YAMAHA XT1200ZE 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XT1200ZE, Model: YAMAHA XT1200ZE 2017Pages: 126, PDF Size: 3.46 MB
Page 101 of 126
![YAMAHA XT1200ZE 2017 Notices Demploi (in French) Entretien périodique et réglage
6-34
6
contacteur à clé, puis brancher le
câble positif avant d e brancher le
câble négatif.
[FCA16842]
4. Après avoir remonté la batterie, tou- jours veiller YAMAHA XT1200ZE 2017 Notices Demploi (in French) Entretien périodique et réglage
6-34
6
contacteur à clé, puis brancher le
câble positif avant d e brancher le
câble négatif.
[FCA16842]
4. Après avoir remonté la batterie, tou- jours veiller](/img/51/53172/w960_53172-100.png)
Entretien périodique et réglage
6-34
6
contacteur à clé, puis brancher le
câble positif avant d e brancher le
câble négatif.
[FCA16842]
4. Après avoir remonté la batterie, tou- jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.
ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’en dommager de façon ir-
réversible.
FAU58963
Remplacement des fusibles
Les boîtiers à fusibles et le fusible du mo-
teur du système ABS sont situés derrière le
carénage A et le fusible principal, le fusible
du régulateur de vitesse et le fusible du feu
stop derrière le carénage B. (Voir page 6-9.)
1. Fusible du moteur ABS
2. Fusible de rechange du moteur ABS
3. Fusible principal
4. Fusible de rechange
5. Fusible du régulateur de vitesse
6. Fusible de feu stop
7. Boîtier à fusibles
1
2
35
6
7
4
UBP9F0F0.book Page 34 Wednesday, February 1, 2017 8:53 AM
Page 102 of 126

Entretien périodique et réglage
6-35
6
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le rempla-
cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser d e fusible de calibre su-
périeur à celui recomman dé afin
d ’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Fusible de phare
2. Fusible du solénoïde d’ABS
3. Fusible de papillon des gaz électronique
4. Fusible du système d’injection de carburant
5. Fusible de sauvegarde (montre et immobilisateur antivol)
6. Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
7. Fusible d’allumage
8. Fusible du système de signalisation
9. Fusible du bloc de commande ABS
10.Fusible de borne 1 (pour la prise pour accessoire CC)
11.Fusible des feux de stationnement
12.Fusible O/P (option)
13.Fusible de suspension
14.Fusible de rechange
1
3
4
5
6
2789
10
14
13
11
1214
Fusibles spécifiés : Fusible principal:
50.0 A
Fusible de borne 1: 3.0 A
Fusible de phare: 20.0 A
Fusible feux de stop:
1.0 A
Fusible des feux de stationnement: 7.5 A
Fusible du système de signalisa-
tion: 7.5 A
Fusible d’allumage: 20.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de
radiateur: 20.0 A
Fusible de sauvegarde:
7.5 A
Fusible de papillon des gaz électro-
nique:
7.5 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
20.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 20.0 A
Fusible du bloc de commande ABS: 7.5 A
Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible de suspension: 15.0 A
Fusible du régulateur de vitesse: 1.0 A
Fusible O/P (option):
20.0 A
UBP9F0F0.book Page 35 Wednesday, February 1, 2017 8:53 AM
Page 103 of 126

Entretien périodique et réglage
6-36
6
FAU39014
Remplacement d’une ampoule
d e phare
Ce modèle est équipé de phares à ampoule
halogène. Si une ampoule de phare grille, la
remplacer comme suit :
ATTENTION
FCA10651
Veiller à ne pas en dommager les pièces
suivantes :
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de rési dus graisseux. La
graisse ré duit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace d e doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d ’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
Lentille de phare
Ne pas coller d e pellicules colorées
ni autres a dhésifs sur la lentille d u
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déposer la protection de l’ampoule de phare en la tournant dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre. 2. Débrancher la fiche rapide du phare.
3. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule grillée.
4. Monter une ampoule de phare neuve et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Brancher la fiche rapide du phare.
6. Reposer la protection de l’ampoule de phare en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Protection de l’ampoule de phare
1. Fiche rapide de phare
1. Ampoule de phare
2. Porte-ampoule du phare
1
1
1
2
UBP9F0F0.book Page 36 Wednesday, February 1, 2017 8:53 AM
Page 104 of 126

Entretien périodique et réglage
6-37
6
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire
Yamaha.FAU58971
Remplacement d’une ampoule
d e veilleuse
Ce véhicule est équipé de deux veilleuses.
Si une ampoule de veilleuse grille, la rem-
placer comme suit.
1. Déposer le pare-brise après avoir re-
tiré les vis.
2. Déposer le couvercle en le tirant vers l’extérieur.
3. Déposer le cache après avoir retiré les vis et la vis à serrage rapide.
1. Pare-brise
2. Vis
1. Cache
1
22
1
UBP9F0F0.book Page 37 Wednesday, February 1, 2017 8:53 AM
Page 105 of 126

