en cas de chute. Après
toute utilisation, détachez du scooter nautique
le cordon du coupe-circuit du moteur afin
d’empêcher tout démarrage accidentel ou tou-
te utilisation non autorisée par des enfants ou
d’autres personnes.
Contrôlez attentivement la présence de bai-
gneurs et restez à l’écart des zones de baigna-
de. Il est difficile de repérer les nageurs et
vous risquez de heurter accidentellement
quelqu’un dans l’eau.
Veillez à ne pas être heurté par un autre
bateau ! Prenez toujours la responsabilité de
surveiller le trafic ; les autres plaisanciers ne
feront peut-être pas attention à vous. S’ils ne
vous voient pas ou si vous manœuvrez plus
rapidement que les autres pilotes ne s’y atten-
dent, vous risquez une collision.
Conservez une distance de sécurité entre vous
et les autres véhicules nautiques ou bateaux et
faites également attention aux câbles de ski
nautique ou aux lignes de pêche des autres ba-
teaux. Respectez les “règles de sécurité nauti-
ques” et veillez à regarder derrière vous avant
d’amorcer un virage. (Voir les règles de sécu-
rité nautiques à la page 1-39.)
A_F0M80.book Page 25 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 38 of 248
1-27
F
FJU01382
Equipement recommandé
Vous devez transporter les accessoires sui-
vants à bord de votre véhicule nautique:
Dispositif de signalisation sonore
Vous devez disposer à bord d’un sifflet ou
autre dispositif de signalisation sonore per-
mettant de vous signaler aux autres navires.
Signaux de détresse visuels
Il est recommandé de transporter à bord de
votre véhicule nautique un dispositif pyro-
technique agréé, dans un récipient étanche.
Vous pouvez également utiliser un miroir
comme signal d’urgence. Prenez contact avec
votre représentant Yamaha pour plus d’infor-
mations.
Montre
Il est utile de disposer d’une montre pour con-
naître la durée de navigation.
Câble de remorquage
Le câble de remorquage permet de remorquer
un véhicule nautique en panne en cas d’urgen-
ce.
A_F0M80.book Page 27 Friday, June 25, 2004 11:46 AM
Page 46 of 248
1-35
F
FJU01896
Ski nautique
Vous pouvez utiliser ce scooter pour le ski
nautique s’il dispose de suffisamment de places
assises pour accueillir le pilote, un observateur
assis vers l’arrière et le skieur lorsqu’il ne skie
pas.
Le scooter doit également être équipé d’un ta-
quet spécial 1
pour la fixation du câble de re-
morquage du skieur; n’attachez jamais la corde à
un autre endroit.
Il incombe au pilote du scooter nautique de
veiller à la sécurité du skieur et des autres per-
sonnes. Prenez connaissance des lois et régle-
mentations générales et locales en matière de ski
nautique applicables aux eaux dans lesquelles
vous allez naviguer et respectez-les.
Le pilote doit être familiarisé avec le transport
de passagers avant de tenter de remorquer un
skieur.
Voici quelques recommandations importantes
destinées à minimiser les risques lors de la prati-
que du ski nautique.
Le skieur doit porter un VFI agréé, de préfé-
rence de couleur vive, de manière à être faci-
lement repérable par les pilotes des autres ba-
teaux.
Le skieur doit porter des vêtements protec-
teurs. Il existe un risque de graves blessures
internes en cas de pénétration forcée d’eau
dans les cavités du corps à la suite d’une chute
dans l’eau. Un maillot de bain normal n’offre
aucune protection contre la pénétration forcée
d’eau dans le rectum ou le vagin. Le skieur
doit porter une culotte isothermique ou un vê-
tement offrant un degré de protection équiva-
lent.
A_F0M80.book Page 35 Friday, June 25, 2004 11:46 AM