YAMAHA XMAX 125 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2019Pages: 116, PDF Dimensioni: 13.69 MB
Page 1 of 116
PANTONE285C
YP125RA (XMAX 125)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
USO E MANUTENZIONE
MOTOCICLO
Leggere attentamente questo
manuale prima di utilizzare
questo veicolo.
Informazioni per I consumatoriCaratteristiche tecniche
Cura e rimessaggio dello scooter
Per la vostra sicurezza – controlli prima
dell’utilizzo
Funzionamento e valutazioni importanti per la guida
Sistema Stop and Start
Strumento e funzioni di controllo Descrizione
Sistema smart key
Informazioni di sicurezza
Manutenzione e regolazione periodiche Indice analitico
B9Y-F8199-H0[Italian (H)]
Page 2 of 116
HAU81560
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompa-
g nare il veicolo se viene ven duto.
HAU81591
Dichiarazione di conformità:
Il fabbricante, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, Si-
stema smart senza chiave, SKEA7E-01 (Unità Smart) e SKEA7E-0 3 (Unità manuale) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.mitsubishielectric.co m/bu/automotive/doc/re.html
UNITÀ TELECOMANDO (Unità Smart)
Banda di frequenza: 125 kHz
Potenza a radiofrequenza massima: 117 dBuV/m a 10 metri
XMTR INTERO (Unità manuale)
Banda di frequenza: 433.92 MHz
Potenza a radiofrequenza massima: 10 mW
Fabbricante:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Giappone
Importatore:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Paesi BassiUB9YH0H0.book Page 1 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 3 of 116
Introduzione
HAU10114
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del YP125RA, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella proge ttazione
e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso a Yamaha la sua reputazione di assoluta affidabilit à.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che il vostro YP125RA offre. Il Libretto uso e
manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro scooter, ma indica anche come
salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il vostro scooter nelle migliori condizioni possib ili. Se una volta
letto il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cos a.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qu alità del
prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga le informazioni più aggiornate sul prodotto, disponibili alla data della
sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra lo scooter e quanto descritto nel manuale. In caso di altre
questioni in merito al presente manuale, consultare un concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA12412
Si pre ga di le ggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare q uesto scooter.
UB9YH0H0.book Page 1 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 4 of 116
Informazioni importanti sul manuale
HAU10134
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
*Il prodotto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.Questo è il simbolo
di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi poten-
ziali di infortuni. Osservare tutti i messa ggi d i sicurezza che se guono questo simbolo per evi-
tare infortuni o il decesso.
Un’AVVERTENZA in dica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare il
d ecesso o infortuni g ravi.
Un richiamo d i ATTENZIONE in dica speciali precauzioni da pren dersi per evitare di d anneg -
g iare il veicolo o altre cose.
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
AVVERTENZA
ATTENZIONENOTA
UB9YH0H0.book Page 1 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 5 of 116
Informazioni importanti sul manuale
HAUM1013
YP125RA
USO E MANUTENZIONE
©2021 della MBK INDUSTRIE
1a e dizione, gennaio 2021
Tutti i d iritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
MBK INDUSTRIE
Stampato in Francia.
