YAMAHA XMAX 250 2014 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2014Pages: 92, PDF Dimensioni: 8.46 MB
Page 51 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6
HAU38263
NOTAFiltro aria motore e filtri aria cinghia trapezoidale
• Il filtro aria motore di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con
aria compressa per evitare di danneggiarla.
• Si deve sostituire l’elemento del filtro aria motore ed eseguire l’assistenza degli elementi dei filtri aria cinghia trapezoidale più fre-
quentemente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
• Dopo il disassemblaggio delle pompe freni e delle pinze, cambiare sempre il liquido. Controllare regolarmente i livelli del liquido
freni e riempire i serbatoi secondo necessità.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido freni.
• Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.26*Manopola accelera-
tore• Controllare il funzionamento.
• Controllare il gioco della manopo-
la acceleratore e se necessario
regolarlo.
• Lubrificare il cavo e il corpo della
manopola.√√√√√
27*Luci, segnali e inter-
ruttori• Controllare il funzionamento.
• Regolare il fascio di luce del faro.√√√√√√ N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U2DLH1H0.book Page 7 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
Page 52 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
6
HAU18772
Rimozione ed installazione dei
pannelliI pannelli illustrati vanno tolti per eseguire
alcuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare un pannello.
HAUM3340
Pannello A
Per rimuovere il pannello1. Aprire lo scomparto portaoggetti an-
teriore A. (Vedere pagina 3-18.)
2. Togliere la vite e poi rimuovere il pan-
nello.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare la vite.
Pannello B
Per rimuovere il pannello1. Aprire lo scomparto portaoggetti an-
teriore B. (Vedere pagina 3-18.)
2. Togliere la vite e poi rimuovere il pan-
nello.
1. Pannello A
2. Pannello BZAUM10221
2
1. Pannello CZAUM1021
1
1. Pannello A
2. ViteZAUM1046
12
U2DLH1H0.book Page 8 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
Page 53 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
6
Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare la vite.
Pannello C
Per rimuovere il pannello1. Rimuovere il fissaggio rapido ed
estrarre la carenatura inferiore come
illustrato nella figura.NOTAPer togliere il fissaggio rapido, premere il
perno centrale con un cacciavite e poi
estrarre il fissaggio.
2. Togliere le viti dalla carenatura, e poi
estrarla.
3. Togliere i bulloni supporto batteria, e
poi estrarla.
4. Togliere il gruppo supporto batteria e
pannello estraendolo.Per installare il pannello
1. Posizionare il gruppo supporto batte-
ria e pannello nella sua posizione ori-
ginaria e poi installare i bulloni.
2. Posizionare la carenatura nella posi-
zione originale, quindi installare le viti.
3. Posizionare la carenatura inferiore nel-
la sua posizione originaria, e installare
il fissaggio rapido.NOTAPer installare il fissaggio rapido, spingere
fuori il perno centrale in modo che sporga
dalla testa del fissaggio, inserire il fissaggio
1. Pannello B
2. ViteZAUM104712
1. Carenatura
2. Fissaggio rapido (dopo la rimozione)
1. Vite
2. CarenaturaZAUM104212ZAUM10432
1
1
1. Pannello C
2. Staffa
3. BulloneZAUM1045
1
32
3
U2DLH1H0.book Page 9 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
Page 54 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-10
6
nella carenatura inferiore e poi premere il
perno sporgente fino a quando non è a filo
con la testa del fissaggio.
HAUM3360
Controllo della candelaLa candela è un componente importante
del motore ed è facile da controllare. Poi-
ché il calore ed i depositi provocano una
lenta erosione della candela, bisogna ri-
muoverla e controllarla in conformità alla
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione. Inoltre, lo stato della candela
può rivelare le condizioni del motore.
Per togliere la candela
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale
2. Aprire la sella. (Vedere pagina 3-18.)
3. Togliere il vano portaoggetti posterio-
re togliendo i bulloni.
4. Togliere il cappuccio candela.5. Togliere la candela come illustrato
nella figura, utilizzando la chiave can-
dela contenuta nel kit attrezzi.1. Vano portaoggetti
2. Bullone
3. Tappo di gommaZAUM1040
23
1
1. Cappuccio candela
1. Chiave per candeleZAUM1117
1
ZAUM1118
1
U2DLH1H0.book Page 10 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
Page 55 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-11
6
Per controllare la candela
1. Controllare che l’isolatore di porcella-
na intorno all’elettrodo centrale della
candela sia di colore marroncino chia-
ro (il colore ideale se il veicolo viene
usato normalmente).NOTASe il colore della candela è nettamente di-
verso, il motore potrebbe funzionare in ma-
niera anomala. Non tentare di
diagnosticare problemi di questo genere.
