YAMAHA XSR 900 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XSR 900, Model: YAMAHA XSR 900 2017Pages: 98, PDF Size: 15.18 MB
Page 11 of 98

1-4
Säkerhetsinformation
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Var försiktig när du monterar elektriska
tillbehör. Om elektr iska tillbehör över-
skrider kapaciteten i motorcykelns
elektriska system kan elfel uppstå, vil-
ket kan orsaka en farlig förlust av ljus
eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
motorcykeln är konstruerade för att motsva-
ra fordonets prestandaegenskaper och ge
den bästa kombinationen av hantering,
bromsförmåga och komfort. Andra däck,
fälgar, storlekar och kombinationer kan vara
olämpliga. Däckspecif ikationer och informa-
tion om underhåll och byte av däck finns på
sidan 6-16.
Transportera motorcykeln
Observera följande innan du transporterar
motorcykeln på ett annat fordon.
Ta bort alla lösa föremål från motorcy-
keln.
Se till att bränslekranen (om det finns
någon) är i avstängt läge och att det
inte läcker bränsle.
Lägg i en växel (för modeller med ma-
nuell växellåda).
Säkra motorcykeln med sling eller
lämpliga remmar som är fastsatta på
massiva delar på motorcykeln, t.ex. ra- men eller den tredelade klämman på
den övre framgaffeln (inte på gummi-
monterade styren, blinkers eller delar
som kan gå sönder). Välj remmarnas
placering noga så att de inte skaver
mot lackade ytor under transporten.
Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att motorcykeln inte studsar för mycket
under transporten.
Page 12 of 98

2-1
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Beskrivning
MAU10411
Sedd från vänster
2
1
3
4
5
6
7
1. Justerskruv för framgaffelns fjäderförspänning (se sidan 3-21)
2. Justerskruv för stötdämparens återfjädringsdämpning (se sidan
3-23)
3. Sadel (se sidan 3-20)
4. Förvaringsfack (se sidan 3-21)
5. Justeringsring för stötdämparens fjäderförspänning (se sidan 3-23)
6. Växelpedal (se sidan 3-14)
7. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-10)
Page 13 of 98

Beskrivning
2-2
123
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU10421
Sedd från höger
4
5
6
7
10
9
11
12
8
13 1, 2, 3
1. Säkringsbox 2 (se sidan 6-29)
2. Huvudsäkring (se sidan 6-29)
3. Säkring för bränsleinsprutningssystemet (se sidan 6-29)
4. Tanklock (se sidan 3-18)
5. Justerskruv för framgaffelns däm pkraft vid återfjädring (se sidan
3-21)
6. Strålkastare (se sidan 6-31)
7. Säkringsbox 1 (se sidan 6-29) 8. Kylvätskebehållare (se sidan 6-13)
9. Inspektionsglas för oljenivå (se sidan 6-10)
10.Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-10)
11.Bromspedal (se sidan 3-15)
12.Bromsljuskontakt bak (se sidan 6-19)
13.Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-20)
Page 14 of 98

Beskrivning
2-3
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU10431
Reglage och instrument
1
2
5
4
3
6
7
8
1. Kopplingshandtag (se sidan 3-14)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-12)
3. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-2)
4. Multi-funktionsmätare (se sidan 3-5)
5. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 6-20)
6. Styrarmaturer, höger (se sidan 3-12)
7. Gashandtag (se sidan 6-15)
8. Bromshandtag (se sidan 3-15)
Page 15 of 98