UB9YH0H0.book Page 2 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 6 of 116
IndiceInformazioni di sicurezza ................ 1-1
Ulteriori consigli per una guida sicura........................................... 1-5
Descrizione ....................................... 2-1
Vista da sinistra .............................. 2-1
Vista da destra................................ 2-2
Comandi e strumentazione ............ 2-3
Sistema smart key .......................... 3-1
Sistema smart key .......................... 3-1
Raggio d’azione del sistema
smart key .................................... 3-2
Modo di impiego di smart key
e chiavi meccaniche.................... 3-3
Smart key ....................................... 3-5
Sostituzione della batteria della smart key .................................... 3-6
Blocchetto accensione ................... 3-8
Sistema Stop an d Start ................... 4-1
Sistema Stop and Start .................. 4-1
Funzionamento del sistema Stop and Start ............................. 4-1
Strumento e funzioni di
controllo ............................................ 5-1
Spie di segnalazione e di avvertimento ............................... 5-1
Tachimetro ..................................... 5-3
Contagiri ......................................... 5-3 Display multifunzione ...................... 5-4
Interruttori manubrio ..................... 5-12
Leva freno anteriore ...................... 5-14
Leva freno posteriore .................... 5-14
Sistema frenante anti-bloccaggio
(ABS) .......................................... 5-14
Sistema di controllo della trazione ...................................... 5-15
Tappo serbatoio carburante ......... 5-17
Carburante .................................... 5-18
Tubo di troppopieno del serbatoio carburante ................. 5-20
Convertitore catalitico ................... 5-20
Vani portaoggetti........................... 5-20
Parabrezza .................................... 5-22
Posizione del manubrio ................ 5-24
Regolazione degli assiemi ammortizzatore .......................... 5-25
Presa ausiliaria (CC) ..................... 5-25
Cavalletto laterale ......................... 5-26
Sistema d’interruzione circuito accensione ................................ 5-27
Per la vostra sicurezza –
controlli prima d ell’utilizzo.............. 6-1
Funzionamento e valutazioni
importanti per la g uida ..................... 7-1
Rodaggio......................................... 7-1
Avviare il motore ............................. 7-2
Avvio del mezzo .............................. 7-3 Accelerazione e decelerazione ....... 7-3
Frenatura ........................................ 7-3
Consigli per ridurre il consumo
del carburante ............................. 7-4
Parcheggio .................................... 7-4
Manutenzione e re golazione
perio diche ......................................... 8-1
Kit attrezzi ....................................... 8-2
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di
controllo emissioni ...................... 8-3
Tabella manutenzione generale e lubrificazione ............................ 8-4
Rimozione e installazione del pannello....................................... 8-8
Controllo della candela ................... 8-9
Filtro a carboni attivi ..................... 8-10
Olio motore e filtro olio ................. 8-10
Olio trasmissione finale................. 8-12
Liquido refrigerante ...................... 8-13
Elementi filtranti del filtro aria e del carter cinghia
trapezoidale............................... 8-14
Controllo del gioco della manopola acceleratore ............. 8-17
Gioco valvole ................................ 8-17
Pneumatici .................................... 8-17
Ruote in lega................................. 8-19
Controllo gioco delle leve freno anteriore e posteriore ................ 8-20UB9YH0H0.book Page 1 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 7 of 116
Indice
Controllo delle pastiglie del
freno anteriore e posteriore .......8-20
Controllo del livello liquido freni ....8-21
Cambio del liquido freni ................8-22
Controllo della cinghia trapezoidale ...............................8-23
Controllo e lubrificazione dei cavi .......................................8-23
Controllo e lubrificazione della manopola e del cavo
acceleratore ...............................8-23
Lubrificazione delle leve freno anteriore e posteriore .................8-24
Controllo e lubrificazione del
cavalletto centrale e del
cavalletto laterale .......................8-24
Controllo della forcella ..................8-25
Controllo dello sterzo ....................8-26
Controllo dei cuscinetti ruote ........8-26
Batteria ..........................................8-26
Sostituzione dei fusibili..................8-28
Luci veicolo ...................................8-29
Indicatore di direzione anteriore ....8-30
Lampadina indicatore di
direzione posteriore ...................8-30
Sostituzione della lampada
luce targa ...................................8-30
Ricerca ed eliminazione guasti......8-31
Tabella di ricerca ed eliminazione guasti.....................8-33
Modalità di emergenza .................8-35 Cura e rimessa
ggio dello
scooter .............................................. 9-1
Verniciatura opaca, prestare attenzione .................................... 9-1
Cura ................................................ 9-1
Rimessa .......................................... 9-3
Caratteristiche tecniche ................ 10-1
Informazioni per I consumatori ..... 11-1
Numeri d’identificazione ............... 11-1
Connettore diagnostica ................ 11-2
Registrazione dei dati del veicolo ....................................... 11-2
In dice analitico ............................... 12-1
UB9YH0H0.book Page 2 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 8 of 116
1-1
1
Informazioni di sicurezza
HAU1026B
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete respon-
sabili del funzionamento in sicurezza e cor-
retto del vostro scooter.
Gli scooter sono veicoli con due ruote in li-
nea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurezza
dipendono dall’uso di tecniche di guida
corrette e dall’esperienza del conducente.
Ogni conducente deve essere a conoscen-
za dei seguenti requisiti prima di utilizzare
questo scooter.
Il conducente deve:
Ricevere informazioni complete da
una fonte competente su tutti gli
aspetti del funzionamento dello scoo-
ter.