Chiedere invece ad un concessionario
Yamaha di controllare il veicolo.2. Verificare che la candela non presenti
usura degli elettrodi e eccessivi depo-
siti carboniosi o di altro genere, e so-
stituirla se necessario.
3. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessario,
regolare la distanza secondo la speci-
fica.Per installare la candela
1. Pulire la superficie della guarnizione
della candela e la sua superficie di ac-
coppiamento ed eliminare ogni traccia
di sporco dalla filettatura della cande-
la.
2. Installare la candela con la chiave can-
dela e poi stringerla alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4…1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.3. Installare il cappuccio candela.
4. Posizionare il vano portaoggetti po-
steriore nella sua posizione originaria
e poi installare i bulloni.
5. Chiudere la sella.
Candela secondo specifica:
NGK/DPR8EA-9
1. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettrodi:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
1
U2DLH1H0.book Page 11 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
Page 56 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
6
HAUM1552
Olio motoreControllare sempre il livello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione e quando si accende la spia di
segnalazione assistenza.
Per controllare il livello olio motore
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
3. Attendere alcuni minuti per dare tem-
po all’olio di depositarsi, rimuovere il
tappo riempimento olio, pulire l’astina
livello con un panno, inserirla nel foro
riempimento olio (senza avvitarla),
quindi estrarla per controllare il livello
dell’olio.NOTAIl livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-
menti di livello minino e massimo.
4.
mento di livello minimo, rabboccare
con il tipo di olio consigliato per rag-
giungere il livello appropriato.
5.
mento olio, quindi serrare il tappo ri-
empimento olio.
Per cambiare l’olio motore
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
3. Rimuovere il tappo bocchettone riem-
pimento olio motore e il bullone dre-
naggio olio per scaricare l’olio dal
carter.4. Verificare che la rondella non sia dan-
neggiata e sostituirla se necessario.
5. Installare la rondella e il bullone dre-
naggio olio, quindi serrare il bullone di
drenaggio alla coppia specificata.1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
1
32
1
ZAUM0685
1. Bullone drenaggio olio
1. Bullone drenaggio olio
2. Rondella
11
ZAUM0686
12
ZAUM0129
U2DLH1H0.book Page 12 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
Page 57 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-13
6
NOTAVerificare che la rondella sia assestata cor-
rettamente.6. Rabboccare con la quantità specifica-
ta dell’olio motore consigliato, quindi
installare e serrare il tappo riempimen-
to olio.ATTENZIONE
HCA11671
Non utilizzare oli con specifica die-
sel “CD” o oli di qualità superiore a
quella specificata. Inoltre non usare
oli con etichetta “ENERGY CON-
SERVING II” (CONSERVANTE
ENERGIA II) o superiore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
7. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre
verificando che non ci siano perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegne-
re immediatamente il motore e cercar-
ne le cause.
8. Azzerare l’indicatore cambio olio. (Ve-
dere pagina 3-7.)
HAU20067
Olio trasmissione finalePrima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola trasmissione finale non pre-
senti perdite di olio. Se si riscontrano perdi-
te, fare controllare e riparare lo scooter da
un concessionario Yamaha. Oltre a questo,
si deve cambiare come segue l’olio tra-
smissione finale agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Accendere il motore, riscaldare l’olio
trasmissione finale guidando lo scoo-
ter per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione finale per rac-
cogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo del bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e il
rispettivo O-ring dalla scatola trasmis-
sione finale. Coppia di serraggio:
Bullone di drenaggio olio motore:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di cambio olio:
1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
U2DLH1H0.book Page 13 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
Page 58 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-14
6
5. Togliere il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la rispettiva guar-
nizione per scaricare l’olio dalla scato-
la trasmissione finale.6. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la guarnizione
nuova, quindi stringere il bullone alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.
7. Rabboccare con la quantità secondo
specifica dell’olio trasmissione finale
consigliato. AVVERTENZA! Accer-
tarsi che non penetrino corpi estra-
nei nella scatola trasmissione
finale. Accertarsi che non arrivi olio
sul pneumatico o sulla ruota.
