oil YAMAHA XMAX 125 2013 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2013Pages: 98, PDF-Größe: 4.86 MB
Page 25 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
3
Die Multifunktionsanzeige beinhaltet:●
einen Kraftstoffmesser
●
einen Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeiger
●
einen Kilometerzähler
●
zwei Tageskilometerzähler (zeigen die
seit dem letzten Zurücksetzen auf Null
gefahrenen Kilometer an)
●
einen Reservekilometerzähler (der die
zurückgelegte Strecke anzeigt, seit-
dem das untere Segment des Kraft-
stoffmessers und die Reserve-Warn-
anzeige zu blinken begonnen haben)
●
eine Stromkreis-Prüfeinrichtung
●
eine Uhr
●
einen Umgebungstemperatur-Anzei-
ger
●
eine Ölwechsel-Intervallanzeige
●
Anzeige für den Keilriemenwechsel
HINWEIS●
Vergewissern Sie sich, dass der
Schlüssel auf “ON” steht, bevor Sie
den Wahlknopf “SELECT” und den
Rückstellknopf “RESET” verwenden.
●
Zur Überprüfung des Stromkreises
leuchten beim Drehen des Schlüssels
auf “ON” zunächst alle Display-Seg-
mente der Multifunktionsanzeige auf
und erlöschen dann wieder.
Kilometerzähler-Betriebsarten
Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um in
folgender Reihenfolge zwischen dem Kilo-
meterzähler “Odo” und den Tageskilome-
terzähler-Betriebsarten “Trip” umzuschal-
ten:
Odo/Trip (oben) → Trip (unten)/Trip (oben)
→ Odo/Trip (oben)Wenn nur noch ca. 2.0 L (0.53 US gal,
0.44 Imp.gal) Kraftstoff im Kraftstofftank
sind, beginnen das untere Segment des
Kraftstoffmessers und die Reserve-Warn-
anzeige zu blinken und das Display wech-
selt automatisch in die Reservekilometer-
zähler-Betriebsart “Trip F” und beginnt, die
ab diesem Punkt zurückgelegte Strecke zu
messen. Mit dem Wahlknopf “SELECT”
kann in diesem Fall in folgender Reihenfol-
ge zwischen den verschiedenen Betriebs-
arten umgeschaltet werden:
Trip F/Trip (oben) → Trip (unten)/Trip
(oben) → Odo/Trip (oben) → Trip F/Trip
(oben)
1. Anzeige für den Keilriemenwechsel “V-BELT”
2. Reserve-Warnanzeige “ ”
3. Kühlflüssigkeitstemperatur-
Warnanzeige “ ”
4. Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL”
U2ABG2G0.book Page 7 Thursday, August 30, 2012 9:11 AM
Page 26 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
3
Um einen Tageskilometerzähler zurückzu-
stellen, muss der Wahlknopf “SELECT” so
lange gedrückt werden, bis “Trip” oder “Trip
F” zu blinken beginnen (“Trip” oder “Trip F”
werden nur fünf Sekunden lang blinken).
Während “Trip” oder “Trip F” blinkt, den
Rückstellknopf “RESET” mindestens eine
Sekunde lang gedrückt halten. Falls der Re-
servekilometerzähler nicht manuell zurück-gestellt wird, geschieht dies automatisch,
sobald nach dem Tanken weitere 5 km (3
mi) gefahren wurden.
HINWEISDie Anzeige kann, nachdem Sie den Rück-
stellknopf “RESET” gedrückt haben, nicht
wieder zurück auf “Trip F” geschaltet wer-
den.Kraftstoffmesser
Wenn der Schlüssel in der Stellung “ON”
steht, zeigt der Kraftstoffmesser die Kraft-
stoffmenge im Kraftstofftank an. Die Anzahl
der Display-Segmente nimmt mit abneh-
mendem Kraftstoffvorrat in Richtung “E”
(leer) ab. Wenn der Kraftstoffstand das un-
tere Segment in der Nähe von “E” erreicht
hat, blinken die Reserve-Warnanzeige und
das untere Segment auf. Sobald wie mög-
lich auftanken.
Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
Mit dem Schlüssel in Stellung “ON” zeigt die
Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige die
Temperatur der Kühlflüssigkeit an. Die
Kühlflüssigkeitstemperatur des Motors än-
dert sich mit der Wetterlage und der Motor-
last. Blinken das obere Segment und die Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnanzeige
auf, das Fahrzeug anhalten und den Motor
abkühlen lassen. (Siehe Seite 6-36.)
ACHTUNG
GCA10021
Den Motor bei Überhitzung nicht weiter
laufen lassen.Ölwechsel-Intervallanzeige “OIL”
Die Ölwechsel-Intervallanzeige blinkt, wenn
das Motoröl gewechselt werden muss. Die-
se Anzeige blinkt nach den ersten 1000 km
(600 mi) und nach 6000 km (3500 mi). Da-
nach blinkt die Anzeige alle 6000 km (3500
mi).