Rispettare le avvertenze e le istruzioni
di manutenzione in questo Libretto
uso e manutenzione.
Ricevere un addestramento qualifica-
to nelle tecniche di guida corrette ed
in sicurezza.
Richiedere assistenza tecnica profes-
sionale secondo quanto indicato in
questo Libretto uso e manutenzione
e/o reso necessario dalle condizioni
meccaniche.
Non utilizzare mai uno scooter senza
essere stati addestrati o istruiti ade-
guatamente. Seguire un corso di ad-
destramento. I principianti
dovrebbero essere addestrati da un
istruttore qualificato. Contattare un
concessionario di scooter autorizzato
per informazioni sui corsi di addestra-
mento più vicini.
Gui da in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni
volta che si usa il veicolo per essere certi
che sia in grado di funzionare in sicurezza.
La mancata esecuzione di un’ispezione o
manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Vedere pagina 6-1 per
l’elenco dei controlli prima dell’utilizzo.
Questo scooter è stato progettato per
trasportare il pilota ed un passeggero.
La causa prevalente di incidenti tra
automobili e scooter è che gli automo-
bilisti non vedono o identificano gli
scooter nel traffico. Molti incidenti
sono stati provocati da automobilisti
che non avevano visto lo scooter.
Quindi rendersi ben visibili sembra aver un ottimo effetto riducente
dell’eventualità di questo tipo di inci-
denti.
Pertanto:
• Indossare un giubbotto con colori
brillanti.
• Stare molto attenti nell’avvicina- mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per gli scooter.
• Viaggiare dove gli altri utenti della
strada possano vedervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
• Mai eseguire interventi di manuten- zione su uno scooter senza dispor-
re di conoscenze adeguate.
Contattare un concessionario di
scooter autorizzato per ricevere in-
formazioni sulla manutenzione
base dello scooter. Alcuni interventi
di manutenzione possono essere
eseguiti solo da personale qualifi-
cato.
Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. In effetti, molti dei piloti coinvol-
ti in incidenti non possiedono
nemmeno una patente di guida valida.
• Accertarsi di essere qualificati, e
prestare il proprio scooter soltanto
a piloti esperti.UB9YH0H0.book Page 1 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 9 of 116
Informazioni di sicurezza
1-2
1
• Essere consci delle proprie capaci-
tà e dei propri limiti. Restando nei
propri limiti, ci si aiuta ad evitare in-
cidenti.
• Consigliamo di far pratica con lo
scooter in zone dove non c’è traffi-
co, fino a quando non si avrà preso
completa confidenza con lo scooter
e tutti i suoi comandi.
Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei piloti degli scoo-
ter. Un errore tipico è allargarsi in cur-
va a causa dell’eccessiva velocità o
dell’inclinazione insufficiente rispetto
alla velocità di marcia.
• Rispettare sempre i limiti di velocità e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traffico.
• Segnalare sempre i cambi di dire-
zione e di corsia. Accertarsi che gli
altri utenti della strada vi vedano.
La posizione del conducente e del
passeggero è importante per il con-
trollo del mezzo.
• Durante la marcia, per mantenere il
controllo dello scooter il pilota deve
tenere entrambe le mani sul manu-
brio ed entrambi i piedi sui poggia-
piedi. • Il passeggero deve tenersi sempre
con entrambe le mani al conducen-
te, alla cinghia sella o alla maniglia,
se presente, e tenere entrambi i pie-
di sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare fer-
mamente entrambi i piedi sui pog-
giapiedi passeggero.
Non guidare mai sotto l’influsso di al-
cool o droghe.
Questo scooter è progettato esclusi-
vamente per l’utilizzo su strada. Non è
adatto per l’utilizzo fuori strada.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli incidenti
di scooter è dovuta a lesioni alla testa.
L’uso di un casco è il fattore più importante
nella prevenzione o nella riduzione di lesioni
alla testa. Utilizzare sempre un casco omologa-
to.
Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e ri-
tardare la percezione di un pericolo.
L’utilizzo di un giubbotto, scarpe ro-
buste, pantaloni, guanti ecc. è molto
utile a prevenire o ridurre abrasioni o
lacerazioni.
Non indossare mai abiti svolazzanti,
potrebbero infilarsi nelle leve di co-
mando o nelle ruote e provocare lesio-
ni o incidenti.
