belt YAMAHA XMAX 125 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2010Pages: 88, tamaño PDF: 5.08 MB
Page 21 of 88

SAUS1681
Visor multifunciónSWA12312
Asegúrese de parar el vehículo para
manipular el visor multifunción. La
manipulación del visor multifunción
durante la marcha puede distraer al
conductor y ocasionar un accidente.
1. Reloj/indicador de la temperatura ambiente
2. Medidor de la temperatura del líquido refri-
gerante
3. Indicador de gasolina
4. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial
de reserva de gasolina
5. Botón “SELECT” (seleccionar)
6. Botón “RESET” (reposición)1. Indicador de cambio de la correa trapezoi-
dal “V-BELT”
2. Indicador de aviso del nivel de gasolina “ ”
3. Luz de aviso de la temperatura del
líquido refrigerante “ ”
4. Indicador de cambio de aceite “OIL”
El visor multifunción está provisto de los
elementos siguientes:
un indicador de gasolina
un indicador de temperatura del
líquido refrigerante
un cuentakilómetros
dos cuentakilómetros parciales (que
indican la distancia recorrida desde
que se pusieron a cero por última
vez)
un cuentakilómetros parcial en reser-
va (que indica la distancia recorrida
desde que el segmento inferior del
indicador de gasolina y el indicadorde aviso del nivel de gasolina empe-
zó a parpadear)
un dispositivo de autodiagnóstico
un reloj
un indicador de la temperatura
ambiente
un indicador de cambio de aceite
un indicador de cambio de la correa
trapezoidal
NOTA
Asegúrese de girar la llave a la posi-
ción “ON” antes de utilizar los boto-
nes “SELECT” y “RESET”.
Al girar la llave a la posición “ON”,
para comprobar los circuitos eléctri-
cos todos los segmentos del visor
multifunción aparecen y luego desa-
parecen.
Modos cuentakilómetros y
cuentakilómetros parcial
Al pulsar el botón “SELECT” la indicación
cambia entre cuentakilómetros “Odo” y
cuentakilómetros parcial “Trip” en el
orden siguiente:
Odo/Trip (arriba) Trip (abajo)/Trip (arri-
ba) Odo/Trip (arriba)
123
4
1
2
3
4
5
6
ADVERTENCIA
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-6
3
39D-F8199-S0 4/11/09 20:25 Página 21
Page 23 of 88

Indicador de temperatura del líquido
refrigerante
Con la llave en la posición “ON”, el indi-
cador muestra la temperatura del refrige-
rante. La temperatura del refrigerante
varía con los cambios de tiempo y con la
carga del motor. Si el segmento superior y
la luz de aviso de la temperatura del líqui-
do refrigerante parpadean, pare el vehícu-
lo y deje que el motor se enfríe. (Véase la
página 6-30).
SCA10021
No mantenga en marcha el motor si se
recalienta.
Indicador de cambio de aceite “OIL”
Este indicador parpadea a los primeros
1000 km (600 mi), luego a los 6000 km
(3500 mi) y posteriormente cada 6000 km
(3500 mi) para indicar que se debe cam-
biar el aceite del motor.
Después de cambiar el aceite, reponga el
indicador de cambio de aceite. (Véase la
página 6-10).
Si cambia el aceite del motor antes de
que se encienda el indicador de cambio
(es decir, antes de que se cumpla el inter-
valo del cambio periódico de aceite), des-
pués de cambiar el aceite deberá reponer
el indicador para que este pueda indicar
en el momento correcto el siguiente cam-
bio periódico. (Véase la página 6-10).
El circuito eléctrico del indicador se pue-
de comprobar según el procedimiento
siguiente.
1. Gire la llave a la posición “ON”.
2. Verifique que el indicador se encien-
da durante unos segundos y luego
se apague.
3. Si el indicador no se enciende, haga
revisar el circuito eléctrico en un con-
cesionario Yamaha.Luz indicadora de cambio de la correa
trapezoidal “V-BELT”
Este indicador parpadea cada 18000 km
(10500 mi), cuando es necesario cambiar
la correa trapezoidal.
El circuito eléctrico del indicador se pue-
de comprobar según el procedimiento
siguiente.
1. Gire la llave a la posición “ON”.
2. Verifique que el indicador se encien-
da durante unos segundos y luego
se apague.
3. Si el indicador no se enciende, haga
revisar el circuito eléctrico en un con-
cesionario Yamaha.
Dispositivo de autodiagnóstico
Este modelo está equipado con un dispo-
sitivo de autodiagnóstico para varios cir-
cuitos eléctricos.
Si se detecta un fallo en cualquiera de
estos circuitos, el visor multifunción indi-
cará un código de error.
Si el visor multifunción indica dicho códi-
go de error, anote el código y haga revisar
el vehículo en un concesionario Yamaha.
ATENCIÓN
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-8
3
39D-F8199-S0 4/11/09 20:25 Página 23