3-1
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
Instrument och kontrollfunktioner
MAU10978
StartspärrsystemDetta fordon är utrustat med ett startspärr-
system som förhindrar stöld genom att åter-
registrera koderna i standardnycklarna.
Systemet består av följande:
en kodåterregistreringsnyckel (med ett
rött grepp)
två standardnycklar (med ett svart
grepp) som kan återregistreras med
nya koder
en transponder (som sitter i kodåterre-
gistreringsnyckeln)
en startspärrenhet
en ECU
en indikeringslampa för startspärrsys-
tem (Se sidan 3-5.)
Nyckeln med det röda greppet används för att registrera koder
i varje standardnyckel.
Eftersom återregistrering är en komplicerad
åtgärd bör du ta motorcykeln tillsammans
med alla tre nycklar na till en Yamaha-åter-
försäljare för att få dem återregistrerade.
Använd inte nyckeln med det röda greppet
för att köra fordonet. Den ska bara använ-
das för återregistrering av standardnycklar-
na. Använd alltid en standardnyckel för att
köra fordonet.
VIKTIGT
MCA11822
HÅLL REDA PÅ KODÅTERREGIST-
RERINGSNYCKELN SÅ ATT DU
INTE TAPPAR BORT DEN! KON-
TAKTA DIN ÅTERFÖRSÄLJARE
OM DU TAPPAR BORT DEN! Om du
tappar bort kodåterregistrerings-
nyckeln är det omöjligt att registre-
ra nya koder i standardnycklarna.
Standardnycklarna kan fortfarande
användas för att starta fordonet,
men om en ny kod krävs (dvs, om
en ny standardnyckel tillverkas el-
ler om du tappar bort alla nycklar),
måste hela startspärrsystemet by-
tas. Av denna anledning bör du
bara använda standardnycklar och
hålla kodåterregistreringsnyckeln i
säkert förvar.
Doppa inte någon nyckel i vatten.
Utsätt inte någon nyckel för alltför
höga temperaturer.
Placera inte någon nyckel i närhe-
ten av magneter (tänk på att även
högtalare har magneter).
Placera inga föremål som sänder
elektriska signaler nära någon
nyckel.
Lägg inga tunga föremål på någon
nyckel.
Slipa inte eller förändra formen på
någon nyckel.
Ta inte isär plastdelen på någon
nyckel.
Sätt inte två nycklar för samma
startspärrsystem på samma nyckel-
ring.
Håll standardnycklarna samt nyck-
larna till startspärrsystemet borta
från fordonets återregistrerings-
nyckel.
Håll andra nycklar för startspärr-
system borta från huvudströmbry-
taren eftersom det kan ge upphovtill signalstörning.
1. Kodåterregistreringsnyckel (rött grepp)
2. Standardnycklar (svart grepp)
Page 16 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-2
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU10474
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.TIPSFörsäkra dig om att du använder en stan-
dardnyckel (med svart gr epp) för normal an-
vändning av fordonet. För att minimera
risken att du tappar bort kodåterregistre-
ringsnyckeln (rött grepp) bör du hålla den i
säkert förvar och bara använda den för kod-återregistrering.
MAU38531
ON (PÅ)
Alla elkretsar matas med ström, instrument-
belysningen, bakljuset, nummerskyltsbelys-
ningen och parkeringsljuset tänds och motorn kan startas. Det går inte att ta ur
nyckeln.
TIPSStrålkastaren tänds automatiskt när motorn
startat och lyser till dess nyckeln vrids till“OFF”, även om motorn tjuvstannar.
MAU10662
OFF (AV)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-net eller en olycka.
MAU1068B
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret litefram och tillbaka.
P
ON
OFF
LOCK
1. Tryck.
2. Vrid.12
Page 17 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF” i lä-
get “LOCK”.
MAU59680
(Parkering)
Varningsblinkers och blinkers kan sättas
på, men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.VIKTIGT
MCA20760
Använd inte varningsblinkers eller blin-
kers under någon längre tid eftersombatteriet kan laddas ur.
MAU4939C
Indikeringslampor och
varningslampor
MAU11032
Indikeringslampor för blinkers “ ” och
“”
Indikeringslamporna blinkar när motsvaran-
de blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU11257
Varningslampa för oljenivå “ ”
Denna varningslampa tänds om det är för
lite olja i motorn.
Lampan utför en kretskontroll när fordonet
startas (tänds i några sekunder och slock-
nar sedan).
Om varningslampan förblir tänd när du har
bekräftat att oljenivån är rätt (sidan 6-10)
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.TIPS
Även om du har tillräckligt mycket olja
i motorn kan varningslampan för oljeni-
vå blinka när du kör uppför eller nedför
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Antispinnsystemets indikeringslampa “”
2. ABS-bromssystemets varningslampa “”
3. Varningslampa för motorproblem “ ”
4. Varningslampa för kylvätsketemperatur “”
5. Varningslampa för oljenivå “ ”
6. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
7. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
8. Indikeringslampa för helljus “ ”
9. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