Indossare sempre un vestiario protet-
tivo che copra le gambe, le caviglie ed
i piedi. Il motore o l’impianto di scarico
si scaldano molto durante o dopo il
funzionamento e possono provocare
scottature.
Anche il passeggero deve rispettare le
precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossi do
d i carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può
provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.
Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presente
anche se non si vedono i gas di scarico del
motore o non se ne sente l’odore. Livelli
mortali di monossido di carbonio possono
accumularsi rapidamente e possono so-
praffare rapidamente e impedire di salvarsi.
Inoltre, livelli mortali di monossido di carbo-
nio possono persistere per ore o giorni in
ambienti chiusi o scarsamente ventilati. Se
UB9YH0H0.book Page 2 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM
Page 10 of 116
Informazioni di sicurezza
1-3
1
si percepiscono sintomi di avvelenamento
da monossido di carb onio, lasciare imme-
diatamente l’ambiente, andare all’aria fre-
sca e RICHIEDERE L’INTERVENTO DI UN
MEDICO. Non far funzionare il motore al chiuso.
Anche se si cerca di dissipare i gas di
scarico del motore con ventilatori o
aprendo finestre e porte, il monossido
di carbonio può raggiungere rapida-
mente livelli pericolosi.
Non fare funzionare il motore in am-
bienti con scarsa ventilazione o par-
zialmente chiusi, come capannoni,
garage o tettoie per auto.
Non fare funzionare il motore all’aper-
to dove i gas di scarico del motore
possono penetrare negli edifici circo-
stanti attraverso aperture quali fine-
stre e porte.
Carico
L’aggiunta di accessori o di carichi allo sco-
oter può influire negativamente sulla stabi-
lità e l’uso, se cambia la distribuzione dei
pesi dello scooter. Per evitare possibili inci-
denti, l’aggiunta di carichi o accessori allo
scooter va effettuata con estrema cautela.
Prestare la massima attenzione guidando
uno scooter a cui siano stati aggiunti carichi
o accessori. Di seguito, insieme alle infor- mazioni sugli accessori, vengono elencate
alcune indicazioni generali da rispettare nel
caso in cui si trasporti del carico sullo sco-
oter:
Il peso totale del conducente, del passeg-
gero, degli accessori e del carico non deve
superare il limite massimo di carico.
L’uti-
lizzo di un veicolo sovraccarico può pro-
vocare inci denti.
Caricando il mezzo entro questi limiti, tene-
re presente quanto segue: Tenere il peso del carico e degli ac-
cessori il più basso ed il più vicino
possibile allo scooter. Fissare con
cura gli oggetti più pesanti il più vicino
possibile al centro del veicolo e accer-
tarsi di distribuire uniformemente il
peso sui due lati dello scooter per ri-
durre al minimo lo sbilanciamento o
l’instabilità.
I carichi mobili possono provocare im-
provvisi sbilanciamenti. Accertarsi che
gli accessori ed il carico siano ben fis-
sati allo scooter, prima di avviarlo. Controllare frequentemente i supporti
degli accessori ed i dispositivi di fis-
saggio dei carichi.
• Regolare correttamente la sospen- sione in funzione del carico (solo
modelli con sospensioni regolabili),
e controllare le condizioni e la pres-
sione dei pneumatici.
• Non attaccare al manubrio, alla for- cella o al parafango anteriore og-
getti grandi o pesanti. Oggetti del
genere possono provocare instabi-
lità o ridurre la risposta dello sterzo.
Questo veicolo non è pro gettato
per trainare un carrello o per essere
colle gato ad un sidecar.
Accessori ori ginali Yamaha
La scelta degli accessori per il vostro veico-
lo è una decisione importante. Gli accessori
originali Yamaha, disponibili solo presso i
concessionari Yamaha, sono stati proget-
tati, testati ed approvati da Yamaha per
l’utilizzo sul vostro veicolo.
Molte aziende che non hanno nessun rap-
porto commerciale con Yamaha produco-
no parti ed accessori oppure offrono altre
modifiche per i veicoli Yamaha. Yamaha
non è in grado di testare i prodotti realizzati
da queste aziende aftermarket. Pertanto
Yamaha non può approvare o consigliare
Carico massimo:
185 kg (408 lb)UB9YH0H0.book Page 3 Tuesday, January 5, 2021 11:41 AM