Nach dem Ölwechsel muss die Ölwechsel-
Intervallanzeige zurückgestellt werden.
(Siehe Seite 6-10.)
1. Kraftstoffreserve-KilometerzählerU2ABG2G0.book Page 8 Thursday, August 30, 2012 9:11 AM
Page 61 of 98

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-12
6
7. Den O-Ring auf Beschädigung über-
prüfen und, falls beschädigt, erneuern.
8. Den neuen Ölfiltereinsatz und einen
O-Ring einbauen.
9. Die Schrauben des Ölfiltergehäusede-
ckels anbringen und anschließend
vorschriftsmäßig festziehen.HINWEISSicherstellen, dass der O-Ring korrekt sitzt.
10. Die Motoröl-Ablassschraube samt Un-
terlegscheibe montieren und die Ab-
lassschraube anschließend vor-
schriftsmäßig festziehen.HINWEISSicherstellen, dass die Unterlegscheibe
korrekt sitzt.11. Die vorgeschriebene Menge des emp-
fohlenen Öls nachfüllen und dann den
Einfüllschraubverschluss fest zudre-
hen.HINWEISVerschüttetes Öl auf allen Motorteilen abwi-
schen, nachdem der Motor und die Auspuff-
anlage abgekühlt sind.
ACHTUNG
GCA11670
●
Verwenden Sie keine Öle mit Diesel-
Spezifikation “CD” oder Öle von hö-
herer Qualität als vorgeschrieben.
Auch keine Öle der Klasse “ENER-
GY CONSERVING II” oder höher
verwenden.
●
Darauf achten, dass keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse gelan-
gen.
12. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den
Motor sofort ausschalten und die Ur-
sache feststellen.
13. Den Motor ausschalten, den Ölstand
erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
14. Ölwechsel-Intervallanzeige zurück-
stellen.
Die Ölwechsel-Intervallanzeige zurück-
stellen
1. Den Schlüssel auf “ON” drehen.
2. Den Knopf “OIL CHANGE” 15 bis 20
Sekunden lang gedrückt halten.
1. Ölfiltereinsatz
2. O-Ring
3. ÖlfiltereinsatzabdeckungAnzugsmoment:
Schraube des Ölfiltergehäusede-
ckels:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)1
2
3
ZAUM0712
Anzugsmoment:
Motoröl-Ablassschraube:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Empfohlene Ölsorte:
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge für den Ölwechsel:
Ohne Ölfilterwechsel:
1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
Mit Ölfilterwechsel:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
U2ABG2G0.book Page 12 Thursday, August 30, 2012 9:11 AM
Page 62 of 98

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-13
6
3. Den Knopf “OIL CHANGE” freigeben,
und die Ölwechsel-Intervallanzeige er-
lischt.HINWEISWird das Öl gewechselt, bevor die Ölwech-
sel-Intervallanzeige aufleuchtet (d. h. vor
Ablauf des entsprechenden Intervalls), muss die Anzeige nach dem Ölwechsel zu-
rückgestellt werden, damit sie korrekt die
Fälligkeit des nächsten Ölwechsels signali-
siert. Um die Ölwechsel-Intervallanzeige
zurückzustellen, bevor das Ölwechsel-In-
tervall abgelaufen ist, dem obigen Verfah-
ren folgen. Darauf achten, dass die Kontroll-
leuchte 1.4 Sekunden lang aufleuchtet,
nachdem der Knopf “OIL CHANGE” freige-
geben worden ist. Andernfalls das Verfah-
ren wiederholen.
GAU20066
Achsgetriebeöl Das Achsantriebsgehäuse sollte vor jeder
Fahrt auf Öllecks geprüft werden. Treten
Lecks auf, den Motorroller von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und re-
parieren lassen. Außerdem muss in den
vorgeschriebenen Abständen, gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle, das Achsgetrie-
beöl gewechselt werden.
1. Den Motor starten, das Achsgetriebeöl
einige Minuten während der Fahrt
warm werden lassen und dann den
Motor ausschalten.
2. Den Roller auf den Hauptständer stel-
len.
3. Ein Ölauffanggefäß unter das Achsan-
triebsgehäuse stellen, um das Altöl
aufzufangen.
4. Den Achsgetriebeöl-Einfüllschraub-
verschluss mit seinem O-Ring aus
dem Achsantriebsgehäuse herausdre-
hen.
1. “OIL CHANGE”-Knopf
1. “OIL CHANGE”-KnopfU2ABG2G0.book Page 13 Thursday, August 30, 2012 9:11 AM