sport mode YAMAHA XMAX 125 2013 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2013Pages: 94, PDF Dimensioni: 4.8 MB
Page 10 of 94

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-3
1
si percepiscono sintomi di avvelenamento
da monossido di carbonio, lasciare imme-
diatamente l’ambiente, andare all’aria fre-
sca e RICHIEDERE L’INTERVENTO DI UN
MEDICO.●
Non far funzionare il motore al chiuso.
Anche se si cerca di dissipare i gas di
scarico del motore con ventilatori o
aprendo finestre e porte, il monossido
di carbonio può raggiungere rapida-
mente livelli pericolosi.
●
Non fare funzionare il motore in am-
bienti con scarsa ventilazione o par-
zialmente chiusi, come capannoni,
garage o tettoie per auto.
●
Non fare funzionare il motore all’aperto
dove i gas di scarico del motore posso-
no penetrare negli edifici circostanti at-
traverso aperture quali finestre e porte.
Carico
L’aggiunta di accessori o di carichi allo sco-
oter può influire negativamente sulla stabili-
tà e l’uso, se cambia la distribuzione dei
pesi dello scooter. Per evitare possibili inci-
denti, l’aggiunta di carichi o accessori allo
scooter va effettuata con estrema cautela.
Prestare la massima attenzione guidando
uno scooter a cui siano stati aggiunti carichi
o accessori. Di seguito, insieme alle infor-
mazioni sugli accessori, vengono elencatealcune indicazioni generali da rispettare nel
caso in cui si trasporti del carico sullo scoo-
ter:
Il peso totale del conducente, del passeg-
gero, degli accessori e del carico non deve
superare il limite massimo di carico. L’uti-
lizzo di un veicolo sovraccarico può pro-
vocare incidenti.
Caricando il mezzo entro questi limiti, tene-
re presente quanto segue:
●
Tenere il peso del carico e degli acces-
sori il più basso ed il più vicino possibi-
le allo scooter. Fissare con cura gli
oggetti più pesanti il più vicino possibi-
le al centro del veicolo e accertarsi di
distribuire uniformemente il peso sui
due lati dello scooter per ridurre al mi-
nimo lo sbilanciamento o l’instabilità.
●
I carichi mobili possono provocare im-
provvisi sbilanciamenti. Accertarsi che
gli accessori ed il carico siano ben fis-
sati allo scooter, prima di avviarlo.Controllare frequentemente i supporti
degli accessori ed i dispositivi di fis-
saggio dei carichi.
Regolare correttamente la sospen-
sione in funzione del carico (solo
modelli con sospensioni regolabili),
e controllare le condizioni e la pres-
sione dei pneumatici.
Non attaccare al manubrio, alla for-
cella o al parafango anteriore ogget-
ti grandi o pesanti. Oggetti del
genere possono provocare instabili-
tà o ridurre la risposta dello sterzo.
●
Questo veicolo non è progettato per
trainare un carrello o per essere col-
legato ad un sidecar.
Accessori originali Yamaha
La scelta degli accessori per il vostro veico-
lo è una decisione importante. Gli accessori
originali Yamaha, disponibili solo presso i
concessionari Yamaha, sono stati progetta-
ti, testati ed approvati da Yamaha per l’uti-
lizzo sul vostro veicolo.
Molte aziende che non hanno nessun rap-
porto commerciale con Yamaha producono
parti ed accessori oppure offrono altre mo-
difiche per i veicoli Yamaha. Yamaha non è
in grado di testare i prodotti realizzati da
queste aziende aftermarket. Pertanto
Yamaha non può approvare o consigliare Carico massimo:
YP125R 180 kg (398 lb)
YP125RA 172 kg (379 lb)
U2ABH2H0.book Page 3 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM
Page 77 of 94

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-31
6
HAUM2860
Sostituzione di una lampada luce
fanalino posteriore/stop oppure
di una lampada indicatore di dire-
zione posteriore 1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
2. Aprire la sella. (Vedere pagina 3-16.)
3. Rimuovere il pannello A. (Vedere pagi-
na 6-8.)
4. Rimuovere il gruppo luce fanalino po-
steriore/stop togliendo le viti.NOTAPer la versione Business, il portapacchi po-
steriore e il bauletto non sono illustrati per
una migliore comprensione.
Per la versione Sport, il poggiaschiena non
è illustrato per una migliore comprensione.
NOTAQuesto modello può essere dotato di due
diversi tipi di gruppi luce fanalino posterio-
re/stop e indicatore di direzione posteriore.Gruppo luce fanalino posteriore/stop
tipo A
1. Rimuovere la luce fanalino posterio-
re/stop e il portalampada indicatore di
direzione assieme al parapolvere pre-
mendo sulla linguetta e tirando en-
trambi verso l’esterno.
2. Rimuovere la lampada bruciata pre-
mendola e girandola in senso antiora-
rio.
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada, premerla, quindi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare il portalampada con il para-
polvere spingendoli nella posizione
originale.
NOTAVerificare che il portalampada e il parapol-
vere siano posizionati correttamente nella
posizione originale onde evitare la penetra-
zione di polvere e acqua.5. Installare le viti ed il gruppo luce fana-
lino posteriore/stop.
6. Installare il pannello.
1. Vite
1. Parapolvere
2. Linguetta
1. Lampadina indicatore di direzione
2. Lampada fanalino posteriore/stop
U2ABH2H0.book Page 31 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM
Page 86 of 94

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:
YP125R 2201 mm (86.7 in)
YP125RA 2201 mm (86.7 in)
YP125R Sport 2201 mm (86.7 in)
YP125RA Business 2370 mm (93.3 in)
Larghezza totale:
776 mm (30.6 in)
Altezza totale:
YP125R 1214 mm (47.8 in)
YP125RA 1337 mm (52.6 in)
YP125R Sport 1337 mm (52.6 in)
YP125RA Business 1387 mm (54.6 in)
Altezza alla sella:
792 mm (31.2 in)
Passo:
1535 mm (60.4 in)
Distanza da terra:
135 mm (5.31 in)
Raggio minimo di sterzata:
1805 mm (71.1 in)Peso:Peso in ordine di marcia:
YP125R 174 kg (385 lb)
YP125RA 183 kg (403 lb)Motore:Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, monoalbero a
camme in testa SOHC
Disposizione dei cilindri:
Monocilindro
Cilindrata:
124 cm³Alesaggio × corsa:
52.0 × 58.6 mm (2.05 × 2.31 in)
Rapporto di compressione:
11.20 : 1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Marca consigliata:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40
oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SG o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore:
Senza sostituzione dell’elemento del filtro
dell’olio:
1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento del filtro
dell’olio:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Olio della trasmissione finale:Tipo:
YAMALUBE 10W-40 oppure olio motore
SAE 10W-30 tipo SE
Quantità:
0.21 L (0.22 US qt, 0.18 Imp.qt)Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito
compreso):
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d'olioCarburante:Carburante consigliato:
Soltanto benzina super senza piombo
Capacità del serbatoio carburante:
11.8 L (3.12 US gal, 2.60 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
2.0 L (0.53 US gal, 0.44 Imp.gal)Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione:
1B91 00Candela/-e:Produttore/modello:
NGK/CPR9EA-9
Distanza elettrodi:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
-20 -10 0
10 20 30
40
50 C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U2ABH2H0.book Page 1 Wednesday, August 29, 2012 4:26 PM