Entretien périodique et réglage
6-38
6
4. Déposer le cache d’optique de phare
après avoir retiré les vis.
5. Déposer les vis de l’optique de phare, puis tirer quelque peu sur l’optique,
tout en veillant à ce qu’il reste accro-
ché. ATTENTION : Bien veiller à ne
pas tirer sur les fils de phare.
[FCA16811]
6. Retirer la douille de l’ampoule de la
veilleuse, ainsi que l’ampoule, en tour-
nant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
7. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci.
8. Monter une ampoule neuve dans la douille.
1. Cache
2. Vis
3. Vis à serrage rapide
1. Cache d’optique de phare
2. Vis
1. Optique de phare
2. Vis d’optique de phare
3
22
1
1
22
1
2
2
1. Fil de phare
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1. Ampoule de veilleuse
1
1
1
UBP9F0F0.book Page 38 Wednesday, February 1, 2017 8:53 AM
Page 106 of 126

Entretien périodique et réglage
6-39
6
9. Monter la douille, ainsi que l’ampoule,
en poussant sur la douille et en la tour-
nant en sens des aiguilles d’une mon-
tre.
10. Remettre l’optique de phare en place
à l’aide de ses vis, puis serrer ces der-
nières au couple spécifié.
11. Monter le cache d’optique de phare, puis le fixer à l’aide de ses vis.
12. Monter le cache et le fixer à l’aide des vis et de la vis à serrage rapide.
13. Monter le couvercle.
14. Remettre le pare-brise en place à l’aide de ses vis, puis serrer ces der-
nières au couple spécifié.
AVERTISSEMENT ! Un pare-brise mal monté pourrait provoquer un
acci dent. Bien veiller à serrer ses
vis au couple spécifié.
[FWA15511] FAU70570
Clignotant et feu stop/arrière
Ce modèle est équipé de clignotants et
d’un feu stop/arrière à DEL.
Si un clignotant ou le feu stop/arrière ne
s’allume pas, le faire contrôler par un con-
cessionnaire Yamaha.
Couple de serrage :
Vis d’optique de phare : 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
Couple de serrage :
Vis de pare-brise : 0.5 N·m (0.05 kgf·m, 0.37 lb·ft)
UBP9F0F0.book Page 39 Wednesday, February 1, 2017 8:53 AM
Page 107 of 126

Entretien périodique et réglage
6-40
6
FAU49722
Remplacement d’une ampoule
d ’éclairage de la plaque d’imma-
triculation
1. Déposer les vis du bloc d’éclairage de
la plaque d’immatriculation.
2. Déposer la douille et l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatricu-
lation en tournant la douille dans le
sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre, puis en la retirant.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur la douille, puis en la tour-
nant à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
6. Remettre le bloc d’éclairage de la plaque d’immatriculation en place et
le fixer à l’aide des vis.
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatriculation
2. Vis de l’éclairage de la plaque d’immatriculation
1. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation
2
1
1
1. Ampoule d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
1
UBP9F0F0.book Page 40 Wednesday, February 1, 2017 8:53 AM
Page 108 of 126

Entretien périodique et réglage
6-41
6
FAU25872
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’ef fectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d ’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin-
celles à proximité, y compris de veil-
leuses de chauffe-eau ou d e chaudières.
L’essence et les vapeurs d’essence peu-
vent s’enflammer ou exploser, et provo-
quer des blessures et des dommages
matériels graves.
UBP9F0F0.book Page 41 Wednesday, February 1, 2017 8:53 AM
Page 109 of 126

Entretien périodique et réglage
6-42
6
FAU63470
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes d e démarrage ou mauvais rend ement du moteur
1. CarburantNiveau de carburant
suffisant
Réservoir de
carburant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de
carburant.
Le démarreur tourne
rapidement.
Le démarreur tourne
lentement.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler la batterie.
Essuyer à l’aide d’un
chiffon sec et rectifier
l’écartement des
électrodes ou
remplacer les bougies.
Contrôler la connexion
des câbles de la batterie
et faire recharger la
batterie par un
concessionnaire Yamaha
si nécessaire.
2. BatterieLa batterie est en
bon état.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler l’allumage.
3. AllumageHumidesActionner le
démarreur électrique.
Sèches
Compression
Pas de compression
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler la
compression.Faire contrôler le
véhicule par un
concessionnaire
Yamaha.
Déposer les bougies
et contrôler les
électrodes.
Actionner le
démarreur électrique.
Actionner le
démarreur électrique.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de
carburant.
4. Compression
UBP9F0F0.book Page 42 Wednesday, February 1, 2017 8:53 AM
Page 110 of 126

Entretien périodique et réglage
6-43
6
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1041
Ne pas enlever le bouchon du ra diateur quan d le moteur et le ra diateur sont
chau ds. Du liqui de chau d et de la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et
d e provoquer d es brûlures. Veiller à atten dre que le moteur ait refroi di.
Disposer un chiffon épais ou une serviette sur le bouchon du ra diateur, puis le
tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point
d e détente afin d e faire tomber la pression rési duelle. Une fois que le sifflement
s’est arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse d es
aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.
Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau
du robinet, à condition de la remplacer dès que possible par le liquide prescrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau
du liquide de
refroidissement dans
le vase d’expansion
et le radiateur.Faire l’appoint de liquide
de refroidissement.
(Voir N.B.)
Le niveau du liquide
de refroidissement
est suffisant.
Pas de fuite
FuitesLe niveau du liquide de
refroidissement est
insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer
le circuit de
refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe
à nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
UBP9F0F0.book Page 43 Wednesday, February 1, 2017 8:53 AM