belt YAMAHA XMAX 125 2010 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2010Pages: 88, PDF Size: 5.06 MB
Page 21 of 88

PAUS1681
Visor multifuncionalPWA12312
Certifique-se de que pára o veículo
antes de fazer quaisquer ajustes ao
visor multifuncional. A alteração dos
ajustes durante a condução pode dis-
trair o condutor e aumentar o risco de
acidente.
1. Visor da temperatura ambiente/relógio
2. Indicador da temperatura do refrigerante
3. Indicador de combustível
4. Contador de percurso da reserva de com-
bustível/conta-quilómetros
5. Tecla “SELECT”
6. Tecla “RESET”1. Indicador de substituição da correia em V
(V-BELT)
2. Indicador de advertência do nível de com-
bustível “ ”
3. Indicador de advertência da temperatura do
refrigerante “ ”
4. Indicador de mudança de óleo “OIL”
O visor multifuncional está equipado com
o seguinte:
um indicador de combustível
um indicador da temperatura do
refrigerante
um conta-quilómetros
dois contadores de percurso (que
exibem a distância percorrida desde
que foram colocados a zero pela últi-
ma vez)
um contador de percurso de reserva
de combustível (que indica a distân-
cia percorrida desde que o segmen-
to inferior do contador de combustí-vel e o indicador de advertência do
nível de combustível ficaram intermi-
tentes)
um dispositivo de auto-diagnóstico
um relógio
um visor da temperatura ambiente
um indicador de mudança de óleo
um indicador de substituição da
correia em V
NOTA
Certifique-se de que roda a chave
para “ON” antes de utilizar as teclas
“SELECT” e “RESET”.
Quando a chave é rodada para “ON”,
todos os segmentos do visor multi-
funcional aparecerão e, depois,
desaparecerão, de forma a testar o
circuito eléctrico.
Modos de conta-quilómetros e
contador de percurso
A pressão na tecla “SELECT” muda o
visor entre o modo de conta-quilómetros
“Odo” e os modos de contador de per-
curso “Trip” pela seguinte ordem:
Odo/Trip (cima) Trip (baixo)/Trip (cima)
Odo/Trip (cima)
123
4
1
2
3
4
5
6
AVISO
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-6
3
39D-F819D-P0 4/11/09 20:19 Página 21
Page 23 of 88

dor da temperatura do refrigerante apre-
senta a temperatura do refrigerante. A
temperatura do refrigerante varia com as
alterações climáticas e com a carga sobre
o motor. Se o segmento superior e o indi-
cador de advertência da temperatura do
refrigerante ficarem intermitentes, pare o
veículo e deixe o motor arrefecer. (Consul-
te a página 6-30).
PCA10021
Interrompa o funcionamento do motor
se este estiver a sobreaquecer.
Indicador de mudança de óleo “OIL”
Este indicador fica intermitente ao serem
atingidos os primeiros 1000 km (600 mi) e,depois, aos 6000 km (3500 mi) e, depois
disso, a cada 6000 km (3500 mi) para
indicar que é necessário mudar o óleo do
motor.
Depois de mudar o óleo do motor, reinicie
o indicador de mudança de óleo. (Consul-
te a página 6-10).
Se o óleo do motor for mudado antes do
indicador de mudança de óleo se acender
(ou seja, antes de ser atingido o intervalo
periódico de mudança de óleo), o indica-
dor tem de ser reiniciado depois da
mudança de óleo, de modo que a seguin-
te seja indicada na altura correcta. (Con-
sulte a página 6-10).
O circuito eléctrico do indicador pode ser
verificado de acordo com o procedimento
seguinte:
1. Rode a chave para “ON”.
2. Verifique se o indicador se acende
durante alguns segundos e se
depois se apaga.
3. Se o indicador não se acender, soli-
cite a um concessionário Yamaha
que verifique o circuito eléctrico.Indicador de substituição da correia
em V “V-BELT”
Este indicador fica intermitente cada
18000 km (10500 mi) quando a correia em
V precisa de ser substituída.
O circuito eléctrico do indicador pode ser
verificado de acordo com o procedimento
seguinte:
1. Rode a chave para “ON”.
2. Verifique se o indicador se acende
durante alguns segundos e se
depois se apaga.
3. Se o indicador não se acender, soli-
cite a um concessionário Yamaha
que verifique o circuito eléctrico.
Dispositivo de auto-diagnóstico
Este modelo está equipado com um dis-
positivo de auto-diagnóstico para vários
circuitos eléctricos.
Se for detectado algum problema num
destes circuitos, o visor multifuncional
indicará um código de erro.
Se o visor multifuncional exibir um código
de erro deste tipo, anote o número do
código e, de seguida, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o veícu-
lo.
PRECAUÇÃO
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-8
3
39D-F819D-P0 4/11/09 20:19 Página 23