10.Indikeringslampa för startspärrsystem “”
2
13
4
5
6
7
8
9
10ABS
Page 18 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
en backe eller om du accelererar eller
bromsar kraftigt, men detta är inget fel.
Varningslampan för oljenivå blinkar
upprepade gånger om ett fel avkänns.
Låt en Yamaha-återfö rsäljare kontrol-lera fordonet.
MAU11447
Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
Denna varningslampa tänds om motorn
överhettas. Om det inträffar måste du stan-
na motorn omedelbart och låta den kallna.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn startat.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den äröverhettad.TIPS
Kylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 6-37för ytterligare anvisningar.
MAU73171
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektr
iska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till läge “ON” eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.
MAU69891
ABS-varningslampa “ ”
Vid normal användning tänds varningslam-
pan när nyckeln vrids t ill “ON” och slocknar
när du kört i en hastighet av 10 km/h (6 mi/
h) eller högre.
Om ABS-varningslampan:
inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-15 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om AB
S-varningslampan
inte slocknar när du har kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre eller
om varningslampan tänds eller blinkar
när du kör. Om något av ovanstående in-
träffar, eller om varningslampan inte
tänds alls, ska du vara särskilt försiktig
för att undvika att hjulen låser sig vid in-
bromsning i nödfall. Låt en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera bromssystemet
och de elektriska kretsarna så fort sommöjligt.
MAU73272
Antispinnsystemets indikeringslampa
“”
Vid normal användning är indikeringslam-
pan avstängd. När antispinnsystemet är in-
kopplat blinkar indikeringslampan i några
sekunder och slocknar sedan.
Indikeringslampan tänds när antispinnsys-
temet stängts av.
Indikeringslampan och varningslampan för
ABS
Page 19 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
motorproblem tänds om antispinnsystemet
inaktiveras under körning eller om ett pro-
blem identifieras i antispinnsystemet. (Se si-
dan 3-16 för en förklaring om
antispinnsystemet.)
MAUM3621
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När nyckeln har vridits till “OFF” och 30 sek-
under har gått, lyser indikeringslampan för
startspärrsystemet med fast sken för att
visa att startspärrsyst emet är aktiverat. Ef-
ter 24 timmar komme r indikeringslampan
att sluta blinka, men startspärrsystemet är
fortfarande aktiverat.
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Indikeringslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om indikatorlampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON”, om indikatorlampan fortsätter
att lysa eller om indikatorlampan blinkar
med ett mönster (start spärrsystemets indi-
katorlampa blinkar i ett mönster om ett pro-
blem avkänns i startspärrsystemet) ska du
låta en Yamaha-återförsäljare kontrollera
fordonet.TIPSOm startspärrsysteme ts indikatorlampa
blinkar sakta 5 gånger och därefter snabbt 2 gånger, kan det bero på transponderstör-
ningar. Om detta inträffar, försök följande.
1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra starts pärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen
och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå-
gon av standardnycklarna tar du fordo-
net och de 3 nycklarna till en
Yamaha-återförsäljare för omregistre-
ring.
MAU73253
Multi-funktionsmätare1. Visning för växelläge
2. Visning av körläge
3. Varvräknare
4. TCS-display
5. Eco-indikator “ECO”
6. Hastighetsmätare
7. Multi-funktionsdisplay
8. Bränslemätare1
32
4 5
6
8
7
Page 20 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken fören olycka.
Multi-funktionsmätaren är utrustad med föl-
jande:
en hastighetsmätare
en varvräknare
en bränslemätare
en eko-indikator
en visning för växelläge
en körlägesdisplay
en display för antispinnsystemet
en multi-funktionsdisplay
TIPS
Vrid nyckeln till “ON” innan du använ-
der den nedre och den övre inställ-
ningsknappen utom då du byter till
läget för ljusstyrka eller för att se klock-
an.
För Storbritannien: Du kan växla has-
tighetsmätaren och multi-funktionsdis-
playen mellan kilometer och miles
genom att ställa multi-funktionsdis-
playen i vägmätarläge eller ett tripp-
mätarläge och hålla den nedre
inställningsknappen intryckt i tre sek-under.
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet. Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.Rött fält: 11250 v/min och över
1. Övre inställningsknapp
2. Undre inställningsknapp
1
2
1. Hastighetsmätare
1
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält1 2