[HWA11312]
8. Installare il tappo bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e
l’O-ring nuovo, quindi stringere il tap-
po riempimento olio.
9. Controllare che la scatola trasmissio-
ne finale non presenti perdite d’olio. In
caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
HAU20071
Liquido refrigerantePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrigeran-
te agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAUM3043
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
2. Aprire lo scomparto portaoggetti an-
teriore A. (Vedere pagina 3-18.)NOTASi deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.3. Controllare il livello del liquido refrige-
rante attraverso l’oblò.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio tra-
smissione finale
2. O-ring
1. Bullone di drenaggio olio trasmissione finaleZAUM1123
1
1
ZAUM0659
Coppia di serraggio:
Bullone di drenaggio olio trasmis-
sione finale:
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Olio trasmissione finale consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U2DLH1H0.book Page 14 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
Page 59 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-15
6
NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.4. Se il livello del liquido refrigerante è
all’altezza o al di sotto del riferimento
livello min., togliere il pannello A. (Ve-
dere pagina 6-8.)
5. Aprire il tappo del serbatoio, e poi ag-
giungere liquido refrigerante fino al
simbolo livello massimo.
AVVERTENZA! Togliere solo il tap-
po serbatoio liquido refrigerante.
Non tentare mai di togliere il tappo
radiatore quando il motore è caldo.
[HWA15162]
ATTENZIONE: Se non si di-
spone di liquido refrigerante, utiliz-
zare al suo posto acqua distillata oacqua del rubinetto non calcarea.
Non utilizzare acqua calcarea o sa-
lata, in quanto sono dannose per il
motore. Se si è usata dell’acqua al
posto del refrigerante, sostituirla
con refrigerante al più presto possi-
bile, altrimenti l’impianto di raffred-
damento non sarebbe protetto dal
gelo e dalla corrosione. Se si è ag-
giunta acqua al refrigerante, far
controllare al più presto possibile
da un concessionario Yamaha il
contenuto di refrigerante, altrimenti
l’efficacia del liquido refrigerante si
riduce.
[HCA10473]
6. Chiudere il tappo del serbatoio e poi
installare il pannello.
7. Chiudere lo scomparto portaoggetti
anteriore.
HAU33032
Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di toglie-
re il tappo radiatore quando il motore è
caldo.
[HWA10382]
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.ZAUM1029
2 1
Coolant LevelCoolant L
evelH
ighH
igh
LowLo
w
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante:
0.32 L (0.34 US qt, 0.28 Imp.qt)ZAUM10301
U2DLH1H0.book Page 15 Friday, November 8, 2013 3:12 PM
Page 60 of 92

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-16
6
HAUM3370
Filtro aria ed elementi filtranti
carter cinghia trapezoidale e tu-
betti ispezioneSi deve sostituire l’elemento filtrante e puli-
re l’elemento filtrante carter cinghia trape-
zoidale agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne. Controllare più spesso gli elementi fil-
tranti se si percorrono zone molto umide o
polverose.
Sostituzione elemento filtrante
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
2. Togliere il coperchio cassa filtro to-
gliendo le viti.3. Estrarre l’elemento filtrante.
4. Inserire un nuovo elemento filtrante
nella cassa filtro.
5. Installare il coperchio cassa filtro in-
stallando le viti.
Per pulire i tubetti ispezione cassa filtro
1. Controllare se i tubi sul fondo della
cassa filtro contengono depositi di
sporco o d’acqua.
Sinistra
2. In presenza di polvere o di acqua, to-
gliere il tubo, pulirlo e poi installarlo
nuovamente.
Pulizia dell’elemento filtrante carter cin-
ghia trapezoidale
1. Togliere i coperchi cassa filtro carter
cinghia trapezoidale togliendo le viti.2. Togliere l’elemento filtrante e poi eli-
minare lo sporco con aria compressa,
come illustrato nella figura.1. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
2. Vite
3. Elemento del filtro dell’ariaZAUM11241
22
3
1. ZAUM11261
1. Coperchio cassa filtro carter cinghia trape-
zoidale
2. Vite
1. Coperchio cassa filtro carter cinghia trape-
zoidale
2. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoi-
dale2
1
ZAUM0448
2
1
ZAUM0449
U2DLH1H0.book Page 16 Friday, November 8, 2013 3:12 PM